А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Ричард Длинные Руки – монарх" (страница 16)

   Глава 3

   Он смотрел в меня хмуро, все еще не веря, что я такое вот чудовище, не знает, что я еще голубь сизокрылый, не видел он настоящих ястребов войны.
   – Ваше Величество, – произнес он с трудом, – благодарю вас за вино и такие изысканные угощения. Мне нужно посоветоваться с сопровождающими меня лордами… в свете новых данных.
   Я поднялся, учтиво поклонился, как старшему по возрасту.
   – Герцог…
   Он встал, ответил таким же церемонным поклоном.
   – Ваше Величество…
   Альбрехт, Норберт, сэр Филипп и сэр Чарльз вышли из-за головного шатра в лагере, как только я приблизился. Альбрехт, выказывая себя самым нетерпеливым, бросил взгляд в сторону Вирланда, что пустил коня галопом в сторону их стоянки.
   – Ну что?
   – Пойдемте внутрь, – сказал я. – Промочим горло. С Вирландом не пришлось, больно скован, вот уж не ожидал…
   Часовой внес вино и чаши, Норберт взял кувшин, отослав стража бдить и не допускать, разлил по кубкам и чашам.
   – Переговоры идут трудно, – прокомментировал я, – но плодотворно. Ого, хорошее вино!
   – Из Вестготии, – доложил сэр Филипп. – Результаты есть?
   – Не все сразу, – ответил я. – Результат пока ноль, но подвижки есть. Как говорится в подобных случаях, высокие стороны обменялись мнениями.
   Норберт спросил с недоверием:
   – Подрались, что ли?
   – Нет, – пояснил я, – это такая дипломатическая формула. Когда никаких результатов, то это обменялись мнениями. Можно добавить, что встреча была плодотворной и успешной.
   – А в чем?
   – Барон, – сказал я с досадой, – это высокая политика. Не все сразу. Ставки больно высоки! Не за корову торгуемся.
   Альбрехт сказал ему с бодростью в голосе:
   – Барон, вернемся к нашим баранам. А его величество такой хитрый змей, что и того Змея перехитрит, что Еву обрюхатил. Думаю, если бы его величество оказался там и в то время, он обрюхатил бы и Еву, и Змея.
   Я нахмурился.
   – Но-но, граф! Не приписывайте мне штучки, которыми прославился Зевс. Животные меня не интересуют, как и рыбы или птицы, а вот Лилит, если честно, интриговала… еще как интриговала. Ладно-ладно, заулыбались! Допивайте и марш работать. А я тут пока мыслить буду. Победы куются, чтоб вы знали, вовсе не на поле битвы!..
   Стальграф и рейнграф дисциплинированно вскочили первыми, Норберт сказал суховато:
   – Наращивайте преимущество, Ваше Величество… которого у нас нет, но которое якобы есть.
   – Оно в самом деле есть, – уточнил Альбрехт и добавил: – Не в силе, конечно.

   День прошел в хлопотах, которые явно не нравились Вирланду и его людям: хоть и очень издали, но видно белоснежные паруса каравелл, корабли то и дело подходят к берегу, а это значит: пополнение для удара по Геннегау постоянно прибывает.
   На следующее утро примчался гонец и сообщил, что Вирланд просит позволения присутствовать на переговорах двум своим соратникам.
   Норберт насторожился, зато Альбрехт довольно заулыбался.
   – Это уже что-то серьезное.
   – Почему так уверены, граф? – спросил я.
   – Если готовится в чем-то уступить, – предположил Альбрехт, – ему нужны свидетели, что не просто так, а был вынужден.
   – Похоже, – сказал Норберт и повернулся ко мне, – но тогда, Ваше Величество, вы просто обязаны взять двоих и со своей стороны.
   – Понятно, – сказал я, – придумали, любопытные…
   Норберт возразил сурово:
   – В первую очередь забота о вашей и потому нашей безопасности. Во вторую – соблюдение равновесия и достоинства. Он берет двух и вы двух. Иначе это умаление вашего достоинства.
   Я кивнул гонцу.
   – Скажи Вирланду, вернее, его гонцу, идем навстречу его просьбе. И со своей стороны берем двух лордов, дабы его спутникам было не так скучно слушать наши переговоры.
   Гонец поклонился и выскользнул из шатра. Нортон с неодобрением покачал головой, но вышел следом за мной и знаком велел подвести им с Альбрехтом коней.
   Альбрехт все же исчез, а через пару минут вернулся в самом нарядном жилете, яркий и празднично одетый щеголь, но это на другом бы выглядело как-то да, а на нем как так и надо. Поверх изящной вязаной рубашки блестящая кираса, он терпеть не может поцарапанных и со следами ударов, хотя другой бы гордился, но Альберт либо меняет, либо велит тщательно заскоблить и заполировать.
   Норберт фыркнул, как и мой арбогастр, Альбрехт надменно приосанился.
   – Едем, – сказал я нетерпеливо. – Бобик, ты остаешься!
   – Да стоит взять бедную собачку, – предложил Альбрехт.
   – Вы будете бросать ему бревнышко? – спросил я.
   Он злобно усмехнулся.
   – Думаю, он сам, заскучав, побежит без нашего присмотра к свите Вирланда…
   – Бобик, – повторил я строго. – Жди здесь. Поехали!
   У шатра для переговоров Норберт привязал наших коней, присмотрелся к движению в лагере свиты Вирланда.
   – Герцог садится на коня!
   – Все в шатер, – велел я.
   Альбрехт возразил:
   – Ваше Величество, нам пока лучше остаться здесь. Возможно, герцог тоже позовет своих помощников только на момент заключительной… формулировки.
   Норберт кивнул.
   – У него хоть и перья на шляпе, но на этот раз граф прав.
   – Хорошо, – сказал я, – общайтесь с его людьми. Только не проболтайтесь.
   – Мы о бабах, – заверил Альбрехт. – С этой темы соскользнуть в политику трудно!
   Герцог подъехал в сопровождении двух лордов, все трое спешились, Вирланд начал представлять своих спутников:
   – Ваше Величество, это…
   – …барон Ховард Кастельван, – сказал я весело, – а также виконт Глен Силендборг, доблестные рыцари и умелые военачальники.
   Вирланд слегка опешил, а сэр Ховард поклонился и пробормотал, тоже смущенно и обескураженно:
   – Ваше Величество… я счастлив, что вы запомнили мое имя…
   – Как и мое, – произнес с поклоном виконт.
   Я сделал приглашающий жест в сторону шатра.
   – Герцог?.. Барон Ховард? Или вы предпочитаете пообщаться пока с моими военачальниками?
   Вирланд кивнул, на его лице отразилось некоторое облегчение. Я придержал полог, пока герцог переступал порожек, стол уже накрыт скромно и с достоинством, никакого пира, только два фужера и кувшин с вином.
   Я выждал, когда он опустится в кресло, я же моложе, к тому же принимающая сторона, сел сам и начал смотреть на него со всем вниманием.
   Он опустился на лавку и сказал хмуро:
   – А что еще за игру вы затеяли?
   – Герцог? – произнес я.
   – У вас на левом конце лагеря, – сообщил он раздраженно, – знамена короля Кейдана. Это все уже в моей свите заметили, пошли разговоры. Но самого короля пока не видно.
   – А-а, – сказал я. – У них хорошее зрение, герцог.
   – Трудно не заметить, – ответил он, – когда эти знамена придвигают все ближе.
   – У вас возражения? – спросил я. – Имею в виду, серьезные возражения?
   Он пояснил также зло:
   – У сен-маринцев короткая память. Живут больно беспечно, совсем забыли, что вы вторглись в Сен-Мари для захвата под знаменами герцога Готфрида. Да еще и сделали вид, что пришли спасать нас от нашествия варваров.
   – Да, – признал я, – варвары помогли. Если бы не они, пришлось бы бить вас и разорять города. Но сейчас вы рассмотрели наши знамена верно, мы пришли, как я уже сказал, восстанавливать законную власть. Которую избрал весь народ Сен-Мари в лице его лучших представителей на местах. Что вы имеете против?.. Хотя это риторический вопрос, давайте проще: какими силами располагаете? Реально?..
   Он хмуро усмехнулся.
   – Так я и скажу.
   – И не надо, – ответил я. – Я не весьма чужак, я свой как с дуба упавший и потому облупленный!.. Сен-Мари знаю, как свои шесть… или сколько их у меня?.. ах да, пять пальцев, надо запомнить… Сам могу сказать вам, кто на вашей стороне, кто против, а кто воздерживается в самом широком смысле. А из тех, кто с вами, сколько таких, что запрутся в замках и будут выжидать…
   Он помрачнел, пальцы нервно побарабанили по столешнице. Я наблюдал за ним исподтишка, делая вид, что спокоен и полностью уверен в своих силах.
   – Мне все равно не верится, – сказал он решительно, – что вы так уж рветесь выказать воинскую отвагу и стяжать лавры жестокого воителя. И вообще кажется, Ваше Величество, вы не годитесь для переговоров, уж простите.
   – Почему?
   – Слишком быстро хватаетесь за оружие.
   – Мир еще не тот, – ответил я, – каким его задумал Господь.
   – Увы, – сказал он со вздохом. – А хотелось бы пожить в совершенном.
   Я возразил:
   – А откуда Господу знать, каким представляем совершенный мир мы?.. Он же дал нам свободу воли! Получим то, что сотворим. Господь ни при чем.
   Он посмотрел искоса.
   – Вы как будто даже рады, что Господь устранился.
   – В какой-то мере, – согласился я. – Все победы – наша заслуга!
   – Как и наши поражения, – добавил он. – Потому и надо нам с вами решить все так, чтобы и Господь был доволен, раз уж сам помочь не в состоянии.
   Я промолчал, Вирланд все время гнет свою линию, вроде бы у нас переговоры, а там еще и попытается возглавить их, дескать, у него опыт и жизненная мудрость, но я не только старые книги читал, дети бедных взрослеют быстрее богатых, а беднее и несчастнее меня на этом свете никого в момент моего появления не было.
   – Вы правы, – сказал я вежливо, – хороший полководец, как хороший врач, берется за клинок лишь в крайней надобности. Но я еще весьма юн, как видите. И вообще… разве не всякий рыцарь стремится к воинской отваге и стягиванию лавр? Стяжению?
   – Вы не всякий, – ответил он нехотя. – Хотя я предпочел бы, чтобы вы были таким.
   – Почему? – спросил я снова.
   – В этой ситуации слишком много вариантов, – пояснил он. – Очень легко наделать ошибок. Особенно если просто воин, жаждущий славы.
   Я сказал саркастически:
   – А вы, естественно, тут же воспользовались бы?
   – Разумеется, – согласился он спокойно. – А как иначе?.. Только, к сожалению, с вами это не пройдет. Вы как-то ухитряетесь видеть все варианты и все нити… Потому с вами я кладу все карты на стол.
   Ну да, подумал я и посмотрел на него доверчивым детским взглядом, так я тебе и поверил.
   – Я тоже, – ответил я, – чего нам скрывать? Оба видим друг друга, как облупленных. Это такое выражение, ничего не имеет общего с… ну, вы понимаете, что имеет в виду плебс. В общем, оба понимаем расстановку сил. Более того, оба постараемся не допускать ошибок.
   – Постараемся, – сказал он задумчиво.
   – Вообще-то, – сказал я доверительным тоном, – начинать войну, рассчитывая, что противник наделает ошибок и сам убьется о стену, весьма наивно и нерасчетливо.
   – Я уверен, – запротестовал он, – что таких ошибок… не допущу.
   Я улыбнулся.
   – Я тоже, герцог. Так на чем мы остановились?..
   – На ваших больших кораблях, – сказал он. – На мой взгляд, это огромный риск, оставлять Гандерсгейм беззащитным. Думаю, что и на ваш. Но вы все же идете на этот риск…
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация