А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Уровни Мидгарда" (страница 48)

   Сноски
   1
   Нида – хулительный стих, отдельный жанр скальдической поэзии. – Здесь и далее примеч. авт.
   2
   Мир Мидгард (букв. с др. – сканд. – среднее огороженное пространство, срединная земля) – в германо-скандинавской мифологии мир, населенный людьми.
   3
   Камфорное дерево, или камфорный лавр – вечнозеленое растение влажного субтропического климата.
   4
   Аралия маньчжурская (чертово дерево, шип-дерево) – растение с острыми шипами, произрастающее в подлеске хвойных и смешанных лесов Дальнего Востока и Кореи.
   5
   Моргенштерн (нем. Morgenstern – утренняя звезда) – бронзовый шарик с ввинченными в него стальными шипами. Использовался в качестве навершия палиц или кистеней. Такое навершие сильно увеличивало вес оружия.
   6
   Виверна, виверн (от англ. Wyvern) – вымышленное существо, разновидность дракона, в отличие от классического геральдического дракона имеющее только одну, заднюю пару конечностей.
   7
   Вильямина, или Уильямс, – швейцарский крепкий алкогольный напиток (бренди), дистиллируемый из сорта желтой груши Уильямс.
   8
   Донжон (фр. donjon – господская башня) – главная башня в европейских феодальных замках. В отличие от башен на стенах замка донжон находится внутри крепостных стен, обычно в самом недоступном и защищенном месте.
   9
   Сэр Агравейн (англ. Sir Agravain) – племянник короля Артура и рыцарь Круглого стола в Артуриане. Представитель Оркнейского клана. Второй сын короля Лота Оркнейского и Моргаузы.
   10
   Барбакан (реже – барбикан или барбикен) – фортификационное сооружение, предназначенное для дополнительной защиты входа в крепость.
   11
   Ирландская поговорка.
   12
   Амблер (англ. Ambler) – рыцарский иноходец.
   13
   Арбалет с двумя параллельно расположенными тетивами, стреляющий двумя болтами.
   14
   Ламеллярный доспех (от лат. lamella – пластинка, чешуйка) – общее название доспеха из сплетенных между собой шнуром пластин. Ламелляр обычно существовал в виде корсета-кирасы, часто с длинным подолом, играющим роль набедренника.
   15
   Беральт – должностное лицо замка, отвечающее за казну и экономические операции.
   16
   Приор – название титула, должности и их носителя (должностного лица). В рыцарском замке это обычно начальник над рекрутами.
   17
   Бергфрида – пространство на крепостной стене между двумя башнями замка, над воротами замка.
   18
   Эспадон, спадон (фр. Espadon, от исп. espada – меч) – тип двуручного меча «большая шпага», использовавшийся главным образом в Германии и в Швейцарии в XV–XVII веках. Эспадон можно рассматривать как классический тип двуручного меча.
   19
   Сплав титана и никеля, обладающий высокой коррозионной и эрозионной стойкостью.
   20
   Виса – жанр скальдической поэзии. В висе может рассказываться о поединке, сделке, свидании, краже, случайной встрече, сновидении и пр.
   21
   Ландскнетта – короткий широкий меч немецких наемников XVI века, который носили параллельно земле.
   22
   Конфуций.
   23
   Оссуарий (лат. ossuarium) – ящик, урна, колодец, место или здание для хранения скелетированных останков.
   24
   Айнзатцгруппа (от нем. Einsatz) – оперативная военно-террористическая часть, предназначенная главным образом для карательных операций.
   25
   Кнехт (от нем. Knecht) – крепостной в средневековой Германии, наемный пехотинец незнатного происхождения в ряде стран средневековой Европы.
   26
   Мизерикорда, мизерикордия, кинжал милосердия (от фр. misericorde – милосердие, пощада) – кинжал с узким трехгранным либо ромбовидным сечением клинка для проникновения между сочленениями рыцарских доспехов.
   27
   Мантикор (лат. Manticora) – вымышленное существо, чудовище с телом красного льва, головой человека и хвостом скорпиона. Существо с рыжей гривой, имеет три ряда зубов и глаза, налитые кровью.
   28
   Порфир – общее название минералов вулканического происхождения, в которых на фоне мелкозернистой массы темно-красного цвета присутствуют крупные светлые включения кристаллов силикатов или кварца.
   29
   Ортоклаз – широко распространенный породообразующий минерал из класса силикатов, одна из разновидностей полевых шпатов (калиевый полевой шпат).
   30
   Салады – группа шлемов конца XIV – начала XVI века, ведущая свое происхождение от бацинетов, различных по форме (от похожих на каску до похожих на шляпу), но имеющих назатыльники.
   31
   Капеллина или шапель – общее название наиболее простого вида шлемов в виде металлических колпаков с полями.
   32
   Гамбезон – длинный (до колена) стеганый поддоспешник. Надевался под кольчугу, но бедными воинами мог использоваться и как отдельный доспех.
   33
   Бригантина (от нем. Brigantine) – доспех из пластин, наклепанных под суконную или стеганую льняную основу.
   34
   Фламберг (от нем. Flamme – пламя) – двуручный, реже – одноручный или полуторный меч с клинком волнистой (пламевидной) формы.
   35
   Фрейр (др. – сканд. Freyr) – в германо-скандинавской мифологии бог плодородия и лета. Происходит из рода ванов, сын вана Ньерда и великанши Скади.
   36
   Кейли – общий термин для обозначения традиционных групповых танцев в Ирландии и Шотландии, а также в более широком смысле – музыки для этих танцев и вечеринок.
   37
   Стойно (др. – славянск.) – исто, подобно, словно, будто.
   38
   Бастард (англ. bastard-sword) – полутораручный длинный меч, предназначенный для фехтования одной рукой.
   39
   Хауберг (англ. Hauberk) – вид доспеха. Представлял собой кольчугу с капюшоном и рукавицами, Капюшон и рукавицы могли выполняться отдельно или составляли единое целое с кольчугой. Дополнялся кольчужными чулками.
   40
   Бацинет (англ. Bascinet) – вид купола шлема XIV века с кольчужной бармицей (авентайлом). Бацинет появился в 1330–1340 годах и представлял собой полусферическую каску.
   41
   Приказ понят. Так точно (нем.).
   42
   Внимание отряду – через две минуты построение (нем.).
   43
   Всем приготовиться. Отряд – в две колонны построиться. Отряд – вперед, марш! (Нем.).
   44
   Отряд, стой. Вольно (нем.).
   45
   Пайцза, пайза, пайдза (кит.) – верительная бирка, металлическая или деревянная пластина с надписью, обычно символ власти.
   46
   Саадак (сагайдак) – набор вооружения конного лучника. Состоял из лука в налуче и стрел в колчане (иначе в туле), а также чехла для колчана (тохтуи).
   47
   Куяк (монгольск.) – общее название восточных и русских доспехов бригантинного типа, а также бригантинных доспехов коренных жителей Аляски, имевших конструкцию, аналогичную доспехам коренных жителей Сибири.
   48
   Тун – монгольская мужская традиционная одежда.
   49
   Тургауд – телохранитель, обычно опытный воин, входящий в свиту высокопоставленного вельможи.
   50
   Остановиться. В боевую линию – стройся! (Нем.)
   51
   Ксифос (греч.) – прямой обоюдоострый меч длиной около 60 см. Острие ярко выраженное, клинок листообразный. Был распространен в основном у греков и спартанцев, правда, у вторых ксифосы делались намного короче.
   52
   Букаул – должностное лицо в монгольском войске, обычно ведавшее отправлением войск, распределением отрядов, войсковым содержанием и довольствием.
   53
   Конфуций.
   54
   Мерген – тяжелый конный лучник в монгольском войске.
   55
   Кешиктены – элитные воины монголов, в эти войска отбирали с детства наиболее крепких мальчиков.
   56
   К бою! (нем.)
   57
   Горжет – первоначально стальной воротник для защиты шеи и горла. Горжет был частью старинных доспехов и предназначался для защиты от мечей и других видов холодного оружия.
   58
   Чинкуэда – итальянский прямой короткий меч с обоюдоострым клинком, очень широким у рукояти.
   59
   Аят (арабск.) – мельчайшая структурная единица Корана, иногда понимаемая как стих, что неверно с точки зрения самого пророка, неоднократно подчеркивавшего удаленность своих проповедей от поэзии.
   60
   Дуа (арабск. – мольба, просьба, молитва) – в хадисе говорится: «Дуа – это оружие мусульман».
   61
   Бодог – излюбленное монгольское блюдо из тарбагана (сурка), обычно животное запекается в своей собственной шкуре.
   62
   Онагр (лат. onagres) – позднеримская метательная машина торсионного типа, буквально название переводится как «дикий осел».
   63
   Курфюрст (нем. Kurfürst, букв. – князь-выборщик) – в Священной Римской империи – имперский князь.
   64
   Фюрст (нем.) – аристократический титул Священной Римской империи, в русском языке соответствует княжескому.
   65
   Ландграф (нем.) – титул владетельного князя в Священной Римской империи, точнее, титул графа, который пользовался в своих владениях высшей юрисдикцией и не был подчинен герцогу или князю.
   66
   Протазан (от нем. Partisane) – колющее древковое холодное оружие, разновидность копья. Имеет длинный, широкий и плоский металлический наконечник, насаженный на длинное (2,5 м и более) древко.
   67
   Гле́фа, гле́вия (фр. glaive) – вид древкового пехотного холодного оружия ближнего боя. Состоит из древка (1,2–1,5 м) и наконечника (40–60 см, ширина 5–7 см).
   68
   Шуан, шуанфу (кит., буквально – парные топоры) – китайское холодное оружие. В классическом варианте представляет себой парные топоры с лезвиями полукруглой формы.
   69
   Ассегай (порт. azagaia) – название разновидности копья, применявшегося у народов Южной и Юго-Восточной Африки.
   70
   Сенека Луций Анней.
   71
   Квинт Гораций Флакк.
   72
   Братт – обычный кельтский наряд, состоит из короткой туники, перехваченной на талии поясом.
   73
   Мадарис – метательное оружие, представляющее собой копье, несколько уменьшенное и облегченное по сравнению с копьями для конного или рукопашного боя.
   74
   Спата (спатха) – обоюдоострый меч. Изобретен кельтами. Использовался преимущественно как оружие пешего бойца, но позже стал использоваться и конницей галлов.
   75
   Мормер – должность у кельтов, обычно наместник определенной области.
   76
   Бреган – верховный вождь, лидер.
   77
   Дунум, дурум (кельтск.) – замок, крепость, укрепленное поселение.
   78
   Джоддок (кельтск.) – верховный правитель. Здесь – глава Ветви Друидов.
   79
   «Тупость дураков всегда служит точильным камнем для остроумия». – У. Шекспир.
   80
   Байдана – кольчатый доспех из крупных шайбовидных колец, носившийся, как правило, не самостоятельно, а в качестве верхнего или парадного доспеха.
   81
   Изречение пророка Мухаммеда.
   82
   Изречение пророка Мухаммеда.
   83
   Ракят (ракяат) – повторяемый цикл молитвы. Состоит из стояния (кийям) молитвы (при этом молящийся читает коранические аяты), одного поясного, двух земных поклонов и сидения.
   84
   Хидад – траур, обязателен для женщины, муж которой умирает или погибает, когда она в совершенных летах и мусульманка.
   85
   Ферязь – старинная русская одежда (мужская и женская) с длинными рукавами, без воротника и перехвата. Носилась как парадная верхняя одежда боярами и дворянами. Надевалась поверх кафтана.
   86
   Мятль, мятля – женская мантия, плащ, накидка, надеваемая в особых случаях.
   87
   Сыроядец (старославянск.) – иностранец.
   88
   Араб, солдат военных отрядов, состоящих в основном из рабов.
   89
   Изречение пророка Мухаммеда.
   90
   Плутарх.
   91
   «Ломай головы!» – боевой гайрм (клич) кельтов.
   92
   Известное изречение короля Артура.
   93
   Тотчас пойдешь с нами добром, изменник, или будешь лишен жизни! (Др. – славянск.)
   94
   Фальшион или фальчион – европейское клинковое оружие с расширяющимся к концу коротким клинком с односторонней заточкой.
   95
   Харалуг (др. – славянск.) – сталь, булат.
   96
   Сильный был чужеземец (др. – славянск.).
   97
   Омар Хайям.
   98
   Изречение пророка Мухаммеда.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [48]

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация