А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Зимние убийцы" (страница 24)

   – Когда тебя спрашивают, отвечай сразу! – голос принадлежал Тремору.
   – Ну-ну, не стоит рукоприкладствовать, – мягко заметил «Барбудо». – Сломаешь ему челюсть, и он не сможет говорить… К тому же, этот господин наверняка сознает щекотливость своего положения; полагаю, он просто пытался сформулировать… Итак, молодой человек, я жду вашего ответа!
   – Да. Наверное, читали… То есть, наверняка.
   – Ага. Давайте рассуждать логически. Преследователи не представляют, где нас искать. Но мы – не единственный объект их интереса. Есть ещё кое-что; и уж оно-то точно никуда не денется… Золото, друзья мои! Золотая жила, описанная покойным Шу – вот что привлекает их! Думаю – куда больше, чем кучка фрогов. Я бы на их месте первым делом отправился к пещерам. И, к слову – мои предположения очень легко проверить. Если я прав, их аэросани сейчас стоят неподалеку от канатной станции.
   В воздухе повисла пауза. Жуткое ощущение присутствия несколько ослабло; сидящие у костра зашевелились, кто-то кашлянул.
   – Это что же, опять мне тащиться по метели? – нарушил тишину Тэнги. – Только согрелся…
   – Ну что, парень, сам сказал – сам сделал… – усмехнулся Тремор. – Давай, чтобы через полчаса был здесь с докладом.
   – К-командир, да много я в темноте-то разведаю… – в голосе мальчишки прорезались плаксивые нотки. – Ты глянь, снег какой, так и метет…
   – Разговорчики! – оборвал начинающееся нытьё Тремор. – Всё, время пошло.
   Юнец горестно вздохнул и вышел, попутно не упустив возможности пнуть меня в ребра. Немного погодя Лереа завела разговор о раненом. «Барбудо» охотно отвечал ей, давая рекомендации – насколько я мог судить, весьма профессиональные. В ход пошло содержимое моей аптечки. Я попытался устроиться поудобнее. После нескольких попыток мне удалось, наконец, сесть, прислонившись спиной к стене.
   Положение, что и говорить, было скверным. Я не слишком переживал за свою жизнь; но осознание того, что наша миссия, скорее всего, потерпела крах, жгло каленым железом. Разум лихорадочно перебирал варианты, отвергая один за другим. Я не мог ничего. Фроги Тремора обыскали меня весьма тщательно – и забрали всё, что имелось в карманах и потайных отделениях. Осталась лишь половинка бритвенного лезвия: верный данному некогда слову, я носил её, спрятав сзади за брючный ремень… Но как на зло, длинная зимняя куртка мешала добраться до столь нужного кусочка металла! Думай, Эдуар, думай… Ты обязан выжить – хотя бы назло этим ублюдкам!
   Мальчишка вернулся довольно быстро – похоже, бежал всю дорогу.
   – Командир! Командир! Доктор был прав, они там… Готовятся запустить канатку, прямо сейчас!
   – Что? Ночью? Ты уверен? – недоверчиво спросила Лереа.
   – Да! Ругаются на чем свет стоит, всех на ноги подняли… Из трубы дым валит, значит, кочегарку разживили…
   – Так, парни! Проверить оружие, у кого что есть! Упустим момент – другого подходящего не будет! – Тремор, судя по всему, решил атаковать фрогов Хеллисентиса немедленно. Только бы не сорвалось!
   Похоже, эта идея пришлась по вкусу далеко не всем членам шайки.
   – Какая муха тебя укусила? – недовольно буркнул кто-то. – По мне, так пускай убираются из поселка! Лично я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что между нами есть по крайней мере один горный кряж!
   – Пусть бы они добрались до пещер, – поддержала ворчуна Лереа. – А мы отправимся следом и перебьём их там – куда легче, по-моему…
   – Нет! – отрезал Тремор. – В пещерах они будут настороже! Нам выпал уникальный шанс… Доктор Барбудо, что скажете?
   На несколько мгновений воцарилась тишина – а потом голос-хор ответил:
   – Пожалуй… Пожалуй, ты прав; так оно будет лучше. Наверняка они измотаны дальней дорогой. Это значит – минимальные потери среди вас, друзья мои, плюс паника в стане врага…
   – Тогда не будем терять времени. Пять минут на сборы…
   – А как быть с этим? – внезапно спросил мальчишка, конечно же, имея в виду меня.
   – Прирезать, и все тут, – равнодушно бросил кто-то. – На кой он нам теперь?
   – Не спешите! – внезапно вмешался «Барбудо». – Мёртвый он для нас абсолютно бесполезен – а вот живому вполне может найтись применение… И уж по крайней мере, такие вещи надлежит делать в спокойной обстановке! Я, знаете ли, претендую на вскрытие, в чисто научных интересах – никогда не приходилось проделывать такого с людьми!
   – Раз так, кому-то придется его стеречь, – хмуро бросил Тремор. – Тэнги…
   – Я пригляжу, командир! – донесся до меня слабый голос.
   – Уверен? Суиш, ты как вообще?
   – Да уже получше, боль вроде как притихла… Эти снадобья – хорошая штука!
   – Ну… Ладно. Только знаешь, накройся ещё чем-нибудь… О! Лереа, ну-ка, помоги…
   Меня пинком повалили, сняли путы, бесцеремонно вытряхнули из теплой куртки – и связали вновь. Несмотря на боль, я готов был рассмеяться – негодяи сделали именно то, что требовалось. Мне едва хватило терпения дождаться, когда фроги Тремора покинут развалюху. Несколько мгновений – и половинка лезвия оказалась в почти бесчувственных от холода пальцах. Только бы не уронить!
   Мало-помалу дело продвигалось. Связали меня хорошо, невзирая на спешку – у этих фрогов явно имелся опыт обращения с пленниками. Единственная промашка заключалась в том, что они использовали всего одну веревку. Стоит разрезать хотя бы виток – и «кокон» начнет расползаться, ослабляя хватку. Я старался делать всё незаметно, и некоторое время это получалось. Но очередное движение заставило моего тюремщика насторожиться.
   – Эй! Ты что там дергаешься? – резко спросил он.
   – П-пытаюсь с-согреться, – я врал лишь наполовину: ледяной ветер и впрямь заставлял трястись мелкой дрожью. – Люди п-переносят холод хуже ф-фрогов…
   – Скажите, какие мы нежные… – издевательски пробурчал он и заворочался. Вслед за тем я услышал скрип шагов – очевидно, Суиш решил на всякий случай проверить путы. Проклятье!
   Я чуть приоткрыл глаза. Резь по-прежнему была сильна, но всё же я смог наполовину различить, наполовину угадать склонившийся надо мной силуэт, в наброшенной на плечи куртке – одну руку он бережно придерживал другой…
   Решение пришло мгновенно. Я быстро согнул колени – и резко распрямился, что было мочи впечатав обе ноги в его раненую конечность. Мы, люди, всё же немного массивнее фрогов: его отшвырнуло прямо в костер. Суиш заорал – так громко, что я даже испугался: вдруг кто-нибудь из шайки услышит и вернется? Вскочив, я принялся наугад пинать негодяя, вкладывая в удары всю свою силу и ярость: раз, и ещё раз, ещё и ещё… Тяжелые зимние ботинки подходили для этого как нельзя лучше. Он вскоре прекратил дергаться и затих, а я всё не мог остановиться. Наконец силы мои иссякли.
   Я плохо помню, что было дальше. Очевидно, мне удалось сбросить путы и выбраться из развалюхи. Я брел сквозь метель, покуда не наткнулся на бревенчатую стену. Потом я нащупал дверь – и принялся колотить в неё что было мочи. Сонный голос, изрыгнувший солидную порцию проклятий вкупе с вопросом, кого там несет глухой ночью, показался мне райской музыкой…

   Глава 17
   Хрустальные горы

   – Успокойтесь, Жангро. Из-за того, что вы мечетесь по комнате, они не отремонтируют канатную дорогу быстрей.
   – Проклятье, барон! Всё идет не так, как надо; просто всё!
   – Ну-ну, не стоит преувеличивать… Это всего лишь рабочие моменты. В конце концов, из горной долины они никуда не денутся. Мерзавцы сами заперли себя там. Так что днем больше, днем меньше – роли не играет.
   Я лежал на диване, с повязкой на глазах, слушая вялую перебранку моих компаньонов. Из этой передряги я вышел с минимальными потерями: полдюжины синяков и легкие обморожения. С глазами, по словам господина Квирри, ничего страшного не произошло: сутки-другие в темноте – и не забывать потом темные очки, выходя на улицу, вот и всё. Не так уж плохо.
   Мой коварный план принес плоды. Ночное побоище возле канатной станции взбудоражило всех местных: такого шоу эти сонные края не видели уже давненько! Банда Тремора схлестнулась с фрогами Хеллисентиса; обе стороны понесли потери. Ещё один труп обнаружили позже, в сарае на окраине поселка: некий фрог, по-видимому, жестоко избитый, был найден с пулей в голове.
   Я не спрашивал своих компаньонов, кто из них спустил курок. Они, все трое, спешно покинули дом старосты вскоре после того, как местные жители довели меня до него. Суиш был убийцей, как и любой из шайки; он заслуживал смерти не меньше, чем Тремор или Лереа. Последние, кстати, пока избежали печальной участи. В бою у станции они потеряли лишь одного своего товарища. Даго тоже лишился телохранителя – тому пробили горло самодельным копьём. Всё это поведали немногочисленные очевидцы, работники канатной дороги – действо разворачивалась у них на глазах.
   Хеллисентиса застали врасплох. Должно быть, старина Даго решил, что на них напали какие-нибудь местные разбойники – и позорно бежал, несмотря на то что и сам он, и его фроги были прекрасно вооружены. Впрочем, вполне возможно, им просто не удалось добраться до боеприпасов: всё снаряжение уже было упаковано и погружено в вагончик канатки. Разрядив пистолеты, они запустили механизм и попрыгали внутрь… А Тремор со товарищи залезли в следующую вагонетку и продолжили преследование. Не знаю уж, что им взбрело в голову. Но зрелище, безусловно, было феерическое: набитые битком вагончики, скользящие над заснеженными скалами – и красноватые вспышки выстрелов, озаряющие ночь… Хотелось надеяться, что они перебьют друг друга по пути; но… Это было бы слишком хорошо.
   Канатная дорога прекратила движение спустя некоторое время после их отбытия. Что-то сломалось в механизме, а может, прибывшие первыми попросту заклинили его, отрезав преследователей – мы этого пока не знали. Оставалось лишь ждать и строить планы.
   Темнота и бездействие… Практически идеальная обстановка для размышлений и анализа ситуации. Итак. «Барбудо», он же «доктор». «Доктор Барбудо», будь он неладен. Кто, вернее, что он такое? За свою жизнь мне довелось повидать немало странного. В конце концов, я лично, пускай и не во плоти, совершил путешествие в преисподнюю – и вернулся обратно, благодаря юному колдуну Кваки. Я был знаком со сказаниями Старой веры. Одержимость духами или демонами – о таких вещах сложено немало леденящих душу историй… Но чтобы подобная сущность носила звание «доктора», разбиралась в медикаментах и со знанием дела рассуждала о вскрытии? Это что-то новенькое… А не стал ли я зрителем спектакля? Тщательно подготовленного представления? Я вертел эту мысль и так, и эдак, но в конце концов с сожалением отбросил. Бессмыслица. Им было куда проще убить меня, чем разыгрывать непонятную мистерию. Всё это делалось всерьёз – и не для меня, отнюдь… Гнусный коллективный разум шайки давал им советы; именно затем они его и вызвали… Кстати, каким образом? Лереа сказала «смотрите в пламя». И только? Может, они принимали какие-то препараты? Вроде бы нет… Ладно, эту загадку вот так, с налета, не решить.
   Мне не давала покоя ещё одна деталь. Тремор и его шайка повторяли путь, пройденный некогда войском «непримиримых». Судьба загоняла их всё выше в горы – а им, похоже, не приходило в голову изменить сценарий. Правда, теперь ситуация была несколько иной – они сами преследовали горе-золотоискателей… Тут я не выдержал и ухмыльнулся. Душка Хеллисентис давно напрашивался на неприятности; надеюсь, он хлебнет их в полной мере! Я не сомневался: Даго будет гнать, как на пожар, покуда не узреет золотую жилу собственными глазами. Ну, а Тремор? Он-то считает их компанию наемными убийцами! Не думаю, что им взбредет в голову начать диалог и во всем разобраться. Скорее уж, обе стороны изо всех сил будут пытаться сократить число оппонентов. Цель Даго – пещеры; а значит, продолжение этой захватывающей эпопеи развернется под горами.
* * *
   Канатную дорогу починили уже к следующему вечеру. Как я и предполагал, фроги Хеллисентиса заклинили механизм по прибытии, вбив попавшийся под руку ломик между шестеренок. Смотритель станции там, наверху, при виде компании вооруженных головорезов благоразумно заперся в своей каптерке – впрочем, на него никто не обратил внимания. Золотоискатели поспешили унести ноги. В горной долине имелось несколько деревушек; со стороны перевала они были, как на ладони – и Даго, скорее всего, двинул в ближайшую. Я сомневался, что фроги Тремора пойдут за ними по пятам: фактор внезапности был утерян, а противник готов стрелять на любое шевеление – благо, пороха и пуль у них достаточно. Я бы на месте Тремора двинул бы прямиком к горным пещерам: переход долгий и выматывающий, но зато множество прекрасных мест для засады, по крайней мере, если верить дневнику Шу… Надо лишь занять удобную позицию первым.
   Всё просто, верно? Оставалось лишь ознакомить с этой версией моих партнеров. Но тут существовала одна маленькая проблема. Начни я выкладывать всё, как есть – и придется рассказать о золоте; а это была как раз та информация, которой я не хотел делиться ни с кем. Лгать и изворачиваться, впрочем, тоже не хотелось. Я как раз ломал голову над моральной дилеммой, когда Жангро Квирри завел разговор о ночном побоище.
   – Хотел бы я знать, что там произошло! – заявил он. – Кто они вообще такие, эти «охотники»?! Откуда взялись? Слишком много непонятного во всей этой истории! Что вы думаете, барон?
   – Вы правы. Но у нас, к счастью, имеется специалист по непонятному, – откликнулся Скет. – Господин Монтескрипт, что вы обо всём этом думаете? В конце концов, вы ведь побывали в лапах этой шайки…
   – Просто в нашем маленьком дельце нарисовалась третья сторона. Они не большие «охотники», чем мы, естественно.
   – Вот как? Любопытно. И кто же они тогда?
   – Такое имя – Даго Хеллисентис, вам о чем-нибудь говорит?
   – О, да… – из-за повязки на глазах я не мог видеть его лица, но похоже, барона изрядно перекосило при упоминании о сумасшедшем миллионере. – Гнусная личность… Выходит, он что-то не поделил с нашими, э-э, мишенями? Не знаете, часом, что именно?
   – Предположения имеются, – осторожно сказал я. – Но это на данный момент неважно.
   – То есть как это – неважно?! – тут же взвился Жангро. – Послушайте-ка, молодой человек! Либо вы с нами, либо…
   – Успокойтесь, господин Квирри. Я, к вашему сведению – конфиденциальный агент. Это значит, что мне можно доверить некую информацию – и я сохраню её в тайне. Такова моя работа, знаете ли. И потом, это не имеет непосредственного отношения к нашей задаче.
   – А может, нам стоило бы объединить усилия? – впервые подал голос Эрхенио. – Раз они вроде как на ножах…
   – Нет! – в один голос заявили мы с бароном.
   – Этот тип, Хеллисентис, нам вовсе не друг. Держитесь от него подальше!
   – Я лучше проделаю всё в одиночку, чем свяжусь с Даго, – добавил Эль Талги. – У него донельзя скверная репутация.
   Квирри продолжал требовать объяснений, но я был тверд. В конце концов, он отступился, злобно ворча. Стараясь не сболтнуть ненароком лишнего, я изложил свои соображения.
   – И Хеллисентис, и банда Тремора фактически заперты в горной долине. Деться оттуда неуда. Думаю, нам не стоит торопиться: дадим им время. Если они прикончат друг друга – тем лучше для нас.
   – Я подрядился сделать это сам, лично! И я не из тех, кто меняет решения по десять раз на дню! – сердито фыркнул Квирри. Похоже, нашему специалисту по выживанию не терпелось пустить кому-нибудь кровь.
   – Какая разница, кто прикончит негодяев, – втолковывал я ему. – Важен результат. Если его можно достигнуть, не подставляясь под пули и острые железяки – тем лучше.
   Он принялся спорить. Ну что за несносный тип! К счастью, Эрхенио и Эль Талги не поддержали его – тем самым косвенно признав мою правоту. Мы остались в поселке ещё на ночь. Хозяева с опасливым любопытством взирали на груду оружия, но лишних вопросов не задавали. Что ж, и на том спасибо.
* * *
   Вагонетка скользила над заснеженными деревьями и острыми пиками скал. Красота была неописуемая – яркие, неестественно чистые краски; даже темные стекла очков не могли испортить это чудесное ощущение…
   Верхняя станция канатной дороги располагалась на перевале – одном из двух, ведущих в укромную долину. Она казалась крохотной по сравнению с нависающими над трассой утесами – бревенчатый домик и неторопливо вращающееся колесо механизма. Я подошел к краю площадки, смахнул снег с перил. Следов, конечно, не осталось – за ночь тут изрядно намело…
   Отсюда укромная долина была, как на ладони – узкий клин относительно ровной земли, зажатый меж двух горных гряд. Темные пятна перелесков, деревушка, ниточки дыма, тянущиеся из печных из труб – в царящем безветрии они казались почти неподвижными.
   – Ну вот мы и на месте, – хмыкнул Эль Талги. – Что дальше?
   Я думал над этим всё утро, но никаких особых идей в голову не пришло.
   – Доберемся до ближайшей деревни, узнаем новости… А дальше – по обстоятельствам. Хорошо бы договориться и нанять проводника – боюсь, сами мы будем искать эти пещеры чертовски долго.
   – Пещеры? – заинтересовался он.
   – Есть основания предполагать, что Даго повторяет путь «непримиримых», – осторожно сказал я. – И если те, за кем мы охотимся, идут следом…
   – Как интересно, – улыбнулся барон. – Значит, тут не только взаимные претензии, но и что-то ещё…
   Я мысленно проклял свой длинный язык.
   – Возможно, у отступавших конфедератов было при себе нечто ценное, – вслух размышлял он. – Во время боевых действий в руки солдат попадает порой такое… Что ж, теперь картина начинает складываться! Любопытно… Хотел бы я почитать тот дневник!
   – Эй, вы двое, как насчет помочь? – сердито окликнул нас Квирри. – Или вы переложили заботу о поклаже на нас с Эрхенио?
   – Уже идем, господин сержант! – усмехнулся Скет и бросил мне вполголоса: – Мы ещё вернемся к этому разговору, Эдуар. Несколько позже.
* * *
   – Первого пропускаешь, – сказал Тремор. – Второго – тоже. Третьему стреляешь в ногу… Ты понял меня, сынок? Не в голову, не в туловище – именно в ногу. И сразу отступаешь, вот за эти камни: два прыжка – и ты в безопасности. Всё понял?
   – К-командир, да в ногу-то зачем? С такого расстояния я хоть куда ему попаду… – мальчишка Тэнги недоуменно моргнул. Большущий пистолет, отобранный у бледнокожего, приятной тяжестью лег в руку. Вот это оружие! Жаль только, пуль и пороху предыдущий владелец прихватил маловато! И то сказать – вчера ночью столько выстрелов зря пожгли, в темноте-то…
   – Да потому, что убитого они прямо тут и бросят, – отозвался Тремор. – А с раненым хошь-ни-хошь, а придется возиться… – командир замолчал и сердито отвернулся. Должно быть, вспомнил Суиша. Как он там? Эх… Своих бросать – последнее дело; да кто ж знал, как всё обернется! Когда эти гады схватили Лереа, размышлять было некогда – и он, не раздумывая, прыгнул в вагонетку… Доктор Барбудо, правда, уверял, что с Суишем ничего плохого не случится; и это вселяло надежду.
   – Ну как, удобно? Рука не дрожит? Хампэ накроет тебя сверху плащом и закидает снегом… – Тремор сунул руку за пазуху, достал бинокль и осторожно выглянул из-за скалы. Этот Монтескрипт со своим рюкзаком попался им как нельзя кстати! Столько всего полезного…
   – Ещё полчаса, и они будут здесь. Всё, пора. Хампэ, не забудь замести след…
* * *
   Местная публика оказалась не слишком общительной. Сперва я думал, дело во мне: что ни говори, человека в этих краях встретишь нечасто. Это вам не Амфитрита с её иммигрантской общиной. Но у Скета Эль Талги и Жангро Квирри тоже не получилось наладить контакт. При виде нашей компании местные становились неразговорчивы и спешили убраться подальше.
   – Да провались они все в преисподнюю! – выругался инструктор по выживанию, когда очередная дверь со стуком захлопнулась прямо перед его носом. – Сговорились тут все, что ли?!
   – Должно быть, шайка Хеллисентиса здорово не понравилась местным, – предположил я. – А может, они просто не жалуют чужаков.
   Последнее казалось наиболее вероятным. Жили здесь скромно, чтоб не сказать – бедно. За сотню лет почти ничего не изменилось: главным занятием аборигенов по-прежнему оставалось рыболовство и сбор водорослей в подземных озерах. Казалось бы, неслыханно щедрое, по здешним меркам, вознаграждение должно было заинтересовать хоть кого-нибудь! Но все наши попытки найти проводника с треском провалились: никто не горел желанием помогать странной компании.
   – Это не единственная деревня в долине, – кротко заметил барон, когда Квирри в очередной раз изрыгнул порцию проклятий. – Почему бы не попытать счастья в другой?
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация