А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Кредиторы гильотины" (страница 39)

   Глава 44. Странствования Ладеша

   Мы дошли до последней части нашей длинной истории. Преступление было раскрыто, готовилось наказание за него.
   Следуя дальше за этим рассказом, читатели будут иметь возможность решить, кто был гуманнее – закон, который не осудил преступника, или братья Лебрен, которые не хотели ему мстить, целью которых было только восстановить честь отца. Смертная казнь не пугает преступника, который ставит под угрозу свою жизнь в тот день, когда совершает преступление. Я видел осужденных в последние дни. Они хотели только одного – чтобы все закончилось поскорее.
   Но, тем не менее, трудно себе представить, как они боятся одного только слова «эшафот».
   В Каене, в тюрьмах, на галерах – всюду даже самые циничные произносят это слово с трепетом, так как для них это самая большая преграда, еще останавливающая их на пути к преступлению, которое они надеются совершить безнаказанно.
   Вид преступника, расстроенного арестом, процессом, приговором, приводит в ужас. Нужно видеть его страх, отчаяние, угрызения совести от одной только мысли об эшафоте. Эта мысль тревожит его днем и ночью, она заменяет ему сон.
   В это время он уже не опасен.
   Он заслуживает сострадания, и каждый человек в такие минуты видит в нем только жертву.
   Нет ничего справедливее.
   Но бывают и другие смертники. Они до последней минуты разговаривают о ничего не значащих вещах.
   Бывают и такие, которые думают о побеге.
   Я читал историю про одного приговоренного, которого вели на казнь. Это было в Бухаресте. Палач вел на казнь злодея чудовищной силы. В последние минуты он разорвал связывавшие его веревки и повесил вместо себя палача.
   Город остался без палача.
   Что же сделали? Место палача отдали разбойнику, который так быстро исполнил его дело, и тот впоследствии очень долго исполнял эту обязанность.
   Возвратимся же теперь к нашему рассказу.
   Около десяти часов утра Ладеш и Деталь шли по набережной реки Рона. На них интересно было смотреть в их новой одежде, так как они решили изменить свои манеры в соответствии с ней.
   Они были богаты, и Ладеш купил сигареты по одному су за штуку. Приятели весело болтали, прося у Бога только одного – продолжения счастливого существования.
   – Что мы будем сегодня делать? – спросил Деталь.
   – Что касается меня, то я считаю своим долгом выполнять приказы господина Винсента.
   – А какое приказание дано на сегодня?
   – Вчера мы гуляли по Лиону, а сегодня будем прогуливаться в парке Золотой головы.
   – Но почему мы не заходим в гостиницы?
   – Я предлагал ему это, но он решил подождать Панафье – тот и возьмется за это.
   – Но ведь мы достаточно хорошо одеты, чтобы иметь возможность попасть в любое место.
   – Очевидно, дело не в одежде. Так как нам хорошо платят, мы должны подчиняться. Но я хотел бы, чтобы даже самый умный человек не смог отличить нас от светских людей.
   – Мы будем прогуливаться целый день? – спросил Пьер Деталь.
   – Нет. Вначале мы отправимся в Шале, там сыграем партию и немного выпьем, а когда наступит час прогулки, мы, как двое джентльменов, закурим сигареты и отправимся прогуливаться по обе стороны дороги, заглядывая в проезжающие экипажи. Вот и все!
   – Значит, мы не вернемся в отель завтракать?
   – Нет, ведь я сказал уже тебе, что мы будем завтракать в парке Золотой головы. Воображай, что ты получаешь двадцать тысяч годового дохода. Мы выпьем в парке хорошего вина и ликера.
   – В таком случае – идем.
   С готовностью взяв своего друга под руку, Деталь еще больше сдвинул на затылок свою шляпу, итак каким-то чудом державшуюся на его голове.
   Приятели уже два дня прогуливались по Лиону. Винсент не сообщил им, что Панафье уже приехал и осмотрел все гостиницы, но безрезультатно – он ничего не нашел.
   По его совету Винсент отправил приятелей в парк Золотой головы.
   Так как Андре делать было нечего, то Панафье думал, что он отправится вдвоем с Нисеттой в любимое место прогулок лионцев.
   И Панафье оказался совершенно прав.
   Ладеш и Деталь, приехав в парк Золотой головы, отправились в кафе. И когда их завтрак близился к концу, перед дверями кафе вдруг остановился экипаж, из которого вышли двое.
   – Черт возьми! Вот они. Потри нос салфеткой, а то они сюда смотрят, – вскричал Ладеш.
   Деталь закрыл нос салфеткой, а сам Ладеш в это время нагнулся пониже над тарелкой.
   Действительно, из экипажа вышли Андре и Нисетта, которые приехали обедать в Шале. И Нисетта, и Андре казались очень веселыми, и каждый, кто смотрел на них, думал: «Вот счастливая пара!»
   Андре казалось, что он оживает. Он считал себя в безопасности и не боялся преследований.
   Выходя на террасу первого этажа, он прошел мимо двух друзей, не взглянув на них. Они услышали, как Нисетта говорит:
   – Нужно быть сумасшедшим, чтобы в такую погоду завтракать в гостинице. Здесь хоть есть чем дышать.
   Они сели за стол.
   Тогда Ладеш срочно расплатился и сказал Деталю:
   – Пойди сядь на скамейку, расположенную напротив них, и делай вид, что ты отдыхающий буржуа. Если они уйдут до моего возвращения, то иди за ними. Думаю, что я приду раньше.
   Деталь послушно отправился на свое место наблюдения, а Ладеш подозвал кучера, который привез Андре и Нисетту.
   – Эй! Вы свободны или нет?
   Экипаж остановился, но Ладеш не захотел сесть внутрь него, объяснив:
   – Мне было бы скучно одному. Я сяду рядом с вами, и по дороге мы немного поговорим.
   – Как вам угодно, – ответил кучер, освобождая место на козлах.
   – Отвезите меня к Нотр-Дам-де-Фурвер, а затем обратно.
   – Хорошо, как прикажете. Вас везти по набережной или по улицам?
   – Я не очень хорошо знаю Лион. Везите по улицам.
   – А, вы нездешний!
   – Я парижанин, друг мой, и если вам угодно – предложу сигарету. Я человек не гордый.
   – Благодарю вас.
   Кучер взял сигарету, и они оба закурили. Несколько минут спустя Ладеш был закадычным другом кучера, знал все о его семье и говорил ему «ты».
   – Разве выгодно заниматься этим делом – спрашивал Ладеш.
   – Разное бывает. Иногда бывают дни, когда я зарабатываю от сорока до пятидесяти франков.
   – Неужели?!
   – Конечно, это бывает не часто. Обычно мои средний заработок составляет пятнадцать – двадцать франков.
   – А сегодня утром?
   – Почти ничего не заработал. Я проехал всего в один конец.
   – А, да. Я видел – ты привез маленькую дамочку с красивым мужчиной.
   – Да.
   – Мне показалось, что они нездешние.
   – Я думаю, что они парижане.
   – Разве ты это понимаешь?
   – Еще бы!
   – Дамочка недурна, но мне показалось, что она из кокоток.
   – Между нами будь сказано – я думаю, что это так и есть.
   – А между тем у них такой вид, как будто они очень любят друг друга.
   – Они, наверное, и живут вместе!
   – Откуда ты это знаешь?
   – Я привез их прямо из гостиницы.
   – Так они живут в гостинице?
   – Да, в гостинице Колле.
   – Знаешь что, – сказал Ладеш, – мы не поедем сейчас в Фурвер, а пойдем и выпьем бутылочку вина, а затем ты снова отвезешь меня в парк.
   – Как хочешь, – равнодушно ответил кучер. Они вошли в трактир, а полчаса спустя Ладеш остановил экипаж у входа в парк. Он пешком пошел к Деталю, но его там уже не было.
   – Отлично. Пьер пошел за ними, а я узнал, где они живут.
   На другой день с утра оба приятеля пришли к Винсенту Лебрену, чтобы доложить, что они узнали. В это же время к ним подошел и Панафье.
   Деталь рассказал, что следил за Андре и его спутницей до пяти часов. Затем Андре пошел в свой клуб на площадь Якобинцев и пробыл там два часа. После этого он пошел на площадь Терро, где к нему присоединилась Нисетта, и они отправились обедать. Закончили они день в театре.
   – Но где они живут? – спросил Панафье.
   – Я знаю, где они живут.
   – Где? – в один голос проговорили Панафье и Винсент.
   – В отеле Колле.
   – Я был в отеле два раза, но их там не видели.
   – Уверяю вас, еще сегодня утром они там жили.
   – Это значит, что они там живут под другой фамилией.
   – Вполне вероятно. Итак, они живут там.
   – Я убежден в этом.
   – Отлично! Он живет в гостинице – значит, он убежден, что полиция не следит за ним. Он все знает, поэтому и не ищет свою жену.
   – Вполне возможно, он думает, что ей все известно. Во всяком случае, он не собирается селиться в Лионе, так как живет в гостинице и не ищет квартиру. Очевидно, они здесь проездом, и мы должны спешить.
   – Что же мы будем делать сегодня? – спросил Ладеш.
   – Будем отдыхать. Если вы нам понадобитесь, мы уведомим вас.
   Приятели сразу ушли.
   Оставшись вдвоем с Панафье, Винсент спросил у него:
   – Что мы будем делать?
   – Я еще не знаю, но мы должны поймать его сейчас, иначе он ускользнет.
   – Но как же сделать это?
   – Я думаю над этим. Наверное, мы это сделаем при помощи Нисетты.
   – Нисетты?!
   – Не удивляйтесь! Я заставлю ее делать то, что мне нужно. Несмотря на любовь к нему, она изменит ему, так как себя она любит больше. Поэтому угрозами я добьюсь от нее всего.
   – Нужно узнать, верны ли полученные нами сведения.
   – Не нужно тратить на это время, так как невозможно, чтобы они ошиблись оба.
   – Да, вы правы.
   – Я ухожу и займусь ими вечером. Мой план уже готов.
   Он ушел и вернулся в гостиницу только вечером. Послав за Луизой, чтобы вместе пообедать, он говорил Винсенту:
   – Я нашел.
   – Они в гостинице Колле?
   – Да, они уезжают завтра вечером, и нам нельзя терять времени.
   – Но ведь вы много раз бывали в гостинице.
   – Но я же спрашивал аббата или господина Рауля, а их зовут госпожа и господин Соване. Он купец, удалившийся от дел.
   – Так как у нас мало времени, то придется применить силу.
   – На это нечего даже надеяться.
   – Если бы я мог просто переговорить с ним и отпустить его на известных условиях…
   – Это был бы самый худший вариант, – ответил Панафье. Узнав, что мы здесь, он завтра же уедет и ни за что на свете не захочет с вами говорить, так как считает, что будет в безопасности в тот день, когда пересечет границу.
   – Но что же нам тогда делать?
   – Я придумал план и считаю его хорошим. Но мне нужно еще кое-что узнать. Потом я все расскажу вам.
   В эту минуту вошла Луиза, очень кокетливо одетая. Она весело поздоровалась, и они сели за стол.
   Луиза не знала причин, заставлявших путешествовать того, кого она считала своим мужем, и видела в этом только приятное развлечение. Она даже думала, что истинной причиной было сделать ей приятное и удалить ее из Парижа, в котором она в течение месяца вела аморальную жизнь.
   Луиза никогда не уезжала из Парижа и поэтому была полностью поглощена первым путешествием.
   Что касается Панафье, то ведя жизнь, полную забот, он мог наслаждаться каждой свободной минутой.
   Читатели сильно ошиблись бы, подумав, что он хочет отомстить убийце своей матери. Он был вполне согласен с Винсентом и с завещанием казненного, а кроме того, убийство было совершено очень давно, и время сгладило печальные воспоминания. Винсент, требуя для себя жизни Андре, восполнил материальные убытки Панафье, и последний уже получил часть денег, что делало его существование сносным. Итак, он мало думал об убийце и с удовольствием забыл бы о нем.
   Но кого он никогда не смог бы простить – это человека, который отнял у него Луизу и чуть было, не разлучил их навсегда. К этому человеку он не мог быть милосердным. Он жаждал мести.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 [39] 40 41 42 43 44 45 46

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация