А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Грузинские сказки" (страница 17)

   Верные друзья

   Жил когда-то на белом свете один мальчик. Когда умерла его мать, отец привёл в дом другую жену. Мачеха оказалась злой и бессердечной женщиной и с первых же дней возненавидела мальчика. С утра до вечера она без повода осыпала его упрёками да бранью, а уж если находила повод, то запирала пасынка в комнате и избивала его.
   Горько жилось сироте, и лишь один был у него друг и защитник – бык Цикара. Как заслышит он крик или плач мальчика, разбежится, ударит своими рогами по дому так, что весь дом ходуном заходит. Испугается мачеха, что бык может дом развалить и тотчас отпускает мальчика. А сирота в свою очередь пас Цикару на самых сочных лугах, поил его ключевой водой и укрывал его от жары и холода.
   Не по душе была мачехи дружба мальчика с быком, вот и задумала она от них избавиться. Легла злая женщина в постель и притворилась, что умирает.
   – Видно пришёл мой час, – со стоном сказала она мужу.
   – Может, есть средство, чтобы тебя исцелить? – спросил её муж.
   – Исцелить меня сможет только печень Цикары. Вот поем её и поправлюсь.
   – Да как же я нашего кормильца зарежу?
   – Ну так выбирай, муженёк, либо бык умрёт – либо я!
   Жалко мужу быка, но делать нечего – не умирать же жене. Принялся он точить нож. Увидел это его сын и спрашивает:
   – Зачем ты нож точишь?
   – Буду нашего быка резать.
   Тогда мальчик попросил, чуть не плача:
   – Позволь мне его в последний раз на водопой отвести.
   – Веди, чего уж там.
   Привёл мальчик Цикару к реке на водопой, а сам плачет.
   – Не надо плакать, дружок! – сказал ему Цикара человеческим голосом. – Известно мне, что мачеха моей смерти хочет, она и тебя со свету сживёт. Сбегай-ка домой и принеси кувшин с водой, частый гребешок и кремень, а потом мы с тобой убежим отсюда.
   Мальчик принёс всё, что велел ему бык, и они поспешили покинуть эти края.
   Наточил нож отец, а сын с быком всё не возвращается. Пошёл он к реке, а их и след простыл. Как сказал он об этом жене, так с неё мигом вся хворь слетела. Вскочила мачеха с кровати и принялась от злости рвать и метать. А потом побежала в хлев и приказала своему злющему кабану с огромными клыками догнать беглецов и вернуть их домой.
   Бежит Цикара, уносит на своей могучей спине мальчика, а вслед за ними мчится злющий кабан.
   – Обернись, дружок, не послала ли мачеха за нами погоню? – спрашивает бык.
   Обернулся мальчик и отвечает:
   – Ох, Цикара, злющий мачехин кабан нас догоняет!
   – Скорее вылей позади нас воду из кувшина!
   Сделал мальчик, как велел ему бык, и тотчас позади них расплескалось широкое море. Подбежал кабан к морю и бросился в волны. Переплыл море и снова бросился догонять беглецов.
   Спустя какое-то время Цикара опять спрашивает мальчика:
   – Обернись, дружок, нет ли за нами погони?
   Обернулся мальчик и говорит:
   – Ох, Цикара, мачехин кабан снова нас догоняет!
   – Скорее брось позади нас частый гребешок!
   Бросил мальчик частый гребешок, и в тот же миг встал позади них густой лес. Через такой лес и мышке не проскользнуть.
   Подбежал кабан к лесу и принялся себе дорогу клыками расчищать. Повалил он немало деревьев, пробился сквозь чащу, а потом снова бросился в погоню.
   – Обернись, дружок, нет ли за нами погони? – вновь спрашивает Цикара.
   Обернулся мальчик и говорит:
   – Ох, Цикара, мачехин кабан вот-вот нас догонит!
   – Скорее брось позади нас кремень!
   Бросил мальчик кремень, и в тот же миг выросла позади них неприступная скала до самых небес.
   Подбежал кабан к скале и принялся себе клыками ступеньки вырубать. Вырубит ступеньку и поднимается по скале. Так почти до самой вершины добрался, а потом вдруг оступился, упал и разбился.
   Обрадовались Цикара с мальчиком, что нет больше злющего кабана и спокойно продолжили свой путь.
   Привёз бык своего друга к раскидистой чинаре, помог на неё взобраться, дал две свирели и сказал:
   – Вот тебе, дружок, две свирели: одна весёлая, а другая грустная. Сиди себе на чинаре и играй, а я отправлюсь пастись на зелёный луг. Заиграешь на весёлой свирели – будет тебе и еда, и питьё, и веселье. А коли случится беда – заиграй на грустной свирели, я тотчас к тебе на выручку примчусь.
   Ушёл бык, а мальчик поднёс к губам весёлую свирель и заиграл.
   Услышал мелодию пастух царского стада, и захотелось ему взглянуть, кто это играет. Подошёл он к чинаре, смотрит – сидит на ветвях мальчик, и под звуки его свирели весело бабочки порхают, маленького музыканта забавляют. Завидно стало пастуху, вот он и задумал отнять свирель у мальчика.
   – Дай-ка мне взглянуть на твою свирель, хочу посмотреть, из чего она сделана.
   Но мальчик не захотел давать ему свою свирель и продолжал сидеть на дереве и наигрывать весёлую мелодию. Разозлился пастух и отправился к царю, чтобы доложить ему о диковинной свирели, под которую порхают бабочки.
   Услышал это царь и приказал своим назир-визирям привести к нему мальчика, а те позвали старуху-ведунью, чтобы она помогла им снять с чинары мальчика.
   – Мне ли не справиться с мальчишкой? – сказала визирям старуха-ведунья. – Я сама приведу его к царю!
   И вот старуха, прихватив с собой шило, сырые дрова и козу, пошла к дереву, на котором сидел мальчик. Она развела под чинарой костёр и положила в него сырые дрова. От них поднялся густой едкий дым, и им заволокло всё вокруг. Сидит мальчик на чинаре и не видно ему, что происходит внизу, а старуха тем временем возьми да уколи шилом козу. Заблеяла коза от боли. Тут мальчик и спрашивает:
   – Бабушка, отчего твоя коза так жалобно блеет?
   – Ох, сынок, – отвечает хитрая старуха, – затянулась верёвка у неё на шее, а я никак не могу узел развязать. Слез бы ты с дерева да помог мне!
   Мальчик тотчас отложил свои свирели и поспешил на помощь старухе. И только он к ней приблизился, как ведунья усыпила его и отнесла к царю.
   Проснулся мальчик во дворце, а царь ему и говорит:
   – А ну-ка, сыграй мне на своей свирели!
   А как ему сыграть, если свирели на дереве остались? Рассердился царь и приказал заточить мальчика в башню, запереть его на девять замков.
   Вот сидит мальчик в башне, горюет. Вдруг видит – мимо ворон летит. Стал мальчик его просить:
   – Ворон, ворон, помоги, две свирели мне с чинары поскорее принеси!
   – Вот ещё! Не стану я тебе помогать! Вы, мальчишки, меня обижаете, камнями да палками в меня швыряете! – прокаркал ворон и полетел дальше.
   Заплакал мальчик с горя, вдруг видит – мимо галка летит. Стал мальчик её просить:
   – Галка, галка, помоги, две свирели мне с чинары поскорее принеси!
   – Вот ещё! Не стану я тебе помогать! Вы, мальчишки, меня обижаете, мои гнёзда постоянно разоряете! – ответила галка и полетела дальше.
   Загоревал мальчик ещё больше. Вдруг видит – мимо ласточка летит. Запел мальчик, стал её жалобно просить:

– Ласточка, милая, мне помоги!
В поле слетай, где журчат ручейки.
Там на чинаре лежат меж ветвей
Свирели мои, принеси их скорей!

   Пожалела ласточка мальчика и принесла ему волшебные свирели.
   Взял мальчик грустную свирель и заиграл на ней.
   Услышал Цикара грустную мелодию и тотчас бросился на выручку. Примчался к башне, ударил по ней своими рогами и разбил восемь дверей. Ударил ещё раз, но не смог сломать девятую дверь, зря только свой рог обломал. Стоит Цикара, что дальше делать – не знает.
   Вдруг, откуда ни возьмись, появился мышонок и пропищал:
   – Если позволишь взять твою шкуру, после твоей смерти, то я прилажу обратно твой рог.
   Согласился Цикара, и мышонок, лизнув обломанный рог, приладил его на прежнее место.
   Обрадовался бык, собрался с силами и снова ударил рогами девятую дверь, отчего она разлетелась на мелкие куски.
   Взобрался мальчик на спину быка, и они умчались далеко-далеко.
   На новом месте усадил Цикара своего маленького друга на высокий тополь, а сам отправился на пастбище.
   Сидит себе мальчик на дереве день за днём наигрывает на весёлой свирели и горя не знает. Спустя какое-то время затосковал он по своему другу и заиграл на грустной свирели. Но напрасно ждал мальчик, не примчался к нему Цикара. Тогда слез он с тополя и отправился на его поиски. Долго искал своего друга мальчик и, наконец, отыскал его бездыханное тело в густой траве.
   – Как же мне жить без тебя, мой верный друг? – плачет мальчик и вместе с ним горюет всё вокруг: травинки не колышутся, птицы не летают, бабочки не порхают.
   Вдруг, словно из-под земли, появился перед ним мышонок и пропищал:
   – Я мог бы оживить друга, но взамен ты должен будешь умереть.
   – Я согласен! Пусть только Цикара живёт!
   Нарвал мышонок целебных трав, поднёс их к ноздрям быка, и ожил Цикара, словно пробудился от крепкого сна.
   Обрадовался мальчик, бросился обнимать и целовать своего друга. А Цикара в ответ лижет мальчика своим шершавым языком.
   – Довольно! – пискнул мышонок. – Обещал ты мне, мальчик, за друга жизнь отдать, значит пришла пора тебе умирать!
   Протянул он ему смертной травы, а мальчику хоть и жаль с жизнью расставаться, но нарушить слово он не может. Но в последний миг остановил его мышонок.
   – Я не встречалещё друзей более верных и преданных друг другу, чем вы с Цикарой! И поэтому вы заслуживаете долгой и счастливой жизни! – пропищал он и исчез.
   С того дня прошло много времени, но люди говорят, что мальчик до сих пор сидит на дереве и наигрывает на весёлой свирели. А если он заскучает по своему другу, то стоит ему только заиграть на грустной свирели, как Цикара тотчас спешит к нему.

   Иванэ-палаван

   Когда-то давно жил один царь, и был у него богатырь палаван, наделённый неслыханной силой. Палаван этот был очень похож на дэва: такого же огромного роста и заросший с головы до ног густой щетиной. Потому-то и прозвали его Дэвкаци, что значит дэв-человек. Царь им очень гордился. Но однажды ему захотелось убедиться в том, что нет в его царстве человека сильнее палавана Дэвкаци.
   И вот разбрелись царские гонцы во все концы, чтобы отыскать отважного богатыря, способного победить Дэвкаци. Искали они, искали, да только кому охота идти на верную смерть! Так бы и вернулись они ни с чем, если бы не повстречался им мальчишка в лохмотьях по имени Иванэ.
   – Отведите меня в царский дворец, хочется мне на него посмотреть, – попросил их мальчик.
   – Сиди себе дома! – ответили ему гонцы. В царском дворце Дэвкаци живёт, увидит тебя – с живого шкуру сдерёт!
   – Не страшен мне ваш Дэвкаци! – смело заявил мальчик.
   Тут гонцы дружно расхохотались, а потом в шутку и говорят:
   – Если не страшен, так, может, ты поборешься с ним? Нам как раз такого храбреца доставить к царю нужно.
   – Почему бы нет? – отвечает им Иванэ. – Ведите меня к царю!
   Посовещались царские слуги и решили отвести мальца к царю.
   Увидел царь, кого привели его слуги, и не знает – сердиться ему или смеяться.
   – Ты и в правду вызвался бороться с моим Дэвкаци? – спрашивает он у мальчика.
   – Почему бы нет? – отвечает Иванэ. Ты, царь, месяц покорми меня досыта, я и одолею твоего силача!
   Царь ради потехи согласился.
   Целый месяц царские слуги кормили и поили Иванэ с утра до вечера, и просто диву давались, как мальчишка рос изо дня в день.
   Но вот настал день схватки Дэвкаци с Иванэ.
   С самого утра на площадь стали стекаться толпы желающих увидеть состязание силачей. Людей собралось столько, что яблоку было негде упасть. Прибыл и царь со своими домочадцами и дал сигнал к началу состязания.
   Огромный, как скала, вышел на схватку Дэвкаци, остановился на середине круга. Внезапно подлетел к нему Иванэ. Стал Дэвкаци размахивать своими ручищами, да только схватить храбреца никак не может, уж больно ловок и проворен малец. Вдруг взвился Иванэ высоко над кругом и рухнул на Дэвкаци со всей силы так, что подмял царского палавана под себя!
   Захлопали все победителю, а Дэвкаци закричали обидное: «Бийбуу!»
   И стал с этого дня Иванэ царским палаваном. Зажил богатырь во дворце припеваючи: вдоволь ест, сладко спит и никаких забот у него, кроме как потешить царя своей силой и ловкостью.
   Так пролетел год, а за ним другой. И жил бы Иванэ ещё много лет беззаботно и счастливо, если бы не случилось ему заговорить в шутку с заносчивой царской дочерью. Не по душе пришлись царевне слова крестьянского сына, и задумала она проучить его и обесславить.
   Пришла царевна к своему отцу и говорит:
   – Слышала я, что у Огненного дэва в саду есть чудесная яблоня. Говорят, если есть яблоки с этой яблони, то можно обрести бессмертие. Вот бы в нашем саду росла такая яблоня!
   – Да! Но у кого хватит смелости отправиться к Огненному дэву?
   – А как же храбрец Иванэ-палаван? Прикажи ему раздобыть яблоню бессмертия.
   Ушла царевна, а у царя мысли о бессмертии никак из головы не выходят. Позвал он Иванэ-палавана и говорит ему:
   – Вот тебе мой приказ, палаван: привези мне яблоню бессмертия, что растёт в саду Огненного дэва!
   – Как прикажете, государь! – ответил Иванэ и отправился в путь.
   Долго добирался Иванэ до сада Огненного дэва. По дороге съел он все свои припасы, очень устал и проголодался. Когда же увидел он в саду яблоню, пылающую от красно-золотистых яблок, то потряс её и стряхнул все яблоки до единого. А затем, наевшись яблок, Иванэ лёг немного подремать в тени её ветвей.
   Вышел Огненный дэв в свой сад и, увидев под своей яблоней Иванэ, поразился его дерзости.
   – Эй! Ты кто такой? – заревел он. – И как ты посмел забраться в мой сад?!
   Вскочил Иванэ на ноги, схватил Огненного дэва и подбросил его над головой. А когда тот рухнул на землю, занёс над ним свой меч.
   Взмолился Огненный дэв:
   – Пощади меня, богатырь! Я буду тебе век служить, а понадобиться, из любой беды выручу! Вот, возьми моё волшебное зеркальце. Посмотришь в него – превратишься в зверя, какого только пожелаешь. Посмотришь ещё раз – снова человеком станешь.
   – Так и быть, – ответил Иванэ, – живи! Станешь мне названным братом.
   Обрадовался Огненный дэв и повёл Иванэ в свой дом. Там он его напоил, накормил и обо всём расспросил.
   – Ладно, забирай мою яблоню! – сказал дэв, узнав, зачем Иванэ к нему пожаловал, и сам вырвал её с корнем.
   Возвратился Иванэ-палаван обратно и посадил яблоню бессмертия в царском саду.
   Время идёт, а яблоня всё не цветёт и волшебных яблок не даёт. Стала царевна над Иванэ насмехаться:
   – Видимо, обманул ты царя – не волшебную яблоню в саду посадил, а самую обыкновенную!
   Насмехается царевна и при этом листочки с яблони обрывает, а яблонька возьми и веткой её в ответ по лицу хлестани.
   Рассердилась царская дочь и ещё больше Иванэ возненавидела. Пришла она к своему отцу и говорит:
   – Не сумел твой палаван яблоню бессмертия раздобыть, так пусть хоть златогривых раши у трёх дэвов-братьев для тебя отобьёт и в царский дворец приведёт! Даром, что ли ты его кормишь!
   Позвал царь Иванэ и говорит ему:
   – Вот тебе мой приказ, палаван: пригони в мой дворец златогривых раши!
   – Как прикажете, государь! – ответил Иванэ.
   Вышел он за ворота, а куда за златогривыми раши идти, не знает. Кликнул он тогда своего побратима – Огненного дэва. В тот же миг предстал перед ним дэв и спрашивает:
   – Чем помочь тебе, братец?
   – Приказал мне царь пригнать во дворец златогривых раши, а где их искать, ума не приложу.
   – Трое братьев-дэвов, что живут за широкой рекой, владеют златогривыми раши. Пойдём, я тебя туда отведу.
   Добрались они до берега широкой реки. Сел Огненный дэв под дерево, налил в миску воды, поставил рядом свечу и говорит:
   – Ты иди к братьям-дэвам на тот берег, а я буду тебя здесь дожидаться. Если увижу, что покраснела вода и погасла свеча, то пойму, что ты в беде и мигом к тебе на выручку примчусь.
   Перебрался Иванэ на другой берег реки и притаился в кустах у дороги, по которой братья-дэвы возвращались домой.
   Как стало солнце садиться, на дороге показался младший трёхголовый дэв, верхом на своём златогривом раши. Поравнялся он с кустами, а Иванэ как закричит:
   – Хвит!
   Испугался раши, встал на дыбы, а дэв ему и говорит:
   – Чего ты на дыбы поднялся, чего испугался? Иванэ-палавану до нас не добраться, а больше нам некого бояться!
   Выскочил тут Иванэ из кустов, подлетел к дэву и одним ударом срубил все три его головы. Затем привязал в роще его златогривого раши и снова в кустах схоронился.
   Через какое-то время выехал на дорогу средний шестиголовый дэв, верхом на своём златогривом раши. Едва он поравнялся с кустами, Иванэ как закричит:
   – Хвит!
   Испугался раши, стал спотыкаться, а дэв ему и говорит:
   – Чего ты спотыкаешься? Чего пугаешься? Иванэ-палавану до нас не добраться, а больше нам некого бояться!
   Выскочил тут Иванэ из кустов, подлетел к дэву и одним ударом срубил все шесть его голов. Затем привязал в роще его златогривого раши и стал подкарауливать третьего дэва.
   Вскоре показался на дороге старший девятиголовый дэв верхом на своём златогривом раши. Поравнялся он с кустами, а Иванэ как закричит:
   – Хвит!
   Испугался раши, встал как вкопанный, а дэв ему и говорит:
   – Чего ты боишься? Иванэ-палавану до нас вовек не добраться, а если и доберётся, то назад не вернётся!
   Выскочил тут Иванэ из кустов, подлетел к дэву, да только не сумел срубить ему головы – очень уж огромным был дэв. Схватил он Иванэ, усадил на свою ладонь и загоготал:
   – Я тебя, букашка, одним щелчком убью, одним пальцем раздавлю!
   Бросил дэв Иванэ оземь так, что тот ушёл в землю по самые плечи. Замахнулось чудовище девятиголовое своим мечом, а Иванэ ему и говорит:
   – Дал бы ты мне перед смертью трубку выкурить, а потом уже и голову руби!
   Достал дэв свою огромную трубку, набил её мешком табака и протянул Иванэ.
   – Кури, – говорит, – не жалко!
   Взял её царский палаван и стал медленно её раскуривать, чтобы время протянуть да своего побратима дождаться.
   А Огненный дэв тем временем задремал. Спит он и не видит, как покраснела в миске вода, как погасла рядом свеча. Вдруг налетел порыв ветра, и пробудился дэв. Увидел он, что его брат в беде, тотчас вскочил на ноги и помчался на выручку.
   Словно вихрь набросился Огненный дэв на девятиголового дэва и одним ударом срубил ему все его головы.
   Собрались побратимы в обратный путь, и тут вздумалось Иванэ взглянуть, не остался ли кто в доме дэвов. Вынул он из кармана волшебное зеркальце, заглянул в него и, обернувшись кошкой, прокрался в дом дэвов. Смотрит – сидит у очага старая старуха с длинными клыками и говорит сама себе:
   – Солнце давно село, а моих сыновей всё нет. Не убил ли их Иванэ-палаван? Если так, то огнём его испепелю, под снегом схороню, водой потоплю!
   Выскользнул Иванэиз дома, заглянул в зеркальце и снова стал человеком. Рассказал он своему побратиму, что задумала мать дэвов, и поспешили они покинуть владения дэвов.
   Вот скачут они на златогривых раши во всю прыть, и вдруг перед ними встала огненная стена. Догадался Иванэ, что это старуха хочет их сжечь, взмахнул своим мечом и ударил по огню. Тотчас исчезла огненная стена.
   Поскакали они дальше. Вдруг разыгралась снежная буря, и преградил путникам путь громадный сугроб. Снова взмахнул мечом Иванэ и рассёк надвое сугроб. В тот же миг растаял сугроб, и очистилась дорога.
   Едут они дальше. Вот уже добрались до реки. Но разыгрались на реке волны, забурлили, никак не перебраться путникам на другой берег. Вдруг перекинулся через реку шаткий мостик.
   Догадался Иванэ, что это старуха хочет их потопить, взмахнул своим мечом и разрубил мостик. Тотчас улеглись волны в реке и путники смогли перебраться на другой берег.
   Там побратимы распрощались, и отправился каждый в свою сторону.
   Пригнал Иванэ в царский дворец златогривых раши. Радуется царь, смотрит на них и насмотреться не может. Вот только царевне не весело, душит её злоба, что удалось Иванэ выполнить приказ. Днём и ночью стала она думать о том, куда бы ещё послать палавана, чтобы только он обратно не вернулся. А тут как раз дошла до неё молва о буйволах с алмазными рогами. Пришла царевна к своему отцу и говорит:
   – Слышала я, что за семью горами, в далёком море водятся буйволы с алмазными рогами. Прикажи своему палавану тех буйволов к нам пригнать!
   Отдал царь палавану приказ и отправился Иванэ за буйволами с алмазными рогами.
   Вышел он за ворота и кликнул своего побратима. Явился дэв и спрашивает:
   – Чем помочь тебе, братец?
   Иванэ ему и рассказал, зачем на этот раз послал его царь.
   – Знаю я как буйволов с алмазными рогами раздобыть! Они хоть и в море живут, а солёную морскую воду не пьют. Вот и выходят они каждый вечер из морской пучины на берег, чтобы колодезной воды попить. А колодец тот охраняют громадные муравьи. Надо тебе попросить у царя полсотни овечьих туш, двенадцать кувшинов с вином и столько же пустых. Как доберёшься до места, брось мясо муравьям, и тотчас принимайся осушать колодец, наполняя водой пустые кувшины. А как вычерпаешь всю воду, наполни колодец вином и жди, что будет.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 [17] 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация