А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Шпионские игры" (страница 30)

   «Хватит», – подумал Нейгин.
   У него была иная миссия, чем у других, и глупо погибнуть, если так называемый «Смертоносный жезл» собьет его, пока он будет таращиться на воздушный бой, как на футбольном матче. Он начал выравнивать самолет, когда один из «хорнетов», преследуемый по пятам МиГом, взмыл вверх, преодолевая скорость звука и все выше задирая нос.
   «Разворот-свеча», – понял Нейгин.
   Американский пилот – он не мог понять, кто именно, – собирался зависнуть в воздухе и повернуть назад. Для «хорнета» такой маневр был крайне сложен, и, уж во всяком случае, Нейгин не стал бы пытаться применить его в бою.
   «Не делай глупостей, поворачивай назад, и пусть ведомый стряхнет его с твоего хвоста. Целей вокруг полно, свою ты всегда найдешь».
   Уровень подготовки пилота МиГа оказался намного лучше, чем думал Нейгин. Китайский летчик опознал маневр и вписался в его траекторию, готовясь произвести смертельный выстрел. Еще мгновение – и «хорнет» почти неподвижно зависнет в воздухе, словно пиньята[25], которую вот-вот стукнет палкой ребенок. Но МиГ был слишком близко, и пилот переоценил время, необходимое для того, чтобы сократить дистанцию. «Хорнет» сбросил скорость почти до нуля, увеличивая радиус дуги поворота. Летчик МиГа наконец осознал грозящую ему опасность и попытался уйти в сторону, но слишком поздно. Су-27 едва не зацепил фюзеляж «хорнета», а затем два самолета задели друг друга крыльями.
   Затаив дыхание, Нейгин начал медленно разворачиваться, чтобы не потерять из виду сбитый «хорнет». Ни один самолет не взорвался от удара, но «хорнет» на мгновение окутало облако пылающего реактивного топлива, а затем он вошел в крутой штопор. От горящей обшивки валил дым.
   «Катапультируйся», – подумал Нейгин.
   Он надеялся, что пилот все еще в сознании.
   – Джампера сбили! – крикнул кто-то по радио.
   Внутри гибнущего американского истребителя взвыли сирены тревоги, и Джампер, хоть и был новичком, без чьих-либо подсказок понял, что пора сматываться. Пилот «хорнета» дернул за находившийся между его ног рычаг и скрестил руки на груди. Сработали взрывные заряды, сбрасывая фонарь кабины, и реактивные двигатели выбросили катапультируемое кресло фирмы «Мартин – Бейкер» из самолета. Двигатели отработали топливо, кресло отвалилось, и автоматически раскрылся парашют.
   «Интересно, – подумал Нейгин, – китайские кресла столь же надежны? Судя по всему, нет».
   – «Линкольн», вижу один парашют, – произнес он, словно вслух читая газету.
   Еще один летчик военно-морской авиации США только что стал пожизненным членом клуба фанатов компании «Мартин – Бейкер», несмотря на то что произведенные этой компанией реактивные двигатели на полдюйма укоротили его позвоночник. Вряд ли сбитый пилот стал бы жаловаться. В том, что альтернатива гораздо хуже, сейчас на собственной шкуре убеждался китайский летчик.
Боевой информационный центрКорабль ВМС США «Авраам Линкольн»
   «Спасатели, вперед!» – последовала команда.
   Один из вертолетов «сихок» боевой спасательной группы отделился от остальных и устремился в сторону боя, оставаясь в ста метрах над палубой, чтобы как можно дольше не попадать в поле зрения китайских радаров, хотя мог бы взлететь и выше. У МиГов сейчас были куда более насущные проблемы, чем выслеживание вертолетов, но в любом случае ничто бы не удержало пилотов-спасателей. Ни один из американцев не должен погибнуть в водах Тайваньского пролива, если есть хоть какая-то возможность это предотвратить, и огонь противника не мог стать помехой.
Центр тактического командованияКорабль ВМС США «Авраам Линкольн»
   Два треугольника на главном экране вышли из боя и начали приближаться по дуге к позиции «Линкольна».
   – Два «бандита» на подлете, курс – двести тридцать, расстояние – сорок миль! – крикнул кто-то из младших офицеров.
   – Они целят в сопровождение. Вероятно, пытаются проделать дыру в защите авианосца, – сказал Джонатан Кире. – Обходят бой с юго-запада. Похоже, летят над самой водой.
   Все истребители «Линкольна» находились слишком далеко, чтобы перехватить китайцев, и некому было закрыть брешь, прежде чем МиГи приблизятся на достаточное расстояние, чтобы выпустить ракету.
   – Что ж, пусть будет так, – сказал Поллард.
   След двух самолетов на экране радара то и дело прерывался. Сторожевой корабль «Шило» находился ближе к ним, но не по оси направления их движения, зато «Геттисберг» – непосредственно на прямой линии. Поллард не стал тратить время на то, чтобы связаться со сторожевиком. Каждый капитан в боевой группе знал, что главная его задача – защищать «Линкольн», даже ценой собственного судна.
   Появились еще два значка, устремившись от приближающихся МиГов в сторону группы авианосцев.
   – Два «вампира» на подлете к «Геттисбергу»! Расстояние – тридцать пять миль!
   – Рулевому – уходить из-под удара! Огневой команде – быть наготове! – услышала Кира по радио с «Геттисберга» чей-то приказ – вероятно, капитана.
   В семи милях впереди «Линкольна» включились на полную мощность четыре газовые турбины «Геттисберга», используя все свои восемьдесят тысяч лошадиных сил, чтобы развернуть корабль в неспокойных водах Тайваньского пролива.
   – Расстояние – двадцать пять миль. Огонь с «Шило», – доложил техник с «Линкольна».
   Крейсер находился под углом к приближающимся ракетам, но на три морские мили ближе к ним и потому выстрелил первым.
   Твердотопливные ускорители разогнали противокорабельные ракеты «Инцзи-82» до максимальной скорости, а затем упали в море, и вместо них включились реактивные двигатели. Обе ракеты устремились к кораблю на высоте три метра над водой почти со скоростью звука.
   Два самолета «Цзянь-10В» спикировали к морю, намереваясь опуститься до высоты пятьдесят футов, в надежде сперва затеряться на фоне моря от лучей радаров АВАКС и вспомогательных самолетов после выстрела по «Геттисбергу», а затем уйти от радаров огневой системы сторожевых кораблей. Оба получили прямое попадание зенитных ракет RIM-116. Пилоты погибли мгновенно, испарившись вместе с самолетами в пламени боеголовок и горящего реактивного топлива.
Боевой информационный центрКорабль ВМС США «Авраам Линкольн»
   – Есть!
   «Шило» сбил одну из ракет «инцзи» из зенитного противоракетного комплекса «фаланкс», вдвое повысив шансы «Геттисберга», но второму кораблю теперь приходилось защищаться самостоятельно.
   – Один «вампир» на подлете к «Геттисбергу», расстояние – семнадцать миль, скорость – ноль целых девять десятых маха. Сэр, он прошел в пределах досягаемости ракет «Шило», – заметил техник. – Но у их артиллерии не хватило времени, чтобы сбить второго, а зенитным ракетам его не перехватить.
   – Применить радиоэлектронное подавление, – услышала Кира по радио приказ командира «Геттисберга».
   Голос его звучал так, словно он объявлял прогноз погоды. «Геттисберг» начал разбрасывать перед авианосцем облака алюминиевых лент, надеясь сбить с толку радары «инцзи».
   – След взят, – сказал техник огневой команды «Геттисберга». – «Арту» их прикончат.
   Орудия «фаланкс» на крейсерах класса «тикондерога» внешне выглядели наподобие знаменитого робота, но были куда смертоноснее.
   – Надеюсь, ты прав, – пробормотал Джонатан.
   В разговор вмешался один из членов радарной вахты «Линкольна»:
   – Сэр, вижу прерывистый радарный след, курс – триста сорок пять, высота – двадцать тысяч футов, расстояние тридцать миль.
   – Со стороны Фучжоу? – спросил Поллард.
   – Вероятно, но не подтверждено, сэр.
   – И это не кто-то из наших? – спросил Поллард.
   Неопознанный самолет не летел над самой водой, стараясь затеряться среди волн, – напротив, от вод Пролива его отделало четыре мили.
   – Нет, сэр, – ответил младший офицер. – Я видел его два раза. Если только это не три разных самолета или птичьи стаи, летящие параллельными курсами, он облетел зону боя с северо-запада. Курс постоянный, расстояние сокращается. Дистанция и время между радарными отметками соответствуют одиночному истребителю.
   – Слышали, Гризли? – спросил Поллард.
   – Говорит Гризли. Вас понял, – ответил Нейгин. – Иду на перехват.
   Потянув ручку вправо, он накренил самолет, направив F-35 на северо-запад и молясь, чтобы это оказалась всего лишь стая чаек.
Центр тактического командования
   – Сколько моряков на «Геттисберге»? – шепотом спросила Кира у Джонатана.
   – Примерно четыре сотни.
   – Расстояние – десять миль, – сказал кто-то по радио. – Огонь с «Геттисберга».
   «На авианосце не укроешься, – подумала Кира. – Как ни старайся».
   Она крепко стиснула руку Джонатана, и он заметил, как участилось ее дыхание.

   Компьютеры «Геттисберга» опознали угрозу со стороны оставшегося «инцзи» без какой-либо помощи со стороны техников огневой команды. Как только их алгоритмы определили, что китайские снаряды находятся достаточно близко, из палубной пусковой установки вылетели две ракеты. Набрав сверхзвуковую скорость и нацелив инфракрасные датчики на двигатель «инцзи», они настигли их за несколько секунд. Первая боеголовка взорвалась в нескольких метрах от цели, разлетевшись на множество осколков, которые пробили носовой конус китайского снаряда и повредили стабилизаторы, сбив снаряд с курса. Мгновение спустя начатое довершила вторая ракета, осколки которой пробили двигатель «инцзи» и подожгли остатки топлива. Корпус китайского снаряда развалился на части, и его обломки рухнули в Тайваньский пролив почти со скоростью звука, продолжая скользить по волнам на протяжении сотен ярдов.

   – Повезло, – пробормотал Поллард. – Но вряд ли нам все время будет так везти.
   Пилоты «Линкольна», находившиеся в меньшинстве, продолжали ожесточенно сражаться с китайской авиацией, но вряд ли это могло продлиться долго. Поллард удивлялся, что китайские ВВС не послали против них больше самолетов, но и это могло измениться, если они достаточно долго пробудут в Проливе. К ним вполне могли приближаться китайские подводные лодки, но инстинкты подсказывали адмиралу, что это не так. Китайцев, похоже, вполне устраивало сражение в воздухе, и от этого Полларду становилось не по себе. Они ничего не могли добиться, бросая старые истребители и неопытных пилотов в бой против летчиков ВМС США, и Тянь это знал. Воздушный бой удерживал авианосец на месте, поскольку самолетам нужно было куда-то возвращаться, а теперь радарная сеть обнаружила возможную причину, ради которой это делалось.
   – Они с нами играют, – объявил адмирал. – Возможно, им хотелось попробовать обычное оружие, прежде чем испытать свой научный проект. – Он взглянул на настенный хронометр. – У нас есть десять минут. Если после этого китайцы пожелают продолжить бой, и ребята с «Вашингтона» смогут немного поразвлечься.
   – Мне нужно выйти, – пробормотала Кира.
   Протиснувшись мимо Джонатана, она выбежала в коридор.
   – Подождите… – начал он.
   – Сэр? – послышался голос техника. – Прерывистый след изменил направление. Теперь он движется нам навстречу, внутрь внешнего экрана. Тридцать миль, курс постоянный, расстояние сокращается. Он явно облетел воздушный бой по дуге, сэр.
   Джонатан уставился на радарный след.

   На высоте двадцать тысяч футов висели серые неровные тучи, и на фонарь кабины пролились струи дождя. Задрав нос самолета, Нейгин поднялся выше шторма, а затем, накренив самолет, посмотрел вниз. В миле внизу погиб пилот еще одного Су-27, превратившегося в огненный шар.
   – «Линкольн», говорит Гризли. Объект на радаре отсутствует, визуальный контакт отсутствует, – доложил Нейгин.
   Сердце его отчаянно колотилось, но голос, благодаря многолетней службе, оставался спокойным.
   – Вы его видите?
   – Гризли, говорит «Линкольн». Пока нет, повторяю, пока… Контакт! Неопознанный самолет на четыре часа от вас, курс – сто пять, расстояние – пятнадцать миль! – послышался по радио голос радарного техника.
   Едва сдержавшись, чтобы не выругаться в микрофон, Нейгин повернул голову. Неопознанный самолет миновал его справа, скрывшись в облаках, и шел по дуге позади него в сторону «Линкольна».
   – Не выйдет, – пробормотал Нейгин.
   Потянув ручку вправо, он заложил крутой вираж, от которого кровь прилила к ногам. Выведя F-35 на тот же курс, он на несколько секунд включил форсаж, сокращая расстояние, после чего выровнял самолет. Серая стена тумана ушла вниз, и его цель прорвала дыру с восточного края облачной гряды.
   – «Линкольн», говорит Гризли. Есть визуальный контакт, – сказал Нейгин.
   «Смертоносный жезл» выглядел намного красивее, чем он ожидал. Возможно, неумолимая математика уравнений Уфимцева вынудила китайских инженеров создать впечатляющий дизайн, к которому они ранее не испытывали склонности. Он был вдвое больше, чем F-35 Нейгина, и мог нести в своих люках любое оружие, какое захотелось бы загрузить туда китайцам. Самолет-невидимка внешне напоминал угольно-черный наконечник стрелы, без каких-либо опознавательных знаков, с острым как бритва профилем. Нос его, позаимствованный у В-2, переходил в узкий фюзеляж с сужающимися краями, в середине которого начинались дельтовидные крылья. Над ними поднимались двойные стабилизаторы, скошенные внутрь параллельно искривлению корпуса самолета. Окрашенное в тот же угольно-черный цвет стекло кабины скрывало от Нейгина лицо пилота, но это мало чем могло помочь китайцу. В безлунном небе самолет был бы полностью невидим. Рассветное солнце лишало его данного преимущества, но штормовые тучи затемняли небо сильнее, чем хотелось бы Нейгину.

   Поллард посмотрел на Берка:
   – Поздравляю.
   – Спасибо будете говорить после того, как его собьют, – сказал Джонатан.
   – Где ваша напарница?
   – Хороший вопрос, – сквозь зубы ответил Джонатан. – Сейчас вернусь.
   Выйдя в коридор, он посмотрел в обоих направлениях, затем выбрал одно из них и двинулся вперед.

   Добравшись до верха металлического трапа, Кира прижалась спиной к переборке, пропуская двух бегущих вниз моряков, затем, спотыкаясь, побежала дальше. Переборки словно смыкались вокруг нее, и она на мгновение закрыла глаза, пытаясь отогнать их прочь, затем снова посмотрела вперед. Ей не хватало воздуха, а на авианосце было лишь одно место, где она могла выбраться наружу, не мешая выполняющим боевые задания морякам.
   Отыскав нужный люк, Кира нашарила тяжелый металлический рычаг. Навалившись на него всем телом, она распахнула железную дверь и, шатаясь, вышла на утренний воздух. Солнце на несколько секунд ослепило ее; подбежав к ограждению, она взглянула с «насеста стервятников» на полетную палубу.
   Повсюду лихорадочно носились туда-сюда моряки. На посадку, качаясь из стороны в сторону, заходил F-18 «хорнет», из двигателя которого валил дым. Пилоту удалось в последний момент поднять нос машины, едва избежав столкновения с аппарелью, – по крайней мере, так показалось Кире. Хвостовой крюк зацепился за остановочный трос, и пожарная команда побежала навстречу самолету еще до того, как он полностью остановился.
   «На корабле нигде не укроешься».
   Кира судорожно дышала. Похоже, ее охватила паника. Вцепившись в ограждение, она отвела взгляд от полетной палубы и посмотрела вдаль.
   Там виднелись очертания «Геттисберга», «Шило» и двух других сторожевых кораблей. Все четыре время от времени стреляли в небо, и Кира увидела, как с палубы «Шило» взмыли в воздух две ракеты. Проследив за их траекторией, она поняла, что видит фрагменты воздушного боя. Раздался взрыв, и одна из ракет «Шило» уничтожила самолет. На глазах у Киры «Геттисберг» выпустил еще одну.
   Схватившись за ограждение, она пыталась справиться с дыханием, но легкие словно продолжали работать сами по себе. Повернув голову, она лишь теперь увидела, что не одна. За ограждение держалась еще одна девушка, младший матрос. Она посмотрела на Киру широко раскрытыми от ужаса глазами. Кира поняла, что та моложе ее самой, почти подросток. Похоже, девушка настолько перепугалась, что бросила свой пост.
   «Мы на флагманском корабле. Где твой пост? – неожиданно здраво подумала Кира. – Тебя посадят в карцер».
   Почувствовав прикосновение к плечу чьей-то руки, Кира ухватилась за нее.
   «Джонатан», – поняла она.

   Странный самолет, накренившись, спикировал к воде. Нейгин увидел, как открываются створки его люка и оттуда появляются два реактивных снаряда. Внезапно «Смертоносный жезл» появился на экране его радара. Нейгин развернул F-35 так резко, как только позволяло бортовое оборудование, но китайский самолет-невидимка ушел по дуге в сторону.
   Из люка вражеского самолета вылетел снаряд, оставляя за собой белый дымный след, и воткнулся в висевшую впереди тучу, скрывшись из виду.
   «Истребитель-бомбардировщик», – понял Нейгин.
   Створки люка захлопнулись, и «Смертоносный жезл» исчез с экрана радара Нейгина. Его ракета прошла мимо, и китайский истребитель-невидимка увернулся от противника.
   Нейгин наблюдал самолет собственными глазами, но не мог увидеть его на экране радара.
   «Вот, значит, каково это, – подумал он. – Что ж, будем драться врукопашную».

   До приближающегося снаряда «инцзи» оставалось двадцать пять миль, и он двигался со скоростью 1,6 маха.
   Центр тактического командования и весь радиоэфир на авианосце заполнился возбужденными голосами. Поллард гордился, что никто не попрятался в укрытия.

   – Вернитесь вниз! – крикнул Джонатан.
   – Не могу, – ответила Кира.
   Из-за учащенного дыхания ей тяжело было говорить.
   – Я не могу.
   – Здесь опасно!
   – Вы говорили… говорили, что на авианосце нигде не укроешься, – наконец сумела выдавить она.
   – В некоторых местах безопаснее, чем в других.
   Кира услышала, как включился громкоговоритель внутренней связи.
   – Всем приготовиться к толчку!
   А затем сработали разбрасыватели противорадиолокационных лент.

   «Линкольн» не был ни эсминцем, ни сторожевиком, но вряд ли его можно было назвать беззащитным. Корабль класса «Нимиц» был построен для войны с советским флотом и состоящими из сотен самолетов военно-воздушными силами, так что его создатели предполагали, что когда-нибудь, где-нибудь какой-нибудь «бандит» подберется к авианосцу достаточно близко, чтобы его обстрелять. На «Линкольне» имелись средства радиоэлектронного подавления и оборонительное оружие.
   – Включить РЭП, – ровным голосом произнес в боевом командном центре капитан «Линкольна», спокойствие которого помогало команде победить страх.
   Авианосец начал выбрасывать в воздух с правого борта противорадиолокационные ленты. Орудия «фаланкс» и ракетные установки «си-спарроу» развернулись навстречу летящему снаряду.

   – Расстояние – девять миль. «Си спарроу» – огонь.
   Поллард не сводил глаз с экрана, глядя на приближающийся к его авианосцу снаряд. Капитан не сомневался, что если тот и попадет, то именно туда, где сейчас стоит он.

   – Вниз, немедленно! – крикнул Джонатан.
   Кира заметила, что взгляд его прикован к горизонту.
   – Что…
   Она повернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как «Линкольн» выпускает ракеты.

   Ракетные установки RIM-7 «си-спарроу» выпустили в воздух две ракеты. Сработали твердотопливные ускорители, и снаряды набрали скорость меньше чем за две секунды, а еще за семь преодолели расстояние до летящего навстречу «инцзи».
   – Мимо! – объявил техник. – Чуть-чуть не хватило радиуса поражения. Расстояние – две мили. «Арту» его отслеживают.
   «Инцзи» и «спарроу» разминулись на относительной скорости почти четыре тысячи миль в час, не дав «спарроу» времени на то, чтобы скорректировать курс перед взрывом. На каждой из ракет имелась девяностофунтовая боеголовка, осколки которой разлетелись на тридцать футов, но «инцзи» удалось ускользнуть.

   – Будем действовать старомодно.
   Голос Полларда был тверже стали, но команда понимала, что его оптимизм во многом показной. Орудия «фаланкс» были последним средством и считались менее действенными против высокоскоростных снарядов, чем «си-спарроу», только что пролетевшие мимо цели.

   Разбрасыватели противолокационной защиты продолжали швырять в воздух алюминиевые ленты, пытаясь сбить с толку «инцзи», упрямо державшийся прежнего курса. Орудия «фаланкс» на носу и на корме по правому борту слегка повернулись, проводя последнюю коррекцию, и двадцатимиллиметровые «гатлинги» одновременно выстрелили, грохоча, словно бензопила самого дьявола, и извергая потоки свинца со скоростью четыре тысячи зарядов в минуту.

   Кира услышала грохот орудий, удивительно громкий на фоне оглушительного шума с полетной палубы.
   – Ложись! – Джонатан схватил ее и толкнул на палубу, за металлический щит ограждения.
   Упав на нее сверху, он тут же снова вскочил, бросившись к застывшей от страха девушке-матросу.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация