А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Придворная роза" (страница 7)

   Запахнув накидку, Селия пробежала через опустевший зал и поспешила наверх. Мимо храпящих в коридоре слуг – в комнатушку, где уже дремала леди Элисон. Вся дрожа, Селия разделась и, оставшись в сорочке, юркнула под одеяло. Крепко зажмурилась и попыталась заснуть, забыть о Джоне Брэндоне, несмотря на то что ее тело, заново пробужденное к жизни, покалывало иголочками сверху донизу.
   – А вы, однако, шалунья, мистрис Саттон, – услышала вдруг она позади шепот и, открыв глаза, обернулась. Элисон смотрела на нее с заговорщицкой улыбкой. – Он вправду настолько искусен в любви, как про него говорят? – прошептала она.
   Селия почувствовала, как кровь приливает к щекам. Устыдившись этого, она отвернулась и закрыла глаза, а леди Элисон тихо рассмеялась.
   Да, подумала Селия с горечью. Джон Брэндон настолько искусен, что способен погубить любую женщину.

   Глава 7

   Джон поерзал в седле, стараясь не морщиться оттого, что кожаное седло немилосердно натирало раненую ногу. Давненько он не ввязывался в кабацкие драки, хотя и имел репутацию отчаянного драчуна, и теперь результаты своего буйства он ощущал в разбитых кулаках и ноющей ране на бедре.
   И все же оно того стоило, чтобы понять – Селии он по-прежнему небезразличен! Стоило вытерпеть любую боль, если можно вспоминать теперь, как она перевязывала ему рану, присев между его колен. Как целовала его пылко и самозабвенно, словно кроме него у нее нет ничего на свете.
   Он и сам чувствовал нечто подобное, когда целовал ее, вспоминая вкус ее губ. Все тогда исчезло, кроме этих губ. И между ними не было никаких преград.
   Но это было прошлой ночью, а сегодня при холодном свете дня все виделось совсем иначе.
   День выдался дьявольски морозным. Вскоре после того, как путники торопливо перекусили хлебом и сыром, крупными мохнатыми хлопьями повалил снег, в считаные минуты они запорошили их плащи. Вдоль дороги намело высокие сугробы, ветер ледяными иглами впивался в кожу, и даже лорд Дарнли, с лицом в ссадинах, – следами вчерашней потасовки, – был суров и молчалив.
   Джон отыскал взглядом Селию, которая ехала в повозке, стиснутая двумя сундуками. На голову она натянула черный капюшон, и он видел только округлость ее бледной щеки. Длинные густые ресницы отбрасывали тени на высокие скулы. Она не отрывала глаз от книги, которую крепко держала руками, затянутыми в перчатки, но за пятнадцать минут ни разу не перевернула страницу. Джон это точно знал, потому что все время не сводил с нее глаз. Но она и не спала – он понял это, глядя на ее напряженные плечи и стройную спину.
   Селия ни разу не посмотрела в его сторону, ни разу ни единым жестом не дала понять, что сознавала его присутствие. Снова она возвела вокруг себя оборонительные стены, и подняла перед ним разводной мост. И для них обоих лучше, если он так и останется поднятым. Не стоит бередить старые раны, ни к чему.
   И все же глубоко в нем теплилось желание увидеть ее глаза без этого ледяного холода, опасливого выражения, увидеть снова свою прежнюю Селию!
   Убедить ее, что она никогда не переставала быть его Селией.
   Но она не принадлежала ему. Ни сейчас, ни прежде. Все оказалось страшной ошибкой. Ему нельзя было пускать ее в свое сердце, но он позволил ей это, а потом выяснилось, что ее брат является одним из заговорщиков, изловить которых он и был прислан в эту округу. Но к тому времени, как он это узнал, уже успел увлечься Селией не на шутку.
   – Можно подумать, что вчера ты только разминался, а главное развлечение приберег на сегодня, – услышал он голос нагнавшего его Маркуса. – У тебя жутко свирепый вид.
   – Так не лучше ли тебе держаться от меня подальше?! – прорычал Джон.
   – Я не из пугливых, – беззаботно ответил Маркус. – Если тебе хочется кого-то отколошматить, Дарнли тут как тут. Но не думаю, что это тебе поможет.
   – Разумеется, нет. Королева с меня шкуру спустит, если я попорчу ее хорошенькую безделушку.
   – Я хотел сказать, что драка уже не успокоит тебя. Ты когда последний раз был с женщиной?
   Джон мрачно покосился на приятеля:
   – Знаешь что, Маркус…
   – Неужели настолько давно? Тогда неудивительно, что ты так лютуешь.
   «Так и есть», – подумал Джон. С тех самых пор, как снова увидел Селию, он не прикоснулся ни к одной женщине. Все это время когда он смотрел на женщин, разговаривал с ними, видел их призывные улыбки, внутри у него ни разу ничто не шевельнулось.
   – Леди Элисон всегда не прочь порезвиться, сам знаешь, – продолжал Маркус, не подозревавший, какое смятение царит в душе друга. – Или возьми мистрис Эндрюс! Вроде бы она числится нынешней возлюбленной Дарнли, но девушка явно скучает, ожидая, когда у него встанет. Или вот – в следующем городишке, говорят, имеется славный бордель…
   – Ты мне не нужен в роли сводника, Маркус, – прервал его Джон.
   – Это и понятно. Куда бы ты ни пошел, женщины так и падают к твоим ногам. Тебе не приходится их домогаться. Но надо же как-то тебе избавиться от дьявола, который тебя гложет…
   – Лучше уйди, Маркус, – мрачно процедил Джон.
   – Чтобы ты снова погрузился в уныние? Ну нет, мы как-никак друзья. Я, конечно, понимаю, что это путешествие не назовешь увеселительной прогулкой, но дело ведь не только в нем. В чем же?
   Тон Маркуса внезапно стал серьезным. Они с Джоном знали друг друга давно, со времен бесшабашной юности. Теперь кроме дружбы их связывала еще и полная опасностей работа. Джон непроизвольно взглянул на Селию, сидевшую в повозке. Теперь рядом с ней ехал лорд Ноултон, и она улыбалась каким-то его словам, как накануне в гостинице, когда они вместе сидели за столом. Похоже, он пришелся ей по душе.
   Он импульсивно сжал в руках поводья.
   – А-а, – тихо протянул Маркус. – Ну все понятно.
   Оторвав взгляд от Селии, Джон свирепо покосился на Маркуса:
   – Что тебе понятно?
   – Всякий раз, как я вижу вас вдвоем, мне кажется, что вы или поубиваете друг друга, или сорвете друг с друга одежду, а может, то и другое сразу.
   Безжалостная холодная волна отчаяния нахлынула на Джона. Встреча с Селией сделала бесполезными все отговорки и самооправдания. Он ведет себя как дурак.
   – Неужели это так очевидно?
   – Только для меня, но ведь меня ты тоже видишь насквозь. Для всех прочих ты по-прежнему беззаботный лихой сэр Джон Брэндон. Но я не помню, чтобы прежде ты так сходил с ума из-за женщины. Может, объяснишь, в чем причина?
   Джон, оглянувшись, убедился, что они немного поотстали от остальных и их никто не подслушивает. Каждый путешественник был занят страданиями собственного мерзнущего тела, чтобы обращать внимание на кого-то еще.
   – Несколько лет назад, когда я был с заданием в одном графстве, у нас случился… роман, – ответил он.
   Маркус тихо присвистнул:
   – И, как я догадываюсь, ничем хорошим это не кончилось.
   Принимая во внимание то, что он предал ее брата и его друзей суду и казни, это определенно не кончилось хорошо. Он оставил Селию, но его сердце осталось вместе с ней. И так и не смог ее забыть.
   – Нет, – коротко отрезал он.
   – Но ты по-прежнему ее хочешь?
   Джон молчал, а Маркус вдруг рассмеялся:
   – Значит, впереди нас ждет еще не одна потасовка. Разве что ты растопишь ледяной панцирь мистрис Саттон, заново переспишь с ней и вздохнешь наконец свободно.
   – Полагаешь, она пустила бы меня опять в свою постель, зная обо мне правду? – горько спросил Джон.
   Маркус не ответил, и они поехали дальше в тягостном молчании.

   – Сто-ой!
   Селия оторвала взгляд от лежавшей на коленях книги и увидела, что командир охраны лорда Дарнли на своем коне преградил путь каравану. Она за все время так и не прочла ни одной страницы, просто смотрела в книгу, чувствуя на себе взгляд Джона. И снова и снова вспоминала вчерашний поцелуй. Что-то во время этого поцелуя неуловимо изменилось, что-то важное, хотя она так и не могла дать объяснения той власти, которую Джон до сих пор имел над ней.
   Она пыталась как-то отвлечься. Убрав книгу обратно в седельный мешок, она спрыгнула с повозки и схватилась за деревянные перекладины, потому что сильно затекли ноги. Все остановились, явно обрадовавшись передышке. Холод усиливался, снег валил все гуще.
   – Здесь мост через реку сломан! – объяснил командир охраны. – Нам придется или вернуться назад и устроить привал на этом берегу, или двинуться вниз по течению до следующей переправы и следовать дальше до другого жилья.
   В любом случае им предстояло провести на холоде еще несколько часов. Селия прислонилась к повозке, глядя, как солдаты охраны принялись обсуждать ситуацию с Дарнли и его людьми. Похоже, обсуждение затянется надолго. Селия повернулась и, протиснувшись мимо спешившихся путников, отошла подальше от шума и нашла уединенное местечко на покатом речном берегу, покрытом коркой льда. Она обхватила себя руками и замерла неподвижно, наблюдая, как бежит мимо еще не замерзшая черная вода.
   Кажется, это путешествие никогда не кончится. Она не избавится от Джона, от ежедневных встреч с ним, от воспоминаний. О том, какой глупой она была когда-то, о ее страстном влечении к Джону. Но дьявольщина, ее и сейчас неудержимо влекло к нему!
   Она услышала сзади хруст снега и, затаив дыхание, догадалась, не оборачиваясь, чьи это шаги. Она всегда чувствовала присутствие Джона.
   – Тебе, кажется, нравится общество лорда Ноултона? – резко спросил он.
   Селия едва не рассмеялась. Неужели в его тоне прозвучала ревность? Нет, конечно. Это слишком смешно. Джон постоянно окружен женщинами.
   – Лорд Ноултон очаровательный мужчина.
   Джон то ли фыркнул, то ли рассмеялся:
   – Ну разумеется. Он вознамерился уложить тебя в постель.
   – Он джентльмен, – возразила Селия, пытаясь отогнать беспокойство, которое она почувствовала вчера рядом с Ноултоном.
   – Как и я, – серьезно произнес Джон.
   Селия покачала головой и, повернувшись к нему лицом, увидела, что он сжимал руки в кулаки и выражение лица его мрачнее тучи. Все оттого, что она разговаривала с Ноултоном? Но какое Джону дело? Ему незачем задавать вопросы. А ей не к чему чувствовать такую сильную боль, что готово разорваться сердце.
   – Джон, ты настолько не джентльмен, насколько это вообще возможно, – возразила она.
   – О господи! Селия, перестань отталкивать меня! – внезапно выкрикнул он. Молниеносным движением шагнул к ней, схватил за руку и притянул к себе. – Скажи, что ты испытываешь ко мне? Какие чувства я в тебе вызываю?
   Какие чувства он в ней вызывает? Гнев и боль, каких Селия прежде не знала и так долго таила в себе, вырвались наружу, как лава из проснувшегося вулкана. Она просто взорвалась и, рванувшись вперед, ударила его по щеке.
   – Ты бросил меня! – выкрикнула она, снова ощутив ту давнюю боль. – Ответь, почему? Скажи, что ты тогда чувствовал? Скажи мне… – Она снова замахнулась, и Джон инстинктивно отстранился. Ослепленная гневом, Селия ладонью попала ему по подбородку. Удар был несильным, но от неожиданности он попятился. Она снова замахнулась, но Джон перехватил ее руку. Его пальцы сжали ее тонкое запястье, и она, зарыдав, рванулась.
   В его глазах промелькнули боль и обида, так хорошо знакомые Селии чувства, она не выдержала и зарыдала.
   – Ты не имеешь права задавать мне вопросы, Джон Брэндон! – выкрикнула она. – Ты вообще не имеешь права говорить со мной. Ты бросил меня. Тебя нет в моей жизни.
   – Селия… – сдавленно, с трудом выговорил он, словно сам был на волосок от того, чтобы взорваться, но удержал себя в узде невероятным усилием.
   – Нет! Я сейчас выживаю как могу. А ты… ты…
   Его пальцы сильнее сжали ей запястье, и он потянул ее к себе. Она упиралась каблуками в замерзшую грязь, но где ей было мериться силой с ним!
   Его взгляд жег ее огнем. На нее никто так никогда не смотрел. Джон словно знал ее наизусть и сам был ее частью. Но это не так, давно уже не так. Она одна.
   Селии захотелось поскорее убежать и спрятаться, освободиться раз и навсегда от оков, которые он когда-то надел на нее. Она изогнулась, чтобы только не прикоснуться к нему телом, с силой рванулась назад. Но ноги подкосились, и она почувствовала, что падает.
   Руку она все же высвободила, но уже не смогла удержать равновесие.
   – Селия! – услышала она его крик.
   Пятясь назад, она зацепилась о ветку и успела увидеть ужас на лице Джона, низко нависшее серое небо над головой и в следующий миг покатилась вниз с обледенелого отвесного берега. Быстрее и быстрее.
   Она попыталась затормозить падение, уцепиться за что-нибудь, но не смогла. Она ударилась обо что-то головой, в глазах будто рассыпались искры. Тело потеряло чувствительность.
   Селия вновь ощутила тело, когда погрузилась в воду. Ледяные волны сомкнулись над головой, в кожу впились тысячи кинжалов. Она хотела закричать от боли и ужаса, и тогда вода хлынула ей в рот.
   Селия умела плавать, она отчаянно забилась, пытаясь подняться на поверхность. Тяжелые юбки и сапожки моментально намокли и тянули на дно. С великим трудом, прилагая судорожные усилия, Селия на миг вынырнула и глотнула ртом драгоценный воздух. Но река не отпускала ее из своих объятий. Она схватила ее снова и потащила вниз.
   Внезапно Селии с небывалой силой захотелось просто жить. Когда умер брат, когда она уже была замужем за Томасом, ей и тогда не хотелось умирать. Но она просто существовала, преодолевала день за днем как могла. Иначе боль и бессильная ярость могли сокрушить ее.
   Но теперь, чувствуя, как немеет тело, как поток затягивает ее на глубину, она яростно захотела жить. Слушать музыку, видеть многоцветье мира, радоваться солнцу. Видеть Джона, отвесить ему еще одну пощечину и наконец выяснить, что все-таки случилось, отчего он бросил ее. Или поцеловать его как когда-то, самозабвенно и радостно.
   Эта мысль успела пронестись в голове Селии, и ее снова увлекло под воду, в темноту. Драгоценный воздух в легких кончился.
   Внезапно сильная рука обхватила ее за талию и рванула вверх, к свету.
   Она схватила ртом воздух, чувствуя, как ее тянут к берегу. Он оказался очень далеко, но теперь она не испытывала страха. Каким-то образом ей стало ясно, что это Джон держит ее и что он ее не выпустит. Не отдаст реке.
   Доплыв до берега, Джон волоком втащил Селию на берег, на скользкий склон. Ее била крупная дрожь, думать о чем-либо не было сил. Он опустил ее на землю, откинул ей юбки и достал из ножен на бедре ее собственный кинжал. Разрезал быстрыми умелыми движениями заледеневший камзол и корсет, перевернул ее на живот. Тяжелая ладонь крепко шлепнула Селию между лопатками раз, другой, и ее легкие извергли воду.
   Тогда Селия разрыдалась от пережитого смертельного ужаса и облегчения и сквозь рыдания почувствовала, как он обнимает ее, прижимает губы к ее щеке. И тут потрясенная Селия ощутила на своей коже его слезы.
   – Силы небесные, Селия! – проговорил он. – Я испугался, что ты утонула. Я уже решил…
   – Ты меня спас, – всхлипнула она, клацая зубами. – Ты… сам мог утонуть.
   – Я бы не отпустил тебя одну, – сказал он.
   А к ним уже со всех сторон бежали люди.
   – Джон! – крикнул Маркус. – Что тут случилось? Ты поранился? – На этот раз в его голосе не было и следа обычного легкомыслия.
   – Селия упала в воду, – ответил Джон, не выпуская ее из объятий.
   – Боже! Мистрис Саттон, но вы так насмерть замерзнете! – взвизгнула леди Элисон.
   Зашелестела ткань, и теплый плащ с меховой подкладкой опустился на заледеневшее тело Селии. Потом ее потащили прочь от Джона, как ни пыталась она цепляться за него.
   – Нет, – слабо запротестовала она. Но тут все кругом померкло, тьма, вызванная холодом и страхом, накрыла ее, и Селия погрузилась в забытье.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 [7] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация