А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Осенний призрак" (страница 45)

   Примечания
   1
   «Супер-восемь» – формат пленки для любительской киносъемки, распространенный в 70-е годы.
   2
   Программа «Миллион» (шв. Miljonprogrammet) – принята риксдагом в 1965 году в целях преодоления жилищного кризиса. Предусматривала строительство в короткий срок миллиона многоквартирных домов.
   3
   Регулярные проверки. Антибактериальная санобработка (англ.).
   4
   Тридцатилетняя война (1618–1648) – один из первых общеевропейских военных конфликтов. Началась как религиозное столкновение между протестантами и католиками Германии.
   5
   Густав II Адольф (1594–1632) – король Швеции (1611–1632). Участвовал в Тридцатилетней войне, был убит в битве при Лютцене 6 ноября 1632 г.
   6
   Ютландия – датско-германский полуостров, омываемый Балтийским и Северным морями.
   7
   Анчер, Исаак (1899–1992) – французский живописец.
   8
   Киркеби, Пер (род. 1938) – датский художник, скульптор, писатель и архитектор.
   9
   Лен – административно-территориальная единица Швеции.
   10
   «Барбур» (англ. Barbour) – известный британский бренд одежды.
   11
   «Прада» (итал. Prada) – известная итальянская модная частная компания, дом моды и модный бренд.
   12
   Гортэкс (Gore-tex) – «дышащий» материал, обладающий высокой водонепроницаемостью. Производится фирмой W. L. Gore&Associates. Применяется для изготовления специальной одежды.
   13
   Балтазар фон Платен (1766–1829) – шведский адмирал, инженер, построивший Гёта-канал близ Линчёпинга.
   14
   Североамериканская Национальная хоккейная лига.
   15
   Матс Сундин, Петер Форсберг – знаменитые шведские хоккеисты.
   16
   Ламбухов – район Линчёпинга.
   17
   Торп – арендованный участок земли.
   18
   «Железная дева» – орудие пытки, представлявшее собой сделанный из железа шкаф, изнутри утыканный гвоздями, в виде женщины, одетой в костюм горожанки XVI века.
   19
   «Агент оранж» (англ. Agent Orange) – синтетическая смесь, применявшаяся американцами во время войны во Вьетнаме для уничтожения растительности.
   20
   Стонгон – река в окрестностях Линчёпинга.
   21
   «Коррен» – газета «Эстергёта корреспондентен».
   22
   Слака – поселок близ Линчёпинга.
   23
   Онестад – район Линчёпинга.
   24
   Фалу – натуральная шведская краска, применяющаяся обычно при окраске деревянных построек. Состоит из пигмента, образованного в результате минерализации медного рудника в Фалуне (Швеция). Наиболее распространенный цвет – темно-красный.
   25
   Хюскварна – пригород города Йончёпинга. Известен своим металлургическим заводом, основанным еще в 1689 году и производящим самую разнообразную технику.
   26
   Валла – район Линчёпинга.
   27
   Центральные шведские экономические газеты.
   28
   «Арла» – шведско-датская компания, крупнейший в Скандинавии производитель молочных продуктов.
   29
   Транеберг – район на западе Стокгольма.
   30
   Драйвинг-рэйндж – площадка для игры в гольф.
   31
   Паттеры, вуды – типы клюшек в гольфе.
   32
   Свинг – основной удар в гольфе.
   33
   Гандикап – числовое выражение уровня игрока в гольфе. Чем ниже гандикап, тем лучше игрок.
   34
   Известные школы-интернаты в городе Сигтуне и Лундсберге.
   35
   Юхан Крутен (1858–1932), Эуген Янссон (1862–1915) – шведские художники.
   36
   Гэтсби – герой романа американского писателя Фрэнсиса Скотта Фицджеральда «Великий Гэтсби».
   37
   Шеннинге – городок, где находится исправительное учреждение.
   38
   Центральные шведские газеты.
   39
   Пожалуйста (англ.).
   40
   «Свенска дагбладет» – центральная шведская газета.
   41
   Деменция – слабоумие.
   42
   Вимансхелль – район Линчёпинга.
   43
   «Вигген» – шведский истребитель.
   44
   Стюрефорс – поселок близ Линчёпинга.
   45
   Запеканка «Искушение Янссона» – национальное шведское блюдо из картофеля и анчоусов.
   46
   Опционы – вид ценных бумаг.
   47
   Брэд Питт (р. 1963) – знаменитый американский актер.
   48
   «Шведское олово» (шв. Svenskt Tenn) – шведская дизайнерская компания.
   49
   Йозеф Франк (1885–1967) – шведско-австрийский дизайнер, архитектор, художник.
   50
   Анна Анкер (1859–1935) – датская художница.
   51
   Функционализм в архитектуре – стиль, требующий соответствия архитектуры строений их предназначению.
   52
   Ландстинг – орган местного самоуправления в Швеции.
   53
   Векшё – город на юге Швеции.
   54
   Хедхантер (англ. Headhunter – охотник за головами) – человек, который ищет специалистов по заказу работодателя.
   55
   Мельбю – городок в Эстегётланде.
   56
   «Иса» – сеть продовольственных магазинов.
   57
   Телия – TeliaSonera, телекоммуникационная компания, лидер сотовой связи в Швеции и Финляндии.
   58
   Лас-Пальмас – город на острове Гран-Канария, входящем в группу Канарских островов.
   59
   «Зи-зи-топ» (ZZ-Top) – американская рок-группа. В свое время перепела известный хит Элвиса Пресли «Viva Las Vegas».
   60
   Куда? – Отель «Пеликано» (англ.).
   61
   Номер уже оплачен (англ.).
   62
   НАФ (NAF, Nordiska armaturfabriken) – предприятие в Линчёпинге, выпускающее вентиляторы и кондиционеры.
   63
   Том Форд (род. 1961) – американский дизайнер и режиссер.
   64
   Тони Сопрано – главный герой американского сериала о мафии «Семья Сопрано».
   65
   Ульф Лунделль (р. 1949) – шведский писатель, композитор, художник.
   66
   Брюс Спрингстин, Эрик Клэптон, Боб Дилан – звезды мировой рок-музыки. «Скандинавиум», «Хов» – стадионы в Гётеборге и Стокгольме.
   67
   Ларс Виннербек – шведский автор-исполнитель, уроженец Линчёпинга.
   68
   Амфетамин – стимулятор центральной нервной системы. Лекарственное средство, запрещенное в свободной продаже. Злоупотребление вызывает наркотический эффект.
   69
   Энергетические культуры – культуры, выращиваемые для энергетических нужд, например для производства биоэтанола или биодизеля, например просо, календула, кукуруза и др.
   70
   Сесилия Эдефальк (род. 1954) – шведская художница.
   71
   Терракотовое войско – найденные в гробнице китайского императора Цинь Шихуанди в 1974 году 8099 полноразмерных статуй воинов и лошадей.
   72
   Современные шведские, норвежские и американские художники.
   73
   Абстинентный синдром – комплекс психических или физических расстройств, наблюдающихся у больного алкоголизмом или наркоманией после прекращения приема наркотика или алкоголя или уменьшения дозы.
   74
   Анна Линд – шведский политик, министр иностранных дел с 1998-го по 2003 г. от социал-демократической партии. Убита в 2003 году сербским иммигрантом Михайло Михайловичем.
   75
   НК, «Нордиска Компаниет» – сеть магазинов в Швеции.
   76
   Бруно Лильефорс (1860–1939) – шведский живописец. Изображал птиц и животных в естественной среде.
   77
   «Повелитель мух» – аллегорический роман американского писателя Уильяма Голдинга о приключениях группы детей на необитаемом острове. Тема романа – детская жестокость и исконная порочность рода человеческого.
   78
   Ты просто не любишь людей? (англ.).
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [45]

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация