А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Антисоветский роман" (страница 28)

   Библиография

   Amis, Martin, Koba the Dread: Laughter and the Twenty Million (Vintage, 2003)
   Applebaum, Anne, Gulag: A History (Anchor, 2004)
   Akhmatova, Anna, The Complete Poems of Anna Akhmatova (Zephyr Press, 1998)
   Beevor, Antony, Stalingrad: The Fateful Siege: 1942–1943 (Penguin, 1999)
   Bulgakov, Mikhail, Heart of a Dog (Grove Press, 1994)
   Camus, Albert, Actuelles, III: Chroniques alge+riennes 1939–1958 (Gallimard, 1958)
   Conquest, Robert, The Great Terror (Macmillan, 1968)
   Harvest of Sorrow (University of Alberta Press, 1987)
   Figes, Orlando, Natasha’s Dance: A Cultural History of Russia (Picador, 2003)
   Ginzburg, Yevgeniya, Into the Whirlwind (Harvill Press, 1989)
   Gogol, Nikolai, The Overcoat and Other Tales of Good and Evil (W.W. Norton & Co., 1965)
   Grossman, Vasily, Life and Fate (New York Review Books Classics, 2006)
   A Writer at War: A Soviet Journalist with the Red Army, 1941–1945 (Vintage, 2007)
   Koch, Stephen, Double Lives: Stalin, Willi Munzenberg and the Seduction of the Intellectuals (Enigma Books, 2004, revised edition)
   Koestler, Arthur, Darkness at Noon: A Novel (Scribner, 2006)
   Kotkin, Stephen, Magnetic Mountain: Stalinism as a Civilization (University of California Press, 1997)
   Mandelstam, Nadezhda, Hope Against Hope: A Memoir (Modern Library, 1999)
   Mandelstam, Osip, Selected Poems (Penguin, 1992)
   Matthews, Mervyn, Privilege in the Soviet Union (Unwin Hyman, 1978)
   Poverty in the Soviet Union (Cambridge University Press, 1986)
   Mila and Mervusya: A Russian Wedding (Seren/Poetry Wales, 2002)
   Mervyn’s Lot (Seren, 2003)
   Massie, Robert K., Peter the Great (Ballantine, 1981)
   Medvedev, Roy, Let History Judge (Columbia University Press, 1989)
   Meier, Andrew, Black Earth: A Journey through Russia after the Fall (W.W. Norton & Co., 2005)
   Merridale, Catherine, Night of Stone (Granta, 2000)
   Ivan’s War: Life and Death in the Red Army, 1939–1945 (Picador, 2007)
   Montefiore, Simon Sebag, Stalin: The Court of the Red Tsar (Vintage, 2005)
   Moynahan, Brian, The Russian Century: A Photographic History of Russia’s 100 Years (Random House, 1994)
   Pasternak, Boris, Doctor Zhivago (Pantheon, 1997)
   Razgon, Lev Emmanuilovich, True Stories (Ardis Publishers, 1997)
   Remnick, David, Lenin’s Tomb: The Last Days of the Soviet Empire (Vintage, 1994)
   Rilke, Rainer Maria, Selected Poetry of Rainer Maria Rilke by Stephen Mitchell (Random House, 1982)
   Rybakov, Anatoli, The Children of the Arbat: A Novel (Little, Brown & Co., 1988)
   Shalamov, Varlam, Kolyma Tales (Penguin, 1995)
   Simonov, Konstantin, Days and Nights (Simon & Schuster 1945)
   Solzhenitsyn, Alexander, The Gulag Archipelago 1918–1956 (Harvill Press, 1999)
   Cancer Ward (Farrar, Straus & Giroux, 1991)
   One Day in the Life of Ivan Denisovich (Farrar, Straus & Giroux, 2005, new edition)
   Thomas, Dylan, Collected Poems of Dylan Thomas 1934–1952 (New Directions, 1971)
   Tsvetaeva, Maria, Selected Poems (Penguin, 1994)
   Werth, Alexander, Russia at War: 1941–1945 (Carroll & Graf, 1999)

   Фото

   Типичный партиец. Фотография Бориса Бибикова из партийного билета. 1936 год. Незадолго до этого, в возрасте 33 лет, он был назначен первым секретарем областного комитета партии в Чернигове.

   Борис Бибиков (в первом ряду второй справа) с молодыми работниками Харьковского тракторного завода. Примерно 1932 год.

   Первое свидетельство о смерти Бориса Бибикова.
   Причина и место смерти не указаны. Власти только в 1988 году сообщили, что Борис Бибиков был расстрелян 14 октября 1937 года под Киевом и похоронен в общей могиле.


   Людмила и Ленина Бибиковы в возрасте четырех и двенадцати лет в Верхнеднепровском детском доме. Начало 1938 года. Обе девочки были обриты во избежание вшивости. Куклу дал фотограф.

   Ленина (справа) с подругой. Верхнеднепровск. 1938 г.

   Директор Верхнеднепровского детского дома Яков Абрамович Мичник со старшей дочерью Ленины Надей. 1950 год. Когда в ноябре 1937 года сестер привезли в Днепропетровск, Мичник не позволил их разлучить. В 1941 году, во время наступления немцев, он спас оставшихся в детдоме детей, переправив их на плоту через Днепр. Среди них была и Людмила.

   Брат Бориса Яков Бибиков в мундире генерал-лейтенанта ВВС. 1970-е годы.

   Капитан Александр Васин. 1942 год. Вскоре после того, как он сделал Ленине предложение, его машина подорвалась на мине недалеко от Смоленска. Ему ампутировали ногу обычной пилой.

   Ленина (слева) с подругой. Москва. Конец 1940-х.

   Людмила (третья справа) с друзьями-театралами встречает в аэропорту Внуково французского актера Жерара Филипа, прилетающего из Пекина. Осень 1957 года. На книге “Красное и черное” он оставил свой автограф: “На память о московском солнце”.

   Один из редких снимков Людмилы в детском доме в Салтыковке. 1949 год. Между двумя операциями на поврежденной туберкулезом ноге в Боткинской больнице.

   Молодой преподаватель. Недавно Мервин был принят младшим научным сотрудником в колледж Св. Антония. 1957 год.

   Мервин на экскурсии в Кусково весной 1959 года.

   Мервин в дипломатической квартире, которую он занимал вместе с Мартином Дьюхерстом на Садовой-Самотечной улице. 1958 год.

   Сотрудники Британского посольства. Осень 1958 года. Мервин Мэтьюз – в дальнем ряду (в середине), в серой каракулевой шапке. На почетном месте – любимый пес посла сэра Патрика Рейли.

   Мервин на весеннем льду Байкала с директором местного колхоза. Во время путешествия по России с сотрудником КГБ. Март 1960 года.

   Первый “друг” Мервина из КГБ Вадим Попов ест кебаб на базаре в Бухаре. Узбекистан. 1959 год.

   Алексей Сунцов, офицер КГБ, путешествовал с Мервином по России, стараясь показать ему чудеса социализма, но не сумел убедить британца предать свою страну. Это фото подарила Мервину в 1997 году вдова Сунцова, Инна Вадимовна.

   На берегу Темзы, в Оксфорде. 1958 год.

   Узкие лацканы, вязаный галстук, сигареты “Голуаз” из посольского магазина. Мервин в Москве. 1959 год.

   Мервин (cидит крайний справа) среди студентов колледжа Св. Антония. 1964 год. Вскоре начнутся его приключения в России, оказавшиеся роковыми для академической карьеры в Оксфорде.

   Правнук Карла Маркса, Карл Лонге в Институте марксизма-ленинизма. Людмила (в центре) переводит.

   Людмила (справа) с подругой Галиной Головицер в комнате Людмилы в Староконюшенном переулке. 1962 год. Фотографировал муж их подруги-балерины, немец из Восточной Германии.

   Людмила за рабочим столом в Библиотеке общественных наук после увольнения из Института марксизма-ленинизма.




   Снова вместе в Москве. Мервин и Мила незадолго до их второй попытки пожениться. Октябрь 1969 года.

   “Как с нашими русскими невестами, г-н посол?”, Sunday Express

   “Человек из Суонси получает “резкий” ответ от русских”, South Wales Evening Post.

   Мила и Мервин – уже супруги. Вместе с Элеонорой Гинзбург фотографируются на фоне Кремля после церемонии поздравления в Британском посольстве, через день после бракосочетания. 1 ноября 1969 года.

   “Я побывала в сказочной стране”. Автор с Людмилой и Марфой Бибиковой в Лондоне. Лето 1976 года.

   На даче Васиных. Бабка Симка (слева), Людмила, Ленина, Саша, автор и его кузина Маша. 1978 год.

   Конец безумных 90-х. Оуэн и Ксения на праздновании Хэллоуина в Доме ученых. 1999 год.

   Мервин и Людмила. Лондон. 2006 год.

   Слова благодарности

   Эту книгу я писал неимоверно долго – фактически прошла ровно половина моей взрослой жизни с тех пор, как я стал делать первые наброски. Будущую книгу – ещё в 1998 году – я хотел назвать “Московский Вавилон”. К счастью для всех, кто имел к ней какое-то отношение, она не появилась на свет, а вместо этого по прошествии лет родилась идея написать вот эту самую автобиографическую историю. Я в огромном долгу перед моими друзьями и коллегами, которые все это время разделяли со мной муки творчества и помогли мне осознать, что на самом деле нужно писать не столько о себе, сколько о России, и не просто писать, а постараться ее понять.
   Большинству моих близких друзей за последние десять лет довелось прочесть какую-нибудь часть рукописи. Эндрю Полсон, например, год за годом уверял, что работа получается отличная, – это меня очень ободряло, хотя, наверное, не всегда соответствовало истине. Мелик Кейлан льстил мне, утверждая, что я “на удивление хорошо” пишу. Чарли Грэбер, Эндрю Мейер, Майкл Фицджеральд и Марк Франкетти были настолько добры, что отредактировали и подробно прокомментировали всю работу, когда она приобрела более или менее законченную форму; их советы и дружескую поддержку трудно переоценить.
   Первой идею этой книги подсказала мне Миа Фостер. “Оуэн, а почему бы вам не написать книгу?” – спросила она однажды, когда мы сидели у камина на даче Чарли Босмана на Николиной горе. Именно Чарли и настоял, чтобы я приступил наконец к работе. Но единственная причина, по которой у меня вообще появилась идея заняться исторической тематикой, да еще с привлечением биографических сведений, кроется в том, что судьба подарила мне возможность слушать в колледже Крайст-Черч лекции замечательных преподавателей истории – Уильяма Томаса, Кати Андреевой и покойного Патрика Уормэлда. Роберт Айзлвуд открыл для меня интеллектуальное богатство русской литературы, более впечатляющее, чем детско-эмоциональное, переданное мне мамой.
   Самой глубокой благодарности заслуживают многие мои друзья и “соучастники”, живущие в России, хотя они наверняка придут в ужас, увидев свои имена в одном списке. Это Изабель Горст, Эд Лукас, Маша Наймушина, Эб Фарман-Фармаян, Виджей Махешвари и Роберт Кинг. Нас с Марком Эймсом и Мэттом Тайби одинаково будоражило знакомство с темными и зловещими сторонами жизни Москвы в бурные 90-е годы, блестящими хроникерами которых они себя проявили.
   В Стамбуле, куда я часто сбега́л во время работы над книгой, моими мудрыми и преданными друзьями были Гундуз Вассаф и профессор Норман Стоун. А Эндрю Джеффрис стал моим ближайшим наперсником и спутником всех моих приключений после Москвы. Джорджиана Кэмпбелл уступила мне свой коттедж в Дорсете, чтобы я мог сосредоточиться на работе. Жан-Кристоф Исо знал меня дольше и лучше, чем кто-либо другой; это единственный человек из всех моих знакомых, который действительно сам определил себе образ жизни, чем однажды вдохновил меня последовать его примеру.
   Мне помогли стать журналистом Марк Чэмпион и Джей Росс из “Москоу таймс”, хотя я определенно доставлял им множество хлопот, так как воображал, что пишу намного лучше, чем на самом деле. В “Ньюсуик” идеальным боссом и моим наставником был Билл Пауэлл, il miglior fabbro[10], – его перу принадлежат лучшие журнальные опусы, которые когда-либо мне приходилось читать. Крис Дики имел на меня сильное влияние и был верным союзником. Майк Мейер и Фарид Закария годами возились с корреспондентом, который постоянно отвлекался на работу над книгой, но никогда не брюзжали. И теперь, когда я оказался в странном положении, заняв пост моего бывшего босса в качестве главы московского бюро журнала “Ньюсуик”, на мою прежнюю должность пришла Анна Немцова, которая гораздо лучше меня справляется с обязанностями второго корреспондента.
   Но самое главное – Майк Фишвик из издательства “Блумсбери”, пренебрегая доводами разума и своим служебным долгом, твердо верил в то, что когда-нибудь эта книга все-таки будет закончена. “Жди меня… только очень жди”, – писал Константин Симонов о советских женщинах, которые ждали возвращения своих любимых с войны, не зная, придут ли они вообще. Фишвику как нельзя лучше понятны их чувства. Без его непоколебимой веры в меня не было бы и книги. Трам-Ан Дон и Эмили Свит являли собой образцы долготерпения и высокого профессионализма.
   Мой агент в США Дайана Финч потратила уйму времени и энергии, чтобы в конце концов я завершил работу над книгой. Она больше, чем кто-либо другой, сделала меня писателем. Мой лондонский агент Билл Гамильтон с невозмутимым спокойствием реагировал на любые изменения автором своих планов, сроков и даже судьбы.
   Наконец, считая недостаточным посвящение этой книги моим родителям, я выражаю им огромную благодарность за помощь в описании истории их жизни. Я многое почерпнул из двух томов мемуаров моего отца, “Судьба Мервина” и “Мила и Мервуся”, а мама не только постоянно делилась со мной своими воспоминаниями, но и написала подробные замечания на окончательной рукописи. Моя тетушка Ленина в течение многих лет была мне дорогим другом и вдохновительницей; мне очень тяжело думать, что сейчас, когда я пишу эти слова благодарности, она страдает от серьезной болезни и находится вдали от меня, в Москве. Моя младшая сестра Эмили подвергала книгу смелой и глубокой критике на всех этапах работы. Мои тесть и теща Алексей и Анна Кравченко не только тактично не замечали резкие перепады моего настроения, приступы отчаянья, раздражения, алкоголизма и другие малопривлекательные стороны жизни литератора, но и упорно представляли меня всем гостям как “семейного” писателя. Через десять лет трудов это стало более или менее соответствовать истине.
   Но куда более тяжкая ноша легла на плечи моей жены Ксении. Я начал писать эту книгу еще до нашего знакомства. Прошло две войны, у нас родилось двое детей, мы переехали жить в другую страну – а я все корпел над рукописью. Теперь, когда книга уже родилась и отправилась в самостоятельное путешествие по миру, бедняжке Ксении придется привыкать жить со мной одним, без книги. Мне бы никогда не осилить этого труда без ее самоотверженной помощи.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 [28] 29

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация