А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Иисус. Человек, ставший богом" (страница 82)

   14. Воскрешенный Богом

   1Согласно первоначальной библейской концепции, умирая, люди перемещались в находящееся под землей место, называемое шеол, где царит полное молчание, тьма и прах. Это «пространство мглы». Здесь нет никакого признака жизни. Мертвецы подобны «теням» (рефаим), они спят в прахе, не могут восхвалять Бога. Из шеола никто не возвращается. Там находятся все забытые Богом (Пс 113:25, 87:6-13, Иов 17:13–14; 38:17).
   2Бегство учеников большинство исследователей признает историческим фактом. Одни считают его знаком «утраты веры» в Иисуса (Фёгтле, Кесслер). Другие полагают, что здесь уместнее и вернее будет говорить о «фундаментальном кризисе» (Пеш, Схиллебекс, Мюллер, Торрес Квейруга).
   3Такая словесная форма выражения веры в воскресение Иисуса, согласно исследователям, является наиболее древней. Типичный тому пример мы находим в послании Павла к Римлянам: «Если устами твоими будешь исповедовать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься» (10:9).
   4Первые христиане использовали греческие слова: egeirein, что значит «разбудить» мертвого ото сна, в который он погружен, и anistanai, то есть, «поднять» или «поставить на ноги» мертвеца, покоящегося в прахе в шеоле.
   5Типичные примеры такого исповедания веры мы находим в самом древнем дошедшем до нас послании Павла: «Если мы веруем, что Иисус умер и воскрес, то и умерших в Иисусе Бог приведет с Ним» (1 Фес 4:14).
   6Такие типичные гимны мы находим в Флп 2:6-11 и 1 Тим 3:16. Подобный язык воспевающего характера можно обнаружить и в Еф 4:7-10 или в Рим 10:5–8.
   7Согласно Луке, первые проповедники используют оба языковых приема, заменяя один другим, не делая между ними какой-либо разницы: «Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе. Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя» (Деян 5:30–31).
   81 Кор 15:3–5. Лингвистический анализ текста позволяет предположить, что это исповедание веры изначально было иудейским, а затем было адаптировано к греческому миру. Вероятно, эта традиция восходит к Иерусалимской церкви, а затем ее переняли правители Антиохийской церкви ближе к 35–40 годам. Наверняка Павел узнал о ней во время своего пребывания в этом великом городе около 40 или 42 года.
   9Ос 6:1–2.
   10Речь идет о текстах мидрашского характера, как, например, Мидраш Раба или таргумы, где переведен и прокомментирован текст Осии.
   11На сегодняшний день это самое распространенное толкование (Фёгтле, Леон-Дюфур, Грело, Схиллебекс). Однако некоторые ученые напоминают, что, согласно менталитету иудеев, труп считается действительно мертвым «после трех дней». Слова исповедания, произносимые христианами, в таком случае означают, что Бог воскресил Иисуса не от одно– или двухдневной мнимой смерти, а от реальной смерти после трех дней (Кегель, Гогуэл, Шмитт).
   12Деян 17:32.
   13Лк 24:5. См. также Лк 24:23, Деян 1:3; 25:19.
   14Откр 1:17–18 и 2:8. Книга Откровение, последняя из входящих в состав Нового Завета, была написана около 95 года, в конце периода правления Домициана, в Малой Азии.
   15Автор Евангелия от Иоанна не путает «воскрешение» Лазаря, который выходит из гроба, «обвитый по рукам и ногам погребальными пеленами, и лице его обвязано было платком», с воскресением Иисуса, который оставляет в гробу «пелены и плат». Лазарь возвращается к этой жизни, полной рабства и мрака. Иисус же, наоборот, входит в страну свободы и света.
   16Рим 6:9-10.
   17Позднее мы вернемся к этим рассказам, написанным между 70 и 90 годами. Это не биографические тексты. Они не ставят своей задачей предоставить нам информацию, чтобы мы смогли в точности восстановить произошедшие события начиная с третьего дня после распятия. Это замечательный «катехизис», где вспоминаются первые переживания, чтобы глубже ощутить веру в Христа воскресшего и извлечь важные для верующих следствия.
   18Говоря о Воскресшем, используют такие слова, как «воскресение», «превозношение» к славе Бога или «жизнь», но никогда не рассуждали о «бессмертии души» Иисуса.
   19Я опираюсь на исследования о «телесности Воскресшего» таких авторов, как Кесслер, Буамар, Денекен, Бутье, Сезбюэ, Мартелет.
   20Флп 3:21.
   21Только в Евангелии [апокрифическом] от Петра, написанном, вероятно, ближе к 150 году в Сирии, осмеливаются сказать, что римские солдаты «увидели выходящих из гробницы трех человек, двоих, поддерживающих одного, и крест, следующий за ними. И головы двоих достигали неба, а у Того, кого вели за руку, голова была выше неба».
   22Возможно, стоит вспомнить, что в обыденной разговорной речи «исторический» факт часто идентифицируют с «реальным» фактом, то есть с тем, что произошло. Однако в научном языке теологии «историческим» фактом называют только то событие, которое может быть проверено на опыте. Поэтому есть богословы, которые признают воскресение Иисуса как «реальный» факт, но они считают неправильным называть его «историческим», поскольку он не может быть проверен эмпирически в своей сущности.
   23Иисус воскрешен «силой» (dynamis) Бога (2 Кор 13:4, Еф 1:19–20); воскрешен «славой» (doxa) Бога (Рим 6:4, Флп 3:21); воскрешен духом (рпеита) Бога (Рим 8:11, 1 Кор 15, 35–49).
   24Кол 1:18.
   251 Кор 15:22.
   261 Кор 6:14.
   27В отличие от традиционной тенденции объяснять зарождение веры в Христа воскресшего, отталкиваясь от конкретного опыта, в современных исследованиях большое внимание уделяется глобальному процессу (Мюллер, Кесслер, Торрес Квейруга) и таким факторам, как представления иудеев о том, что их ожидает по ту сторону смерти (Бергер), вера в финальное воскресение из мертвых (Панненберг, Уилкенс), модели интерпретации, которые могли использовать ученики (Марксен, Буамар), когнитивный процесс (Схиллебекс) или воспоминания о проповеди и служении Иисуса (Пеш). К тому же, Данн и другие исследователи отмечают, что невозможно точно определить, сколько длился этот процесс, поскольку вариант Луки, где он ограничивает явления Воскресшего сорока днями, исключительно условен.
   28Дан 12:2–3.
   29В таких текстах, как 1 Енох 92-105 или Заветы двенадцати патриархов, содержатся четкие утверждения: «Умершие в боли восстанут в радости… и умершие во имя Господне проснутся к жизни».
   30Так говорится во втором благословении Шмоне эсре: «Ты силен вечно. Владыка, воскрешающий мертвых Ты, велик в спасении. Ты питаешь жизнь благом, великой милостью воскрешаешь мертвых, поддерживаешь падающих, исцеляешь больных, отпускаешь узников и сохраняешь верность Свою почивающим во прахе. Кто, как Ты, всемогущий Владыка? Кто подобен Тебе, о царь, который умерщвляет, и воскрешает, и приносит избавление? И верен Ты [обещанию] воскресить мертвых. Благословен Ты, Господь, воскрешающий мертвых» (краткий палестинский текст из каирской генизы).
   31Братья говорили так: «Ты, мучитель, лишаешь нас настоящей жизни, но Царь мира воскресит нас, умерших за Его законы, для жизни вечной». Между тем мать ободряла их: «Творец мира (…) опять даст вам дыхание и жизнь с милостью, так как вы теперь не щадите самих себя за Его законы» (2 Мак 7:9, 23).
   32То же самое можно сказать о Енохе или пророке Илии, таинственно унесенных на небо, без какой-либо связи с финальным спасением в конце времен (Еккл 44:16, 48:9, 12).
   33Похоже, нечто подобное произошло с Иоанном Крестителем, о котором распространялись разные легенды, где он воспринимался как пророк, «возвращенный к жизни» (Мк 6:16; 8:28).
   341 Кор 15:5–8. Греческое слово ofthe обычно переводят как «явился», когда говорят о явлении Иисуса. Согласно всем экспертам, более точным переводом будет «заставил себя увидеть» или «дал себя увидеть».
   35Это наиболее распространенная среди аналитиков точка зрения (Михиэлис, Пельтье, Леон-Дюфур, Кесслер, Лоренцен, Денекен).
   36Павел рассказывает о своем опыте в 1 Кор 15:8-11, 1 Кор 9:1, Гал 1:13–23, Флп 3:5-14. Пока не обнаружено других свидетельств, все, что касается этого опыта, берется из данных автобиографичных текстов.
   37Гал 2:20.
   38Эти рассказы содержатся во всех евангелиях, кроме Мк, и служат завершением труда каждого евангелиста (Мф 28, Лк 24, Ин 20–21). Позднее кто-то добавил к Евангелию от Марка небольшое описание нескольких явлений (Мк 16:9-20). Эти описания у многих христиан четко сформировали представление о «явлениях» Воскресшего.
   39Практически невозможно согласовать приведенные в этих рассказах «данные», поскольку по разным вопросам они расходятся и не могут ответить нам, кто и в какой очередности был свидетелем явлений, где, когда и при каких обстоятельствах они произошли. Невозможно сделать никаких точных выводов. Но, несмотря ни на что, современные исследователи, пытающиеся разглядеть в этом след истории, склонны резюмировать так: (1) речь идет об опыте, совместно пережитом разными учениками и повторившемся в различных обстоятельствах; (2) вероятно, первые опыты, пережитые мужчинами, произошли в Галилее; (3) остается спорным вопрос, кому первому явился воскресший Иисус: Петру или Марии Магдалине; все чаще авторы поддерживают версию о том, что первой была Мария, но в традиции это стало замалчиваться (Хенгель, Бенуа, Шюсслер Фьоренца, Тайссен/Мерц, Лоренцен). 4) Вполне вероятно, некоторые явления происходили во время обеда или ужина, то есть тогда, когда Иисус особенно вспоминался (Леон-Дюфур); (5) Людеман выдвигает историко-психологическую гипотезу, представляющую эти переживания как механизм преодоления подавляемого чувства вины, особенно в случае с Петром (который отрекся от Иисуса) и Павлом (который его преследовал), она очень спорная и слабо опирается на текст. То же самое можно сказать о предположениях, которые делает Кроссан, говоря о том, что эти тексты созданы на основе «женской элегии», или ритуальном плаче группы женщин: его позиция базируется на крайне сложно доказуемых гипотезах.
   40Нам нужно учиться правильно читать эти тексты, воспринимая содержащиеся в них яркие сцены не как описание конкретно происходивших событий, а как средства повествования, с помощью которых пытались передать воспоминания о переживании Христа воскресшего.
   41Ин 20:19.
   42Мф 28:9.
   43Ин 20:16.
   44Многие исследователи, следуя примеру Ханса Кесслера, считают понятие «встреча» наиболее удачным для обозначения центрального и невероятного опыта, пережитого учениками. Необходимо прояснить, что не ученики встречают Иисуса. Это Иисус «выходит им навстречу», вызывая их удивление.
   45Ин 20:19, 21, 26, Лк 24:36.
   46Согласно Схиллебексу, это прощение является опытом, который, подкрепленный воспоминаниями о земной жизни Иисуса, становится тем основанием, откуда произрастает вера в Иисуса воскресшего.
   47Ин 20:19–22.
   48Этот удивительный рассказ мы находим в Лк (24:13–35). Его чтением хорошо наслаждаться не торопясь.
   49Естественно, слова, вкладываемые каждым евангелистом в уста Воскресшего, не представляют собой прямые цитаты самого Иисуса во время его явления. Каждый автор использует свой собственный язык, чтобы подчеркнуть различные аспекты миссии, той, какой она развивалась начиная с пасхального опыта. Иоанн настаивает на «посланничестве»; Лука, что для него привычно, называет это «свидетельством»; Матфей говорит о «научении» и «крещении».
   50Ин 20:21
   51Лк 24:48.
   52Лк 24:47.
   53Мф 28:19–20. Этот столь точный язык отражает миссионерскую практику и некоторые литургические традиции, закрепленные позднее в христианской общине.
   54В конце повествования в Евангелии от Марка Иисус им говорит: «Идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари» (16:15).
   55Ин 20:17–18.
   56Лк 24:35.
   57Лука – единственный евангелист, который рассказывает о «вознесении» Иисуса на небо. Согласно Матфею, Иисус не покидает своих учеников и не прощается с ними; Воскресший всегда с ними: «Я с вами во все дни до скончания века» (28:20). Иоанн тоже не говорит о «вознесении»; Воскресший находится среди своих и дает им свое дыхание: «Примите Духа Святаго» (20:22). «Вознесение» – это выдуманное Лукой литературное сочинение с совершенно очевидным богословским посылом. Оно предлагает две различные версии исхода. В конце своего Евангелия он представляет его как торжественную кульминацию времени Иисуса (Лк 20:50–53): когда Воскресшего возносят на небеса (в непостижимый мир Бога), он благословляет своих последователей; ученики падают ниц и кланяются ему в последний раз; затем они, переполненные радостью, возвращаются в храм, где прославляют Бога. Однако тот же Лука опять рассказывает о «вознесении», но теперь как об отправной точке для церкви и миссии по евангелизации (Деян 1:6-11): Иисуса возносят на небеса, и «облако взяло Его из вида их»; он объясняет, что этот же Иисус «придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо»; затем они возвращаются в Иерусалим, но идут не в Храм, а в «горницу», где получат Дух, который даст им толчок для евангельской миссии (Концельман, Лофинк, Леон-Дюфур).
   58Мк 16:1–8, Мф 28:1–8, Лк 24:1-12, Ин 20:1-18. Все эти рассказы, вероятно, восходят к Марку, хотя вполне возможно, что рассказ Иоанна, где говорится о явлении Марии Магдалине, обладает определенной независимостью.
   59Мк 16:6–7. Посланника, несущего весть от Бога, в разных текстах описывают по-разному: «юноша, облеченный в белую одежду» (Марк); «Ангел Господень» (Матфей); «два мужа в одеждах блистающих» (Лука); «два Ангела в белом одеянии» (Иоанн).
   60Деян 13:28–29. В Евангелии от Иоанна говорится: «дабы не оставить тел на кресте в субботу, – ибо та суббота была день великий, – просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их» (Ин 19:31).
   61Этот рассказ есть в Мк 15:42–47, Мф 27:57–61, Лк 23:50–56, Ин 19:38–42. Согласно Марку, Иосиф из Аримафеи – это «знаменитый член совета»; он не предстает как последователь Иисуса, однако он «ожидал Царствия Божия»; Лука говорит, что он «человек добрый и правдивый» и что он не был согласен с остальными членами Синедриона, вынесшими Иисусу осуждающий приговор; Матфей сообщает нам нечто большее, он говорит, что Иосиф «также учился у Иисуса» (!), несмотря на то, что он был «богатым человеком». Иоанн уже в открытую называет его «учеником Иисуса», хотя «тайным из страха от Иудеев». Также можно проследить, как с развитием традиции изменяется захоронение. Согласно Марку, Иосиф из Аримафеи сделал то, что мог: «сняв Его, обвил плащаницею и положил Его во гробе»; Лука уточняет, что это был гроб, «где еще никто не был положен»; Матфей добавляет, что это был «новый гроб», который сам Иосиф «высек в скале»; У Иоанна спешное погребение превращается в достойное и даже торжественное захоронение: на помощь Иосифу приходит Никодим: он «принес состав из смирны и алоя, литр около ста» (!); они оборачивают тело Иисуса «пеленами с благовониями, как обыкновенно погребают Иудеи»; затем помещают его в «гроб новый», который чудом оказался там, «в саду», и куда «еще никто не был положен».
   62Филон говорит: «Снимали с креста тела распятых и отдавали родным, чтобы те предали их земле, свершив положенный обряд» (Против Флакка, 10). Иосиф Флавий добился от Тита того, что тот отдал ему трех распятых, его родственников, до того, как они испустят дух, и ему удалось даже сделать так, что один из них выжил (Автобиография). Кроме того, в 1968 году в Гиват Ха-Митвар, к северу от Иерусалима, обнаружили труп мужчины по имени Иоханан, распятого во времена Иисуса. Он хранился в семейным оссуарии; этот факт говорит о том, что распятый был похоронен своими родными.
   63Все эти предположения имеют своих сторонников среди современных исследователей. Есть лишь общее для всех мнение, что Иисусу не были отданы традиционные последние почести (Бенуа, Леон-Дюфур, Фёгтле, Перро, Панненберг).
   64Этот аргумент, столь распространившийся начиная с исследования Германа фон Кампенхаузена, на самом деле не имеет такого уж чрезмерного веса, поскольку мы не знаем наверняка, когда в Иерусалиме начали провозглашать воскресение Иисуса, а также был ли возможен доступ к его могиле. К тому же интересно, что можно говорить о воскресении Крестителя, не указывая на то, что его гроб был пуст (Мк 6:14–16.).
   65Обнаружение пустого гроба Иисуса не служит неопровержимым доказательством его воскресения, поскольку этому факту можно найти множество объяснений: тело могли украсть (такое объяснение, согласно Мф 28:13, должны давать подкупленные солдаты); он мог быть перенесен в другое место (так, согласно Ин 20:15, подумала Мария Магдалина); женщины могли перепутать могилу; тело могло «ожить», не войдя в жизнь Бога (могила Лазаря тоже осталась пустой).
   66Эти слова можно найти в Деян 3:15, 4:10, 5:30… и особенно в 2:23–24: «[Иисуса] вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили; но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его».
   67Эту гипотезу защищали, в первую очередь, Л. Шенке и Ван Иерзель. Но она не получила особого признания исследователей.
   68Неудивительно, что в современной теологии существуют споры на эту тему, поскольку богословы, исповедуя свою веру в «факт» воскресения Иисуса, расходятся в попытках объяснить, «как» он был совершен. Естественно, эта дискуссия выходит за пределы природы и за грани настоящей работы.
   69Ученые по-разному интерпретируют призыв следовать в Галилею. Все чаще Галилею склонны воспринимать символически: как место евангельского следования за Иисусом (Бислей-Маррей); как отправной пункт миссии
   Церкви во все народы (Эванс); как символ каждодневной христианской жизни (Леон-Дюфур); как место парусин (Ломайер, Лайтфут и, отчасти, Марксен).
   70Такая схема «контрастов» между тем, что сделали с Иисусом и ответной реакцией Бога, – была в центре внимания первых проповедей (Деян 2: 23–24; 4:10; 5:30).
   711 Кор 15:3.
   72Деян 13:33.
   73Ин 3:16.
   74Рим 5:8.
   75Рим 8:32.
   76С теми или иными оттенками и штрихами современная теология склонна рассматривать тайну креста с позиции болезненного соучастия в нем Бога (Панненберг, Мольтман, Ранер, Китамори, Собрино, Даруэлл).
   772 Кор 5:19.
   781 Кор 1:22–25.
   79В основном, Ис 53:1-12.
   80Трудно интерпретировать очень лаконичные слова Павла: «Не знавшего греха Он сделал для нас жертвою за грех, чтобы мы в Нем сделались праведными пред Богом» (1 Кор 5:21). Возможно, он хочет указать на солидарность Иисуса с грешниками. Разумеется, не стоит воспринимать его высказывание слишком буквально, Павел лишь настаивает на абсолютной безгрешности Иисуса.
   811 Пет 2:22–24. Грехи – это не вещи, которые можно носить на теле. Создавая подобный образ, автор хочет подчеркнуть, какой тяжкий груз падает на плечи Иисуса, когда он остается с теми, кто отвергает и его, и замысел Бога.
   821 Ин 4:8, 16.
   83Гал 2:20.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 [82] 83 84 85 86 87 88 89

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация