А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Иисус. Человек, ставший богом" (страница 68)

   8. Хронология

   Хронология событий

   Примечания

   Введение

   1В 1981 году я опубликовал книгу Jesús de Nazaret. El hombre у su mensaje [ «Иисус из Назарета. Человек и его послание». – Прим. пер.]. San Sebastian, Idatz.
   2В своей книге Jesús de Nazaret. Madrid, La Esfera de los Libros, 2007, Папа вновь подчеркивает законность и необходимость подобного рода исторических исследований, выражаясь вполне ясно: «Исторический метод… был и продолжает быть средством измерения в экзегетической работе, от которого нельзя отказываться» (с. 11) «Если история и конкретные факты составляют основу христианской веры, то она должна повернуться лицом к историческому методу. Сама вера этого требует» (ibid.). [Библиографические ссылки приводятся по изданию на испанском языке. В конце разделов и всей книги в списке литературы представлены оригинальные исследования и прочие источники, испанскими переводами которых пользовался автор, а также тексты, доступные в переводе на русский язык. – Прим. ред.]
   ’ И в то же время христологические исследования не могут сами собой породить веру в Иисуса Христа. Эта вера – плод действия в нас Бога и нашего искреннего ответа, который мы даем, проходя различными путями личного поиска, слушая Слово Божье, включаясь в христианскую общину, преданно следуя за Иисусом, слушая его Евангелие в лоне Церкви.
   4Чтобы быть верными самой сути христианской догмы (Халкидонский собор), мы должны с упорством защищать как божественную ипостась Иисуса, так и человеческую.
   5Jesús de Nazaret. Madrid, La Esfera de los Libros, 2007, 19–20.
   6Речь, произнесенная Иоанном Павлом II 23 апреля 1993 года на презентации Документа La interpretaciyn de la Biblia en la Iglesia [ «Толкование Библии в Церкви». – Прим. пер.]. Madrid, 820 07, р. 16.
   7Папская библейская комиссия, La interpretaciön de la Biblia en la Iglesia, o.e., p. 36.
   8Обзор литературных источников и общую их оценку касательно исследования Иисуса, см. в Приложении 3, с. 420–427.
   9J. P. Meier, Un judío marginal. Nueva visiyn del Jesús histórico. I. Las raices del problema у de la persona [ «Иудей-маргинал. Новый взгляд на исторического Иисуса. I. Корни проблемы и личности». – Прим. пер.]. Estella, Verbo Divino, 2001, 159. См. Приложение 3, с. 420–427.
   10Такое внимание к апокрифической литературе может показаться излишним. Возможно, так оно и есть. Однако я делаю это, чтобы показать, что апокрифические тексты, вызывающие сегодня большой интерес у читателя романов-фантазий об Иисусе, должны быть критически проанализированы.
   11Описание данных критериев можно найти в Приложении 4, с. 427–429.
   12Название каждой главы тщательно продумано и сформулировано с целью вобрать в себя основные черты личности Иисуса, его послания и служения.
   13Я особым образом учитывал критерии и ориентированность Папской библейской комиссии на необходимость социологического приближения, важность рассмотрения вопроса в свете культурной антропологии, либерализма и феминизма. См. Приложение 2, с. 418–420.
   14Мою работу Jesús de Nazaret. El hombre у su mensaje, 1981, я основывал на трудах крупнейших на тот момент исследователей (Иоахим Иеремиас, Эрнст Кеземан, Гюнтер Борнкам, Эрнст Фукс, Хайнц Шюрман, Рудольф Шнакенбург, Генрих Шлир, Ксавье Леон-Дюфур, Пьер Грело, Винсент Тейлор, Норман Перрин, Чарлз Додд). В эту книгу я включил из их трудов то, что точно подтвердилось, в том числе результаты исследований по конкретным вопросам (Шюрман, Иеремиас, Перрин, Леон-Дюфур), но моя работа базируется в основном на исследованиях, проводимых с 1980-х годов по настоящее время.
   15В первую очередь я имею в виду Джона Доминика Кроссана, участников Семинара по Иисусу и тех, кто вращается в их орбите. Это дистанцирование из критических соображений не мешает, в некоторых случаях, заимствовать отдельные элементы и замечания, укрепляющие и обогащающие прочную и устойчивую позицию настоящего исследования.
   16J.D.G.Dunn, Redescubrir а Jesús de Nazaret. Lo que la investigaciön sobre el Jesús histórico ha olvidado [Заново открыть Иисуса их Назарета. То, о чем забыли, изучая исторического Иисуса. – Прим. пер.]. Salamanca, Sígueme, 2006; ID., Jesús remembered. Grand Rapids, MI–Cambridge, Eerdmans, 2003, pp. 96-136.
   17Я знаю, какие трудности это влечет за собой, но одной из главных моих задач было синтезирование и разумное использование современных исследований в моей книге.
   18В уже цитированной речи Иоанна Павла II, произнесенной им на презентации документа «Толкование Библии в Церкви», он торжественно заявляет, что «Католическая церковь со всей серьезностью воспринимает реальность Воплощения, поэтому историко-критическое изучение Библии имеет очень большое значение», La interpretation de la Biblia en la Iglesia, P– П.
   19Согласно Папской библейской комиссии, важно помнить, что «верное понимание библейского текста невозможно без живого и сочувственного восприятия того, о чем в нем говорится» (o.e., р. 74). См. Приложение 2, с. 418–420.
   20Несколько лет назад Альберт Нолан написал книгу с очень знаменательным названием: Jesús antes del cristianismo. ¿Quién es este hombre? [ «Иисус до христианства. Кто этот человек?» – Прим. пер.] Santander, Sal Terrae, 1981. Вот как он излагает свою цель: «Мы будем искать историческую правду
   об Иисусе; но это даже не главная наша задача. Метод – действительно исторический, но этим дело не заканчивается… Мы не движимы одержимостью ученого: история ради истории. У этой книги практическая и насущно необходимая цель. Меня очень волнуют люди, страдания стольких миллионов и перспектива гораздо больших страданий в ближайшем будущем. Меня заботит то, что можно сделать в данном отношении» (с. 9-10).
   21Есть, если можно так выразиться, два способа чтения этой книги. Можно читать как рассказ, основную часть повествования; другой вариант – прочитывать еще и текст сносок, чтобы лучше знать состояние исследований по каждому конкретному вопросу или причины, на которых основывается повествование.
   22Согласно экспертам в области нарратологии (Поль Рикёр, Жерар Женетт, Дэвид Роадс, Джек Дин Кингсбери), «рассказ – самая простая форма передачи фундаментального опыта человечества». В частности, «история» опыта, положившего начало христианской вере, – это один из способов восстановить присутствие Иисуса в сегодняшней жизни, помогая нехрис-тианам приблизиться к нему, а христианам – обогатить их преданное отношение к Иисусу по вере. (D.Marguerat, Le Dieu des premiures chretiens. Ginebra, Labor et Fides, ’1997, pp. 147–163).

   Глава 1. Иудей из Галилеи

   1Yeshua – это краткая форма от Yehoshua, переводится как «Яхве спасает». Филон Александрийский, иудейский философ, современник Иисуса, в одном из своих сочинений указал, что Иисус означает «спасение от Господа».
   2Иудейский историк Иосиф Флавий в своих трудах называет не менее десяти человек эпохи Иисуса, носящих это же имя. До Вавилонского плена у имени была форма «Josue».
   3Русский вариант имени Иисус происходит от греческого Iesous.
   4В этой культуре личность человека обусловливается его родом. Не так интересен «психологический портрет» человека, сколько «группа», к которой он принадлежит (Малина/Рорбах).
   5Настоящее исследование предполагает рассмотрение Иисуса в конкретном контексте – в Галилее 30-х годов, а не в чем-то, носящем столь общий характер, как иудаизм I века.
   6Их насчитывается более трехсот. Самая знаменитая и символичная из них, конечно, арка Тита в центре Рима, прославляющая победу этого римского генерала, разрушившего Иерусалим в 70 году.
   7Обожествление Октавия, прозванного Августом («Священным»), восприятие его как «Спасителя» всей земли, несущего мир и процветание всему человечеству, во многом способствовало культу личности императора, особенно на Востоке.
   8Достаточно вспомнить некоторые из самых трагических событий, произошедших в Палестине, о которых рассказал Иосиф Флавий: около 53 или
   52 года до н. э., когда оставалось около пятидесяти лет до дня рождения Марии Магдалины, генерал Кассий поработил тридцать тысяч (!) иудеев в окрестностях Тарихеи (Магдала), у берегов Галилейского моря; в 4 году до н. э., когда Иисусу было два или три года, военачальник Вар поджег Сепфорис и близлежащие деревни, затем полностью разрушил Эммаус и, наконец, взял Иерусалим, поработив несчетное число иудеев и распяв около двух тысяч. Но в сравнении с чудовищным разрушением Иерусалима Титом в августе 70 года, описанным Иосифом Флавием, все предыдущие события бледнеют. По словам иудейского историка, единственной целью римских войск было «разрушить» город и «опустошить земли», чтобы наказать и навсегда сломить иудейский народ.
   9Воспоминания об этих внушающих ужас действиях Ирода против любого, кто мог бы представлять угрозу его власти, в легендарном рассказе об «избиении младенцев» в Вифлееме его солдатами (Мф 2:1-18). Говорят, как-то раз Август пошутил, заявив, что желал бы быть скорее свиньей Ирода, чем его сыном.
   10Иудейская война 1.33.
   11Иудейская война II.5.
   12В Евангелии от Марка Иисусу приписываются следующие слова: «Вы знаете, что почитающиеся князьями народов господствуют над ними, и вельможи их властвуют ими. Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будем вам слугою; и кто хочет быть первым между вами, да будет всем рабом» (10:42–44). Экзегеты полагают, что этот текст передает суть размышлений Иисуса, хотя его слова были адаптированы с целью критики соперничества, возникшего между христианами.
   13Удивительно, насколько скудны сведения об Антипе как у Иосифа Флавия, так и в раввинистической литературе, несмотря на длительный срок правления тетрарха.
   14В Иудее ситуация была иной. Архелай, которого назвали «этнархом» и обещали впоследствии дать титул царя, всего несколько лет спустя был смещен с должности из-за жалоб своих подчиненных. Август не назначил нового наместника. Он предпочел напрямую подчинить Иудею Риму, поставив своих префектов, обосновавшихся в Кесарии Морской. После отставки Архелая в 6 году н. э. первым префектом стал Колоний.
   15Иосиф Флавий говорит о 204 населенных пунктах Галилеи. Недавно произведенные на различных территориях раскопки приводят к выводу, что цифра эта не преувеличена.
   16Трудно назвать точное число жителей. Новые критерии оценки значительно уменьшают цифры, установленные в недавнем прошлом и близкие к тем, о которых говорит Иосиф Флавий (Рид, Фрейн, Хорсли).
   17Иудейская война III. 10.8.
   18Думается, что Галилея, которую знал Иисус, была богаче и прекраснее сегодняшней.
   19Виноградная лоза, как известно, был символом «Обетованной земли» и традиционным образом Израиля.
   20Иудейская война III.3.2.
   21Сравнительный анализ позволяет сделать вывод, что во времена Иисуса галилеяне, работавшие в поле, составляли 80–90 % населения, и лишь 5–7% относилось к элите (Ленски, Малина/ Рорбах, Хэнсон и Оакман).
   22Иисус живет в среде галилейских крестьян, и создается такое впечатление, что действие многих из его притчей разворачивается в долине Бет Нетофа, к югу от Назарета и Сепфориса, неподалеку от Галилейского моря (Хэнсон / Оакман).
   23Иисус легко интегрировался в чуждую ему среду рыбаков. Он ест рыбу и употребляет в своих высказываниях и притчах такие слова, как «рыбы», «сети» и «ловля» (источник Q. = Лк 11:11 // Мф 7:10; 13:47–50; Евангелие [апокрифическое] от Фомы 8). [Для источника Q, см. Приложение 3, с. 421–422.]
   24Иудейская война II.6.3.
   25См. Мк 12:1–9.
   26См. Мф 20:1-16.
   27Благодаря исследованиям более четко прослеживается экономическая ситуация в Галилее. В экономическом обмене между крестьянами и элитой практически отсутствует взаимность, при этом властями навязывается политика, суть которой выражается в трех словах: «изъятие», «подать» и «перераспределение».
   28Очевидно, tributum soli состоял в том, чтобы раз в два года отдавать четверть продукции; tributum capitis подразумевал ежегодное взимание по динарию с каждого человека: мужчины платили его с возраста четырнадцати лет, женщины – с двенадцати.
   29Иосиф Флавий рассказывает о «зерне Кесаря, хранившемся в селениях Верхней Галилеи» (Autobiografia, 71).
   30Согласно Тациту, к 17 году, когда Иисусу было 21 или 22 года, задушенная налогами Иудея попросила Тиберия, чтобы тот их сократил; ответ императора нам неизвестен. Однако Эд Сандерс, вероятно, прав в своем замечании, что крестьянам Египта и Северной Африки, двух крупных «амбаров» Рима, жилось еще хуже.
   31В евангелиях часто фигурируют «мытари» (telonai) или «сборщики пошлин». Похоже, стоит выделить, по меньшей мере три их типа: большие семейства, которым Рим доверял сбор податей; у этих семейств, преследующих и свои собственные интересы, были слуги, которые осуществляли «грязную работу» по сбору налогов на полях – в деревнях или на причалах – у моря; «начальники мытарей» («architelonai), каким был Закхей, нанимались правящим классом с целью взимания налогов в определенной местности; наконец, «мытари» (telonai), бывшие слугами или даже рабами, напрямую проводили неприятную работу по сбору податей и состояли на службе у крупных налоговых сборщиков и начальников мытарей. Вероятно, Иисуса окружали представители именно последней категории.
   32Остается спорным вопрос, платили ли галилеяне десятины и подати Храму во времена Иисуса. Значительное количество исследователей (Сандерс, Оакман, Фрейн, Хорсли и др.) полагает, что они это делали. Другие, как, например, Fiensy, думают, что нет.
   33Так полагают Сандерс, Шафрай, Оакман, Хорсли, Рид и др.
   34Притча о сеятеле (Мк 4:3–8).
   35Согласно Эккехарду Штигеману и Вольфгангу Штигеману, «задолженности и принудительное изъятие собственности у небольших земледельцев – таковы черты римской эпохи».
   36Строительство Сепфориса и Тибериады – историческое событие, привлекающее повышенное внимание современных исследователей, поскольку считается, что произведенные им изменения в социальной и экономической обстановке, а также в сфере культуры, формируют конкретный контекст, позволяющий нам лучше рассмотреть учение и деяния Иисуса.
   37Иосиф называет его «очарование Галилеи». Говорили, что город «устроился на вершине холма подобно птице» (zippori в переводе с древнееврейского – «птица»). Оттуда открывались удивительной красоты виды на долину Бет Нетофа и на дорогу, соединявшую Галилейское море с Птолемаидой и средиземноморским побережьем.
   38Согласно самым недавним выводам археологов, в конце I века был выстроен прекрасный театр, а роскошное здание муниципалитета с декоративными мотивами, посвященными культу Дионисия и различным божествам сирийского происхождения, относится к III веку.
   39Население как Кесарии, так и Скифополиса превышало число жителей Сепфориса или Тибериады в два раза и составляло от 20000 до 40000 человек.
   40Однако стоит добавить, что некоторые из сельских жителей, например ремесленники, находили работу в области строительства или сфере услуг в этих двух новых городах (Фрейн, Сандерс).
   41Так, по всей империи вошло в привычку использовать монеты, чтобы платить солдатам.
   42Арамейский термин таттуп (от корня (тп) означает «то, что надежно» или «то, что дает уверенность». По словам Иисуса, копить таттуп несовместимо со служением Богу: «Не можете служить Богу и маммоне» (источник Q = Лк 16:13 // Мф 6:24; 13:47–50; Евангелие [апокрифическое] от Фомы 52).
   43В Галилее, которую знал Иисус, большую часть жителей составляли «бедняки» (penetes), имеющие, однако, свои маленькие дома и совсем небольшие участки земли. Они могли поддерживать свое существование за счет тяжелого труда. В евангелиях речь идет не об этих бедняках, а о «нищих» (ptochoi), не имеющих земли, а зачастую, и крыши над головой и живущих под угрозой голода и истощения.
   44Лк 16:19–31.
   45Лк 12:16–21.
   46Источник Q (Лк 16:13 // Мф 6:24, Лк 12:33–34 // Мф 6:19–21).
   47Лк 6:20–21.
   48Мф 10:9-10.
   49Лк 6:36–38.
   50В евангелиях ничего не говорится о посещении Иисусом Сепфориса или Тибериады. Если учитывать то, что Иисус постоянно переходил из селения в селение, подобный факт вызывает удивление, и, похоже, деталь эта опущена не случайно. Исследователи спорят о том, какой тому могла быть причина. Авторы самых последних исследований склонны исключать религиозно-культурный характер причин, ведь ни Сепфорис, ни Тибериада не были языческими городами. Многие думают, что Иисус избегал их, чтобы на его послание не оказала влияния элита (Хорсли, Тайссен, Рид, Кроссан); проповедуя в деревнях, Иисус, по-видимому, стремился четко показать социальные смыслы Царства Божьего (Фрейн). В то же время Иисус, возможно, старался избегать близкой угрозы, исходящей от Антипы; в Капернауме, пограничной области, была возможность уплыть по морю за пределы подвластной Антипе территории (Хохнер, Рид, Сандерс).
   51Результаты недавно проведенных раскопок указывают на серьезное уменьшение населения в период после ассирийского завоевания VIII века до н. э. И напротив, в период хасмонеев (167-63 годы до н. э.) наблюдался существенный прирост населения (Рид).
   52Иудейские древности XIII.2.2.
   53Вероятно, большая часть населения Галилеи I века происходила из этих колоний, пришедших в Иудею (Рид, Данн), а не от древних израильтян, интегрированных хасмонеями при завоевании Галилеи (Хорсли).
   54В районе Капернаума купальни почти не встречались. Скорее всего, местные жители совершали ритуальные омовения в Галилейском море (Рид).
   55Собранные Ридом данные, полученные в результате нескольких раскопок.
   56То, что идентифицировало этнических евреев Сепфориса и Тибериады (ритуальные купальни, захоронения в оссуариях, отказ от употребления свинины, каменные сосуды) соответствует тому, что было в Галилее. Недавние исследования опровергают мнение о том, что Галилея была сильно эллинизирована во времена Иисуса. И все менее убедительно звучит гипотеза об Иисусе-«кинике» на греческий манер (Даунинг, Мэк и, в значительной степени, Кроссан).
   57По подсчетам, Иисусу приписывают использование порядка 26 арамейских слов. Конечно, самое известное из них – восклицание abbá, которое Он произносил, обращаясь к Богу, своему Отцу.
   58Согласно Мф 26:73, одна из служанок говорит Петру: «Точно и ты из них, ибо и речь твоя обличает тебя».
   59Известно достаточное количество targumim, или толкований, на арамейском, объясняющих написанный на древнееврейском языке текст Священного Писания. Возможно, Иисус был знаком с так называемым «Толкованием Исайи» (Чилтон).
   60В Иерусалиме проживало от 25 000 до 55 000 человек; подсчитано, что около 10000-15 000 из них могли говорить также и на греческом.
   61Записи на арамейском (= древнееврейском) и греческом языках, обнаруженные в Нижней Галилее и долине Геннисаретского озера, наталкивают на мысль о двуязычности местного населения. Речь идет, конечно, о небольших группах людей.
   62Надпись на кресте, согласно Ин 19:20, была сделана на древнееврейском (= арамейском), латинском и греческом, что четко характеризует языковую обстановку того времени.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 [68] 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация