А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Опрометчивый шаг" (страница 10)

   Только потому, что ваша мать написала имя моего отца на листке бумаги, вы полагаете, что это все правда?
   Фейт шумно вздохнула.
   Я вам уже говорил, здесь явно какое-то недоразумение.
   Итан поморщился. Он знал, что от него ждут совсем иных слов, более того, он чувствовал справедливость этих ожиданий, и это его угнетало. Кому же хочется добровольно взваливать на свои плечи такую обузу?!
   Я знала, что вы это скажете. Вот поэтому я принесла с собой результаты ДНК-анализа. – Старшая сестра Тесс упорно гнула свою линию. – Слюна с зубной щетки. Моя мать провела анализ, а я перепроверила, чтобы подтвердить его точность. – Вынув из сумочки конверт, она протянула его Итану: – Прочитайте и сами убедитесь.
   Это было совсем нелишним.
   Если все сказанное окажется правдой, значит, Тесс – его родственница и еще одна невольная жертва его глупого поведения, приведшего родителей к гибели. Еще один человек, которому пришлось расплачиваться за его ошибки. Для того чтобы убедиться в этом, достаточно было еще раз взглянуть на Тесс, которую никак нельзя было назвать счастливой.
   Извините, повторите еще раз ваше имя.
   Келли Мосс. Но для вас главным должно быть не мое имя, а имя Тесс. Вы должны позаботиться о ней.
   Непонятно откуда, из сгущавшейся вечерней темноты, Келли Мосс вытащила огромную сумку и поставила ее на пороге.
   Келли! – В голосе Итана звучало участие, от былой неприязни не осталось и следа, Келли тоже заметила перемену. – Вы застали меня врасплох. Заходите, и мы обо всем поговорим подробно.
   Распахнув двери, он жестом пригласил их войти.
   Его надежды продолжить романтический вечер с Фейт разлетелись прахом, но свыкнуться с мыслью, что ему придется взять на себя ответственность по воспитанию, он никак не мог.
   Келли решительно помотала головой.
   Нет, это отнимет у меня целый час, а мне предстоит долгий путь в другой город. Утром я должна выйти на работу. Зато Тесс в отличие от меня будет рада остаться с вами. Правда, Тесс? – Келли отступила в сторону и слегка подтолкнула сестру в спину.
   Отстань, – прошипела Тесс.
   Келли посмотрела на Итана.
   Придется вам самим этим заняться. Ах да, офицер полиции, работающий с несовершеннолетними нарушителями, знает, с кем будет жить Тесс. Вот здесь его имя и координаты. – Келли протянула Итану визитку.
   Итан стоял как громом пораженный.
   Вместо него визитку взяла Фейт.
   Не забудьте установить с ним контакт, – напомнила Келли.
   Офицер по работе с несовершеннолетними нарушителями? – чуть слышно прошептал Итан, чувствуя, что кошмар, в который он никак не хотел поверить, сбывается на самом деле.
   Не говоря больше ни слова, Келли обернулась и нежно обняла Тесс, впервые показав на людях признак сестринской заботы и ласки.
   Как только она заговорила, ее голос задрожал от волнения:
   – Все будет хорошо. Будь умницей… несмотря ни на что, будь умницей. Я люблю тебя. Я буду звонить тебе каждый вечер. Договорились? А в конце лета мы опять увидимся.
   Опустив руки, Тесс, растерянная и подавленная, молча смотрела на сестру. Для самой Келли последние секунды расставания тоже давались нелегко. Итан понял, сколько душевных сил понадобилось Келли, чтобы привести сюда сестру и оставить ее на попечении, в сущности, незнакомого человека.
   Да, но теперь проблемы Келли становились его проблемами, и, черт возьми, он не имел никакого представления, как их следует решать. Теперь у него на руках оставался враждебно относившийся к нему подросток, хуже того, девочка. Заботиться о ком-нибудь Итан не умел, да ему и некогда было этому учиться. Всю свою жизнь он боролся за выживание.
   Итан неожиданно столкнулся с проблемой, которую надо было решать всей семьей. На семейном собрании. Его вдруг развеселила подобная нелепость. Несмотря на то, что его отношения с братьями никак нельзя было назвать родственными, внезапно объявившаяся сестренка в корне меняла сложившуюся ситуацию. У Нэша и Дэра не оставалось другого выбора.
   Они обязаны прийти, все узнать и по мере сил помочь, как бы им того ни не хотелось.

   Глава 8

   Фейт стояла в пустой гостиной особняка Итана, мысли вихрем кружились в ее голове. Очевидно было одно: на голову Итана свалились огромная ответственность и неприятность. Кроме того, надо было побыстрее обставлять дом мебелью, во всяком случае, теперь явно нельзя было медлить.
   Стремительно вошел Итан. На лице напряженное и вместе с тем торжествующее выражение.
   Они придут? – невольно вырвалось у Фейт.
   Он позвонил им обоим. Она слышала, как он говорил, насколько это важно. Когда показалось, что между братьями сейчас возникнет перепалка, Фейт силой увела Тесс на кухню, силой, потому что Тесс стояла словно остолбеневшая. Но, очутившись на кухне, она снова замерла, не проявляя ни малейшего желания вступать в беседу. Однако от предложения поесть она не отказалась.
   На скулах Итана заходили желваки.
   Придут. Хотя сначала они заартачились, но когда я сказал, что дело касается не столько меня, сколько их обоих, они, удивившись, согласились.
   Вот и хорошо.
   Где Тесс?
   Фейт взглянула на его горевшее после беседы с братьями лицо. В ее сердце возникло сомнение: добром ли кончится его затея?
   На кухне. Ест остатки ужина, приготовленного Розалитой.
   Ей не хотелось говорить о том, насколько грубой, неприветливой и вообще плохо управляемой оказалась девочка. Ничего, вскоре он сам все увидит и поймет, сколько трудностей ждет его впереди.
   Положив руку ему на плечо, Фейт вздохнула. Подумать только, всего час назад они мечтали о том, как, уединившись в спальне, он проведут там несколько восхитительных часов. Все их мечты пошли прахом.
   Мне надо уйти до прихода твоих братьев.
   Почему? – удивился он.
   Тут нет ничего странного. Сообщать подобные новости своим близким лучше с глазу на глаз, так сказать, без посторонних.
   Мы все тут посторонние, – пробормотал он. – А для меня будет лучше, если ты останешься.
   Не говоря больше ни слова, он обхватил ее за плечи и повернул к себе лицом.
   Неужели ты можешь думать, что я забыл о том, чем мы собирались заняться до того, как нас прервали?
   Его засиявшие глаза красноречиво говорили как о его желании, так и о чувствах к ней.
   По телу Фейт пробежал сладкий трепет.
   Нет, я тоже ничего не забыла.
   Однако после этого многое изменилось, теперь они были уже не так вольны в своих желаниях и поступках. Фейт стало обидно и досадно.
   Ты по-прежнему хочешь меня? – спросила она.
   Еще как! – воскликнув, он быстро нагнулся и поцеловал ее в губы.
   Ого!
   При звуках незнакомого голоса Фейт отпрянула от Итана.
   Ну и дела. – С этими словами вошла Тесс, очевидно, некоторое время следившая за тем, что происходило в комнате.
   Не волнуйся, все хорошо, – шепнул Итан.
   Ты уже поела? – невольно вылетел вопрос у Фейт.
   Прежде чем ответить, Тесс погрызла ноготь и только потом протянула:
   Угу.
   Ты положила тарелку и все остальное в раковину? – автоматически спросила Фейт.
   Тесс вопросительно склонила голову набок.
   Нет, я все оставила на столе рядом с грязными тарелками, которые оставили там вы. Неужели в таком шикарном доме нет прислуги?
   Итан тяжело вздохнул.
   Оставалось лишь проявлять выдержку и терпение.
   Вскоре раздался звонок в дверь. Фейт и Итан переглянулись. Они поняли друг друга без слов. Как быть: сообщить новость в присутствии Тесс или сначала переговорить с братьями, а потом уже всем вместе? Впрочем, выбирать уже не приходилось.
   Я сейчас вернусь, – уходя, бросил Итан.
   Фейт обернулась к Тесс:
   Это, по всей видимости, пришли твои братья. Кроме Итана, у тебя есть еще два брата.
   Ого! – Тесс скрестила руки на груди и в некоторой растерянности огляделась по сторонам. – А это что за дом? Очень походит на какой-то заброшенный музей.
   Итан только что переехал сюда.
   Неужели он все потратил на дом и ничего не оставил на мебель? – хмыкнула Тесс и опять принялась грызть ногти.
   Выкрашенные в темный цвет и грязные, отметила про себя Фейт. Чудесный вид!
   Фейт, – окликнул ее Итан из коридора. – Ты еще держишься? А то мне надо подготовить братьев к беседе.
   Фейт быстро закивала.
   Конечно. Нам с Тесс очень хорошо вместе.
   Обожаю тебя, – одними губами выдохнул он, но она поняла смысл его слов. Кроме того, ей нравилась ее роль и игра, которую он вел.

   Итан провел братьев на кухню. Единственное помещение, где была хоть какая-то мебель, на которую можно было сесть и поговорить о деле. В воздухе повисло такое напряжение, что его можно было резать ножом.
   Итан глубоко вздохнул, сосчитал про себя до десяти, и неприятный разговор с младшими братьями начался.
   Что случилось? Почему мы должны прибегать к тебе, как только тебе вздумается щелкнуть пальцами? – раздраженно спросил Нэш, средний из братьев.
   В отличие от Дэра и Итана, которые были темноволосыми, как их отец, у Нэша были белокурые волосы, доставшиеся ему от матери.
   Об этом не очень легко говорить, поэтому я сразу перейду к сути дела. В соседней комнате находится девочка-подросток. Ее зовут Тесс, и она, как это ни странно, наша сестра.
   Оба брата посмотрели на Итана так, как будто он спятил. В их глазах светилось откровенное недоверие, смешанное с иронией.
   Помните Леа Мосс, помощницу отца? – спросил Итан.
   Нэш кивнул.
   Что-то припоминаю, – отозвался Дэр. Будучи младшим братом, ему было довольно трудно припоминать такие подробности.
   Уже лучше. Так вот, согласно заверениям женщины, оставившей Тесс у порога моего дома вместе с этими бумагами, у нас всех один и тот же отец.
   Итан положил на стол свидетельство о рождении Тесс и анализ на ДНК, проведенный Келли.
   Неужели ты хочешь сказать, что наш отец развлекался на стороне? – спросил Дэр. В его голосе звучало откровенное недоверие, смешанное со злобой и раздражением.
   Я ничего не хочу сказать. Об этом говорят бумаги.
   Нэш, как адвокат, схватил бумаги и быстро проглядел их.
   Они могут оказаться подделкой. Надо их проверить.
   Итан согласно кивнул.
   Хорошо. Ну а пока будем считать их подлинными. Ведь в соседней комнате нас ждет наша сестра.
   Кто привел ее сюда? – задал вопрос Дэр.
   Женщина по имени Келли Мосс. Говорит, что она единоутробная сестра Тесс. Леа Мосс тоже является ее матерью.
   Любопытно, что это за сестра, которая бросает ребенка на руки незнакомому человеку, а сама уезжает? – ехидно заметил Нэш.
   Итан сам немало удивился такому повороту, пока не увидел слезы, блестевшие на глазах Келли.
   Дело в том, что она больше не в силах воспитывать ее. Девочка совсем отбилась от рук. – Итан устало пригладил волосы. – Тесс – это настоящая головная боль.
   С точки зрения закона, точнее было бы назвать ее юной правонарушительницей, но пусть братья сами убедятся в этом.
   Келли сказала, что теперь моя очередь заняться ее воспитанием. Впрочем, ее слова в равной степени относятся и к вам.
   Не хочешь ли ты сказать, что теперь она – наша проблема, поскольку ты не собираешься ничего делать для нее, точно так же, как ты ничего не делал для нас? – Глаза Дэра сузились от презрения, а лицо приобрело мрачное и жесткое выражение.
   Итан закусил губу, так ему хотелось врезать брату за сказанные им слова.
   Я хочу сказать, что она пока будет жить вместе со мной здесь. А вы оба должны навещать ее. Но поскольку у вас обоих такие строгие понятия об ответственности за судьбу детей, я надеюсь видеть вас здесь гораздо чаще.
   Столь меткий выпад в адрес братьев заставил их поубавить прыть и свое праведное негодование.
   Можете считать мой дом своим домом и приходить сюда в любой момент, когда вам заблагорассудится. Эта девочка настоящая головная боль. Ей понадобится наша помощь.
   Нэш первым понял, насколько серьезно положение, и в его глазах появились озабоченность и тревога. Дэр по-прежнему недоверчиво смотрел на Итана, как будто не зная, как теперь быть и стоит ли верить словам старшего брата. Как все было хорошо и определенно до тех пор, пока не объявилась эта непонятно откуда взявшаяся Тесс.
   Она рядом, в соседней комнате. Вы готовы увидеть ее?
   Оба брата переглянулись и кивнули.
   Вот и отлично. Тогда пошли. – Итан направился к дверям, не оборачиваясь и с таким видом, словно ему было наплевать, идут братья следом за ним или нет.
   Войдя в гостиную, он увидел Фейт, нервно шагавшую из угла в угол, и Тесс, которая стояла неподвижно, прислонившись к стене, на ее лице отпечаталось враждебное и усталое выражение. Но разве Итан это заслужил, нет! До того, как ее оставили у дверей его дома, он даже не подозревал о ее существовании. Тесс, должно быть, напугана, хотя и старается не подавать виду. Может быть, поэтому она отгородилась от всех стеной неприязни.
   Взгляд Итана встретился с взглядом Фейт, и он облегченно вздохнул: как хорошо, что она осталась. Теперь у него есть хотя бы один друг и союзник на этом сборище, к которому мало подходило название семейного, с гораздо большим основанием его можно было бы назвать гадючником.
   Тесс, познакомься. Это Нэш. А это Эндрю, но все называют его Дэр. – Итан обвел рукой трех родственников.
   Все трое уставились друг на друга. У Тесс из-под темных ресниц, обведенных черной тушью, синела радужка глаз, точно как у их отца.
   Нэш прервал молчание первым:
   Привет, Тесс.
   Где ты жила? – торопливо подхватил Дэр.
   Тесс поджала губы, явно не собираясь ничего отвечать.
   Тесс, поздоровайся со своим братьями, – вмешалась Фейт.
   Привет, братишки, – буркнула Тесс.
   Поскольку маленькая бунтарка не очень-то стремилась налаживать родственные отношения, Итан решил воспользоваться удобным моментом и познакомить братьев с Фейт.
   Это Фейт Харрингтон, а это мои братья Нэш и Дэр. – Итан опять сделал рукой круг, охватывавший трех человек.
   Харрингтон? – сдавленным голосом прошептал Нэш.
   Фейт расправила плечи.
   Да, Харрингтон. – Ее голос звучал сухо, по-деловому.
   «Черт! Как это некстати!» – подумал Итан.
   Думаю, вы помните друг друга, так как учились в одной школе.
   Да, я помню. – Дэр сделал шаг к Фейт и пожал ей руку. – Я слышал, что вы вернулись в город.
   Фейт кивнула.
   Я тоже слышал об этом, – отозвался Нэш, но руки в отличие от брата подавать не стал, а напротив, скрестил обе руки на груди, застыв на месте. – От моих клиентов, – саркастично прибавил он.
   Фейт через силу улыбнулась.
   И что это за клиенты? – Она уже была готова к другим нападкам Нэша, которые, она не сомневалась, должны были последовать за первым выпадом в ее адрес.
   Я юрист и защищаю интересы простых людей, которых обобрал ваш отец. Таких людей, как мои приемные родители, которые наживали все честным трудом и которые все потеряли в результате афер вашего отца.
   Итан с недовольным видом покачал головой. Вечер с Фейт, обещавший быть таким приятным, превращался в нечто совершенно противоположное.
   Ну и ну, значит, ты юрист? – с откровенной неприязнью переспросила Тесс. – Интересно, а кто же он в таком случае? – Она большим пальцем указала на Дэра.
   Я коп, – не моргнув глазом, ответил Дэр.
   Кусок дерьма!
   Попридержи язык, – воскликнули одновременно все три брата.
   «Наконец-то хоть в чем-то мы пришли к согласию», – мелькнуло в голове Итана.
   Тесс прислонилась к стене, опять принимая презрительно-равнодушный вид.
   Нэш придвинулся к Итану.
   Ты позвонил и попросил меня прийти, говоря, что это семейное дело. Но раз это наше семейное дело, то она здесь с какой стати? – Он кивнул в сторону Фейт.
   Она покраснела от злости и раздражения. Это было заметно по тому, как Фейт обхватила себя руками за плечи.
   Оскорбительное отношение к нему самому больше не удивляло Итана, он уже привык, но позволить, чтобы братья обращались подобным образом с Фейт, он не мог.
   Она мой гость и мой друг, и я хочу, чтобы вы относились к ней с должным уважением. Она пострадала не меньше, чем твои клиенты, заруби себе на носу. Ясно? – крикнул Итан.
   Впервые за все это время Итан возвысил голос на своих братьев.
   И это, как ни странно, сработало.
   Фейт переминалась с ноги на ногу.
   Я же говорила, будет лучше, если я уйду.
   С этими словами она направилась к выходу. Но тут случилось неожиданное. Тесс бросилась за ней следом и схватила за руку.
   Эй, не уходи. Останься. Я здесь никого не знаю! – Голос Тесс дрожал от неподдельного испуга. – Мало ли что может произойти.
   Похоже, она действительно была напугана. Хотя Итан еще не мог решить, притворяется Тесс или боится по-настоящему.
   Неужели она боится его?
   Ты же меня совсем не знаешь, – удивилась Фейт. Но, увидев лицо девочки, ласково обняла ее за плечи и сказала: – Они же твои братья. Тебе надо познакомиться с ними поближе. Знаешь, иметь старших братьев очень приятно. Мне самой очень хотелось иметь старшего брата, но у меня его, увы, нет. А у тебя целых три.
   Ну и что, один из них – коп, другой – адвокат. А чем занимается он, я до сих пор не могу понять. – Она указала пальцем на Итана. – Но боюсь, чем-то таким же отвратительным.
   Как несовершеннолетняя нарушительница, находящаяся под присмотром офицера полиции, можешь считать, тебе повезло, что тебя окружают коп и адвокат.
   Как кто? – удивленно перепросил Дэр.
   Итан пожал плечами:
   Подробности мне неизвестны. Сестра оставила ее вместе с карточкой офицера полиции. Думаю, что нам надо будет узнать обо всем подробнее.
   Чего уж тут узнавать? – вздохнул Дэр. – Она – нарушительница закона, а я – полицейский.
   Да он хохмач. Ну ладно. Ты меня тоже оставляешь, – пробормотала Тесс, обращаясь к Фейт. – Вот так всегда.
   Фейт взглянула на девочку, пытаясь понять, что творится в ее душе. Вдруг она поспешно сунула руку в сумочку и, порывшись, вынула визитку.
   Здесь номер моего телефона. Если у тебя возникнут неприятности, звони. Хорошо?
   Тесс, чуть поколебавшись, взяла визитку.
   Ладно.
   Я позвоню тебе завтра днем, и мы обсудим интерьер, – сказала Фейт Итану, уже собираясь уходить.
   Никуда я тебя не отпущу, – возразил он, не желая, чтобы из-за глупых слов Нэша она ушла, обидевшись.
   Нет, я пойду, – решительно ответила Фейт, видя, что, кроме Итана, никто ее удерживать не собирается.
   С точки зрения Итана, Нэш вел себя как последний болван. Только одной Фейт удалось найти с Тесс общий язык. Но она не собиралась оставаться, и винить ее в этом было нельзя.
   Я провожу тебя. – Итан обернулся ко всем троим родственникам: – Вас можно оставить наедине друг с другом?
   Итан, конечно же, шутил.
   Будь спокоен, – серьезно ответил Дэр.
   Бодро кивнув, Итан вышел следом за Фейт. Очутившись рядом с ней на улице, он счел нужным извиниться:
   Черт возьми, как мне неловко, что наш вечер закончился таким грустным образом.
   Представляю, что творится у тебя в душе, – отозвалась чуткая Фейт.
   Полный кавардак, – признался он. – Я не представляю, что мне делать с ней дальше. Ей четырнадцать, и она чихать хотела на весь мир. А кто я? Незнакомый человек, у которого нет даже кровати, куда можно было бы положить ее спать.
   Фейт усмехнулась.
   Ну, тут все легко поправимо. Предложи ей свою кровать, а завтра утром я сделаю заказ, и вечером тебе привезут кровать для Тесс. Но ведь ей понадобится и другая мебель, как ты думаешь?
   Ну и что ты посоветуешь?
   Хороший вопрос, – вздохнув, протянула Фейт. – Ладно, завтра заодно подумаю о том, что нужно побыстрее поставить в ее комнате. Впрочем, это относится и ко всему дому. Теперь надо будет поскорее взяться за обстановку. Может, нам стоит встретиться, чтобы обсудить все подробнее?
   Предлагаешь встретиться завтра? Ну что ж, я согласен. Впрочем, меня сейчас мало волнует, какая будет стоять мебель или какие будут висеть картины на стенах. Сейчас для меня самое главное, чтобы девочка начала чувствовать себя в этом особняке как дома.
   Внезапно по губам Фейт скользнула теплая, дружелюбная улыбка.
   Я что-то не то сказал? – растерялся Итан.
   Ты ошибаешься.
   Я ошибаюсь?
   Оказывается, ты прекрасно знаешь, что делать с Тесс, – заметила Фейт.
   В ее глазах светились радость и восхищение, и он растерялся, видя, как она верит в него.
   Надеюсь, что ты права.
   Можешь не сомневаться. Завтра я приеду и покажу книги, проспекты и планы интерьера. Возможно, тебе это не очень понравится, тогда ты скажешь об этом, а там посмотрим, что можно будет сделать.
   Что бы ни предложила Фейт, Итан был заранее на все согласен.
   Тебе надо возвращаться, – напомнила она ему.
   Повинуясь внезапному порыву, он подошел к ней, намереваясь поцеловать. Этот поцелуй должен был стать его своеобразным извинением за неудачно сложившееся окончание вечера, но она уклонилась от поцелуя.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация