А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Свидание вслепую" (страница 11)

   – Лео, я так рада, что ты нашел время в своем расписанном до нового года расписании, чтобы приехать в Кингсмейд. Уверена, тебе пришли в голову потрясающие идеи, до которых никогда не додумаются мои бестолковые консультанты и дизайнеры.
   – Это я должен благодарить тебя, тетушка. Отель «Кингсмейд» – это прекрасное место с огромным потенциалом.
   Лео подал родственникам две папки. Тетушка Арабелла сразу начала листать свою, дед же к папке даже не притронулся, показывая, что пока Лео его не заинтересовал.
   – Я оставлю вам их, чтобы вы могли ознакомиться с подробным отчетом, но я думаю, нам действительно есть что обсудить. Тетушка, идея расширить отель и построить спа-комплекс хороша, но предложенный твоими архитекторами дизайн слишком современный. Я провел в этом отеле несколько дней и пришел к выводу, что главное в нем – это его история. Именно она делает его уникальным. Семья Фенчерч, построившая этот замок несколько столетий назад, также разбила здесь прекрасные сады и построила несколько прекрасных теплиц и оранжерею. Их проекты разрабатывали лучшие архитекторы своего времени. Если мы хотим, чтобы наш отель стал уникальным, мы должны включить их в проект спа-комплекса.
   Он развернул на столе план строительства.
   – Как видите, я немного переработал проект архитекторов и добавил несколько оранжерей, которые создают коридор между главным зданием и спа-комплексом, и несколько изменил дизайн самого комплекса, чтобы он не выпадал из общего ансамбля.
   Лицо его тетушки сияло.
   – Лео, это потрясающе! Не могу поверить, что все это ты сделал всего за пару дней!
   – Это не только моя заслуга. Предыдущие хозяева замка в течение нескольких веков нанимали архитекторов, чтобы строить особые оранжереи и теплицы для орхидей, страсть к которым передавалась из поколения в поколение. В своей работе я воспользовался сохранившимися проектами этих оранжерей. В прошлом коллекция орхидей, собранная в замке Кингсмейд, была такой огромной и разнообразной, что люди со всех концов Англии приезжали, чтобы увидеть ее. К сожалению, до наших дней дошли только несколько теплиц, сконструированных по старинным проектам, но и они потрясают воображение.
   – Насколько сильно потрясают? – уточнила Арабелла, и в ее голосе послышался профессиональный интерес человека, почувствовавшего прибыль.
   – Настолько, что я позволил себе связаться с несколькими международными обществами цветоводов и любителей орхидей.
   Арабелла удивленно покачала головой, рассматривая фотографии теплиц Сары.
   – Я ничего не знала об этом. Леди Фенчерч ни словом не обмолвилась об этой стороне жизни замка.
   – Очень жаль. Если мы будем развивать это направление, то сможем привлечь туристов со всего мира. Отель «Кингсмейд» уже сейчас очень популярен, имеет свой стиль и историю, но, если мы добавим к нему изюминку с запахом орхидеи, перед ним невозможно будет устоять. Мы сможем сделать орхидею брендом отеля и вокруг нее построить всю рекламную кампанию.
   – Орхидею? – мечтательно повторила тетушка. – Звучит очень привлекательно. Думаю, так мы сможем заинтересовать даже самых взыскательных клиентов.
   – Наверное, тебя очень волнует судьба этого маленького отеля, раз ты так внимательно изучил его историю и поставил на кон свою репутацию, предлагая такой неожиданный вариант, – вдруг сказал Паоло Рицци, пристально глядя на Лео. – Я ожидал от «Грейнджер консалтинг» большего профессионализма, а вместо него вижу только сантименты и излишнюю привязанность к прошлому.
   Лео взглянул на всемогущего главу семейства Рицци и криво улыбнулся.
   – Я люблю этот дом. Мне нравится все в нем, но больше всего – царящая здесь атмосфера. Несколько дней назад я приехал сюда как гость, но успел влюбиться в него. И так произойдет с каждым, кто проникнется историей и красотой этого места. Оно уникально. – Он чуть подался вперед, выдавая свое волнение. – Я разговаривал с одной из предыдущих хозяек этого замка, и она согласилась предоставить нам оригинальные чертежи, по которым были созданы первые оранжереи, а также планы и фотографии садов, необходимые для их реставрации, после которой «Кингсмейд» станет жемчужиной в сети отелей Рицци. Кроме того, подобный сад не оставить равнодушными распорядителей различных свадебных мероприятий. Сюда специально будут приезжать для проведения свадеб, дней рождений и конференций, что обеспечит дополнительную статью доходов.
   Сияющая Арабелла кивнула:
   – Конечно, есть определенный риск, и проект требует немалых затрат, но он того стоит. Мне нравится твое предложение, Лео. Но я хочу задать тебе один вопрос.
   – Да? – повернулся к ней Лео, ощущая на себе пристальный взгляд деда, который, казалось, скоро просверлит дыру у него на лбу.
   – Ты все время говоришь «мы». Это фигура речи или после стольких лет ты действительно передумал и решил заняться отельным бизнесом?
   Помедлив, Лео кивнул:
   – Я много лет назад принял решение оставить отельный бизнес и заняться консалтингом. Благодаря твоей поддержке, тетушка, я многого достиг, и сейчас моя фирма процветает. Но сейчас, как мне кажется, пришло время сделать кое-что для себя. Я не хочу провести остаток своих дней, пытаясь доказать, что я достоин того, чтобы быть частью семьи Рицци. Я знаю, кто я такой и на что я способен, и я думаю, что вы оба тоже это знаете. Чего вы не знаете, так это того, что я решил продать «Грейнджер консалтинг» и стать архитектором. С самого детства я по-настоящему хотел заниматься только этим. – Он с удовольствием оглядел потрясенные лица родственников и продолжил: – Эти несколько дней в отеле «Кингсмейд» напомнили мне, что я сам решаю, какой будет моя дальнейшая жизнь и с кем я ее проведу. Возможно, это будет непросто, но я хотел бы поближе узнать семью Рицци. Если, конечно, вы захотите этого.
   Он мягко улыбнулся тете, которая смотрела на него со слезами на глазах.
   Но перед тем, как ему ответили, раздался рев мотора и визг тормозов. Выглянув в окно, Лео увидел, как у входа в отель тормозит маленький желтый мини-вэн, обклеенный фотографиями орхидей. Через секунду из него выскочила растрепанная темноволосая девушка в джинсах и голубой футболке.
   Сара! Что она здесь делает?
   «А вот и кавалерия», – невольно улыбнулся Лео.
   – Ты так похож на свою мать, – вдруг услышал он и резко обернулся, глядя на деда.
   – Спасибо. Я расцениваю это как лучший комплимент.
   – Это он и есть, – усмехнулся Паоло Рицци. – Она была удивительной женщиной, и я гордился тем, что она моя дочь, хоть и не слишком часто показывал это. Я рад, что у ее сына тоже есть неплохая голова на плечах. Орхидеи, да? – Он тихо рассмеялся. – Может сработать. По крайней мере, это гораздо интереснее, чем очередной скучный бассейн, которым никто не пользуется. – Решение было принято, и Лео с трудом сдерживался, чтобы не кричать от радости. – А ты, мальчик, мне еще пригодишься. – Ему в грудь уткнулся высушенный временем и солнцем указательный палец. – В моей команде как раз не хватает толкового архитектора.
   Зайди ко мне, когда будешь готов начать работать. Это семейный бизнес, не стоит нарушать традицию…
   Всемогущего Паоло Рицци прервал громкий стук об стену резко открывшейся двери, и в номер ворвалась худенькая брюнетка с огромной картиной с позолоченной раме в руках. Она была такой большой, что девушка едва удерживала ее в руках. Не обращая внимания на изумленное выражение на лице главы семейства Рицци, она с явным облегчением опустила ее на кофейный столик, стоявший прямо перед ним.
   – Привет всем, – широко улыбнулась она и повернулась к Лео. – Я все-таки нашла его!
   – Я вижу, – кивнул он, с улыбкой рассматривая подробнейший план всего замкового комплекса, включающий сады, теплицы и главную оранжерею. – Дорогие родственники, позвольте вам представить мою подругу, Сару Фенчерч. Когда-то она жила в замке Кингсмейд, а теперь владеет теплицами, о которых я вам только что рассказывал, и выращивает там орхидеи.
   – Ага, – лукаво прищурился дед. – Так вот, значит, из-за кого так резко изменились концепция дальнейшего развития отеля.
   – Причины, по которым отелю «Кингсмейд» необходимо двигаться именно в этом направлении, я уже озвучил, – сухо откликнулся Лео. – И именно Сара рассказала мне об истории замка и о великолепных теплицах и оранжереях, которые были здесь раньше и которые, когда мы восстановим их, сделают этот отель главной достопримечательностью этой части Англии.
   – А еще он немного влюбился в меня, – выслушав его, пояснила Сара. – И видимо, теперь, как честная женщина, я должна на нем жениться. Хорошо, что я тоже без ума от него, а то возникла бы масса сложностей. А еще я знаю идеальное место для свадебной церемонии.
   – Подожди минутку, не тараторь, – замахал руками Лео. – Ты сейчас делаешь мне предложение? Перед моей семьей?
   – Сейчас самое время для этого, – кивнула Сара. – Потому что через час здесь будет моя мама, которая жаждет убедиться в том, что ты меня достоин. Будет совсем неплохо, если родные предоставят тебе письменные рекомендации – они тебе пригодятся. Кроме того, я точно знаю, что ты единственный мужчина, которого я хочу видеть своим мужем и отцом своих детей. И я готова повторить это еще раз, если твои родные вдруг меня не расслышали: женись на мне, Леонардо Грейнджер, и сделай меня самой счастливой женщиной на свете!
   Вместо того чтобы ответить, Лео подхватил Сару на руки и закружил по комнате, одновременно покрывая ее лицо поцелуями. Возможно, они немного увлеклись, потому что через пару минут со стороны дивана раздалось тактичное покашливание.
   Паоло Рицци поднялся и повернулся к притихшей парочке, так и не разомкнувшей объятий.
   – Я слышал и видел достаточно. Арабелла, дорогая, давай выясним, есть ли в этом отеле приличное шампанское. По-моему, у нас скоро появится достойный повод, чтобы его открыть.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11]

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация