А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Барометр падает" (страница 23)

   Рейчел искала определенности, конца безумию, искала возможность вернуться к спокойной жизни. Но как раз именно этого не было в том мире, в котором жил Киллиан. Он увидел, что тот, старый мир, мир Донала и других пейви, по-прежнему существует. Здесь прошлое не было омертвевшим текстом в книге, а существовало в виде живой полнокровной истории в устах рассказчика; писаные законы были отброшены ради старинных принципов естественного права и справедливости; семья и клан значили больше, чем деньги; сама местность обладала высшим смыслом, а каждый холм и река имели свою легенду, и главное в этом мире было движение. Улыбнувшись своим мыслям, Киллиан закурил вместе с Доналом. Наконец, часа в четыре, когда дождь прекратился, прибыла похоронная процессия – колонна из шести или семи машин, возглавляемая черным «даймлером».
   Киллиан и Донал встали, подошли к могиле, сняли с нее брезент, аккуратно сложили – по рукам потекла вода – и пристроили рядом с соседней могилой. К могильщикам подошел священник в белой сутане, кивнул им и встал у изголовья могилы, терпеливо ожидая начала похорон. Кашляющие и приглаживающие волосы члены похоронной процессии образовали на почтительном расстоянии от священника полукруг. Киллиан сначала прислушивался к словам священника, а затем отвлекся на кроншнепов и других птиц. Ему вдруг стало интересно, превращался ли когда-нибудь во время прилива Айлендмэги в остров? Вполне вероятно.
   Носильщики принесли гроб. Священник кивнул Доналу, и тот прошептал Киллиану:
   – Помоги-ка мне.
   Когда священник заканчивал читать псалом, Донал и Киллиан взяли веревки, пропустили их сквозь бронзовые ручки по бокам гроба и осторожно опустили его в могилу Вдова бросила на крышку немного земли и подхватила на руки ребенка, слишком маленького, чтобы понимать, что происходит. Затем вся процессия в полном молчании вернулась к машинам.
   С холмов налетел порыв ветра, вызвав переполох среди воронья.
   – Давай побыстрее закончим, пока гроза не началась, – обеспокоенно произнес Донал.
   Они забрасывали могилу землей. Киллиан вымок от пота и дождя, заливавшегося за воротник. Большой лопатой Киллиан быстро заполнил могилу землей, навсегда скрыв гроб под толстым слоем мокрой земли.
   Им потребовалось всего минут пятнадцать. Они положили намокшие венки на могильный холм, который возвышался на добрых два фута над землей. Положив лопаты и брезент на тележку, они вкатили ее в сарайчик.
   Закрыли его, напились из колонки.
   – Что теперь? – спросил Донал.
   – Который час? – поинтересовался Киллиан.
   – Четверть пятого.
   – Мне нужно позвонить, есть тут где-нибудь таксофон?
   – В пабе, скорее всего, – предположил Донал.
   Мужчины отправились в «Милл-Бэй инн».
   Донал взял две кружки пива, а Киллиан позвонил Тому.
   Голос у Тома был беспокойным.
   – Мне жаль, Киллиан, но мне так и не удалось с ним договориться…
   – Ты должен был сказать, что мое предложение было самым эффективным и простым способом избавиться от неприятностей, – резко оборвал его Киллиан.
   – Я знаю! Но сегодняшний день выдался для него особенно трудным. Они закрывают все манчестерские рейсы, это же куча проблем, он и так работает на износ.
   – Да пойми ты, что это дело намного важнее, чем все остальное в его никчемной жизни! – Киллиана стали раздражать отговорки Тома.
   – Разве я спорю? Я-то согласен. Это же и для меня важно. Пойми, мне очень жаль. Я все помню, что ты мне сказал. Сегодня вечером он возвращается в Ирландию. Я обязательно с ним встречусь. Позвони мне завтра рано утром. К тому времени я все улажу. Хорошо?
   – Хорошо… – с неохотой согласился Киллиан.
   – А ты переговорил с Рейчел? Все в порядке?
   – Она согласится на сотрудничество, если ты договоришься со своим другом. Никакой прессы, никаких легавых, никаких психопатов-спецназовцев, ничего. Статус-кво.
   – Статус-кво. Перезвони мне утром.
   – Хорошо.
   Киллиан в самом мрачном настроении положил трубку. Ну да, Коултеру было что терять – авиакомпания, казино, возможность полететь в космос. Но Рейчел могла все это перечеркнуть одним заявлением прессе. Пора бы ему научиться определять, что важнее!
   Мужчины допили пиво и отправились прогуляться по Милл-Бэй-роуд. От кладбища до Браунс-Бэй было миль семь.
   Это была отменная прогулка. Пройдя по дороге Б-90, они свернули на Браунс-Бэй-роуд.
   Как только мужчины подошли к лагерю, к Доналу подбежал высокий юноша-пейви, схватил его за рукав и отвел в сторону.
   Киллиан с растущим беспокойством пытался расслышать, о чем они говорят. Выражение лица Донала не сулило ничего хорошего.
   – Что случилось? – бросился к Доналу Киллиан, когда собеседник удалился.
   – Приходил какой-то человек. Фотографировал, задавал вопросы.
   – Проклятье! Он говорил с акцентом? Может быть, это был русский?
   – Нет, ирландец. Низкорослый, с черными вьющимися волосами, в очках.
   Киллиан помотал головой: он не знал такого.
   – Парень сказал, что он турист, но все уходили от его вопросов и держались подальше. Довольно неестественно себя вел, прикидывался, что не знает английского.
   – А может, он и вправду турист?
   – Все возможно, но я почти уверен, что это кто-то из соцобеспечения или какой-нибудь махинатор от благотворительности. Такой народец всегда ошивается поблизости.
   – Что вы будете делать?
   Донал тяжело вздохнул:
   – Ничего. Такое место было хорошее, но, боюсь, нам пора отправляться в путь.
   – Когда?
   – Завтра, ранним утром.
   – Куда собираетесь?
   – Наверное, в район Лox-Свилли в Донеголе. Мы там давным-давно не были. Там отличная рыбалка, да и до Дерри, где нам нужно отметиться, недалеко.
   – Не возражаешь, если мы отправимся с вами? Нам нужен день-два, чтобы до конца разобраться со своими делами.
   Донал махнул рукой:
   – Дружище, ты же среди своих. Все, что наше, – твое. Сколько хочешь, столько и живи у нас. Дошло наконец?
   – Дошло, – ответил Киллиан.
   Мужчины пошли через пастбище для лошадей. Донал скормил кусочки сахара двум фаворитам, а Киллиан все пытался вспомнить, когда он в последний раз садился на лошадь. В восемьдесят шестом или в восемьдесят седьмом?
   Вернувшись в лагерь, мужчины увидели, что между двумя линиями трейлеров натянут шатер для предстоящего праздника.
   – Вот видишь, без работы ты бы сегодня не остался, даже если бы не пошел со мной.
   Снова появились фургончик с мороженым и палатка с фастфудом, на жаровне готовились моллюски и лобстеры.
   – Значит так, надо будет сообщить людям, что завтра мы уезжаем. Встретимся позже, хорошо?
   Киллиан вернулся в трейлер.
   Рейчел и девочки были на месте. Киллиан обнял их всех по очереди.
   – А у нас праздник сегодня вечером будет! Кэйли, – выпалила Сью. Ее личико было раскрашено, как у кошки.
   – Замечательно! – воскликнул Киллиан.
   Клэр держала барабан.
   – Они разрешили мне играть на барабане! – Девочка была вне себя от радости.
   – Киллиан, а ты будешь играть на чем-нибудь? – с надеждой спросила Сью.
   – К сожалению, нет. Я даже свистеть не умею, – признался ей Киллиан.
   Рейчел поцеловала его в щеку.
   – Какая жалость, Киллиан. Похоже, мне придется блистать в одиночестве, – загадочно произнесла она.
   – Правда? И что же ты будешь делать?
   – Да, мама, что ты будешь делать? – спросила Сью, внимательно глядя на мать.
   Рейчел шутливо щелкнула ее по носу:
   – Узнаете в свое время.
   – Так. Я пойду в душ. Я не могу выходить в свет грязным и потным, – спохватился Киллиан.
   – Подожди секундочку, девочки просили меня дать им ножи, – сказала Рейчел.
   – Да, мама, мы хотим ножи, – загалдели наперебой Сью и Клэр.
   – Посмотрю, может, удастся раздобыть парочку, – задумчиво произнес Киллиан.
   – Нет, наоборот. Я хочу, чтобы ты отговорил девочек. Ножи опасны, – покачала головой Рейчел.
   – У всех детей-пейви есть ножи. Если ты знаешь, как и что ими делать, то никакой опасности нет. Попрошу Донала, чтобы кто-нибудь из детей постарше показал им, как надо обращаться с ножами.
   Рейчел сложила руки на груди.
   – Ну мамочка… – продолжала упрашивать Сью.
   – Для нас ножи имеют сакральное значение, – начал объяснять Киллиан. – Железо из самого сердца Солнца, превращенное в лезвие, которое является продолжением руки. – Он указал на леса на склонах холмов. – Имея нож, можно жить здесь сколько угодно. Но нужно научиться им пользоваться. Нужно знать лес, уметь в нем ориентироваться, использовать его дары. Это очень важно. Примерно так же важно, как уметь читать и писать в твоем мире. Мой отец сам выковал в кузнице первый нож для меня. Рука – это лезвие ума.
   Рейчел, однако, не была до конца убеждена. Она повернулась к девочкам и покачала головой:
   – Посмотрим.
   Киллиан извинился и ушел в маленькую, но чрезвычайно удобную и продуманную ванную.
   Стянул с себя грязные вещи и запихнул их в корзину на стене.
   Включил холодный душ. Под струями воды он массировал уставшие мышцы, смывал грязь – черную землю Айлендмэги. Набрал в рот воды. Она была свежей и вкусной – в Браунс-Бэй был свой источник. Будет ли так же хорошо в лагере около Лox-Свилли?
   А если даже и плохо, Донегол не так уж далеко оттуда.
   Выключив воду, Киллиан пошарил в поисках полотенца. Поглядел на крючки, но все полотенца висели на веревке снаружи.
   – Сам виноват, – сказал он своему отражению. – Раньше надо было думать.
   Выжав рукой воду из волос, он кое-как вытерся мягкой губкой.
   – Киллиан, выходи, пора! – крикнула Рейчел.
   – Я тебя там найду!
   Киллиан натянул одежду на мокрое тело. Наверняка это были вещи Донала. Синие джинсы, желтые носки, кроссовки и толстовка с капюшоном, на которой был изображен один из героев фильма «Большой Лебовски».
   Киллиан прибрал трейлер и, прежде чем уйти, взглянул на барометр на стене. По неизвестной причине почти у каждого члена его клана в прицепе висел барометр, словно умение предсказывать погоду было совершенно необходимо для того, чтобы быть пейви. Указатель на барометре Донала стоял на отметке «буря». Небо говорило об обратном. Но Киллиан чувствовал, что барометр говорит правду.
   Выйдя из каравана, мужчина с удивлением обнаружил, что солнце уже касается воды, а между прицепами развешены красные лампочки.
   Собралась группа музыкантов. Сам Донал держал аккордеон, у других в руках были скрипка, барабан и мандолина.
   На траве, раскачиваясь, плясала группа детей, а в это время музыканты исполняли «Призрачные всадники в небе», «Виски в кувшине», «Вальс с Матильдой».
   Рейчел нигде не было видно. Из толпы появилась Кейти и протянула Киллиану гамбургер и банку пива. На женщине были изумрудные серьги такого аляповатого и безвкусного фасона, что, казалось, они могли быть куплены только в семидесятые на зарплату служащей банка.
   – Ты по-прежнему не танцуешь, дорогой? – с усмешкой спросила она.
   – Так и не научился, – рассмеялся Киллиан.
   – Тут и учить нечего, просто двигаешься, и все.
   – Очень не хочется, чтоб на меня смотрели, как на идиота.
   – Детка, уже слишком поздно думать о таких мелочах, – рассмеялась Кейти. – Кстати, я переслала деньги Карен. Она была просто потрясена. Завалила меня кучей вопросов: как ты? что ты?
   – И что ты ответила?
   – Я ей сказала, что ты – всемирно известный человек-загадка.
   – Похоже.
   – Ладно, пойду я, – сказала Кейти, схватила четырнадцатилетнего подростка и утащила его в толпу.
   После еще трех песен и выпивки танцевали уже почти все. Киллиан взял еще один гамбургер с пивом, отошел в сторону и присел на песок, понаблюдать издалека за праздником.
   Неужели это он был тем человеком, который дней пять тому назад беспокоился о жилье и отчете для университета? Какая глупость… Полная ерунда… Там, откуда он был родом, деньги и собственность были неважны.
   Киллиан закурил и лег на песок.
   Песни.
   Танцы.
   Усыпляющий шум моря.
   Холодная осока.
   Ночной воздух, насыщенный музыкой.
   Киллиан заметил, что Томми Трейнер тащит контрабас.
   – И как ты собираешься зажимать его подбородком? – пошутил Киллиан.
   – Шутки шутишь? Это хорошо. Слушай, парень, тебе лучше поторопиться, твоя подруга следующей выступает! – объявил Том.
   Киллиан сразу же вскочил с песка и пошел за Томми в лагерь.
   Томми встал рядом со скрипачом. Танцевальная площадка опустела, и слушатели расселись полукругом.
   Тихое шушуканье было прервано появлением Рейчел. Она вышла в длинном золотисто-красном платье, волосы ее были завиты и украшены цветами. Рейчел присела на высокий стул и, когда скрипач заиграл на скрипке, так проникновенно запела «Она шла по ярмарке», что у Киллиана мурашки по коже пошли. Никогда раньше он не слышал такого исполнения. Этот колдовской голос, берущий за душу, древний… Как будто она сама была очевидицей событий, о которых рассказывалось в песне.
   Когда Рейчел допела последний куплет, молчание публики сменилось бурными аплодисментами.
   Под свет самодельных софитов вышел Донал:
   – Мне не улыбается сообщать вам плохие известия, но завтра с утра уезжаем. Поэтому заканчиваем выпивку и укладываем детей спать после того, как еще раз споют «Звезда графства Даун».
   В толпе раздались стоны и недовольные возгласы, но после исполнения песни все разошлись.
   Киллиан нашел Рейчел и поцеловал ее.
   – Ты была просто восхитительна! – воскликнул он.
   – Десять лет практики как-никак. Не все деньги моего папы были выкинуты на ветер, – заскромничала Рейчел.
   – Это верно, – подтвердил он и снова поцеловал.
   Девочки устали, поэтому сразу же легли спать.
   Киллиан и Рейчел курили, сидя на шезлонгах рядом с трейлером.
   – Мне здесь нравится, – задумчиво произнесла Рейчел.
   – И мне тоже, – согласился Киллиан.
   Рейчел пристально взглянула на Киллиана:
   – Почему ты так смотришь?
   – Да так, ничего.
   – Ну скажи, пожалуйста!
   – Мне кажется, ты романтизируешь эту жизнь. Вот признайся: что ты видишь, когда смотришь на эти трейлеры и этих людей? – спросил Киллиан.
   – А ты?
   Киллиан не ответил, с сожалением покачав головой. Правда заключалась в том, что и он романтизировал эту жизнь. Тут прошло его детство… однако он давно повзрослел.
   Рейчел здесь места нет.
   Он снова подумал о решении, принятом на кладбище. Скоро они расстанутся. Их пути разойдутся. Другого выхода нет.
   – Может, ты прав, Киллиан. Я обычная девушка из Баллимены. Я вовсе не хотела очутиться внутри какой-то дурацкой мелодрамы. А здесь так спокойно…
   Киллиан рассмеялся, докурил сигарету:
   – Ничего-то ты не знаешь. Моя жизнь вся была сплошной мелодрамой.
   Они вернулись в трейлер.
   Дети по-прежнему спали.
   Киллиан и Рейчел снова легли вместе в постель.
   Ее песня, упоминание об отце – все это опять помешало Киллиану рассказать Рейчел об убийстве в Баллимене.
   Значит, расскажет утром.
   Его не очень волновала собственная трусость. Сейчас он лежал со звездой праздника, самой красивой женщиной из всех, кого он знал.
   Он поцеловал ее, она обняла его. Он рассказывал ей о пейви, об их чувствах, об их вере в то, что великого врага – смерть – можно победить, только если ты жил, по-настоящему жил, брал от жизни все. Сражайся, ешь, дыши, странствуй под звездами – для победы этого достаточно…
   Они до изнеможения любили друг друга и заснули, обнявшись.
   Во сне Киллиан видел огонь, а проснулся внезапно, в холодном поту.
   Начался отлив.
   Дождь прекратился.
   Казалось бы, все нормально.
   Но за окном хрипло лаяли собаки, а Кора, соседская колли – самая умная из всех, – глухо рычала. Киллиан сразу же разбудил Рейчел.
   – Что такое? – спросонок спросили она.
   – Пока не знаю, но ничего хорошего. Где пистолет?
   – В шкафу. Что случилось-то? Я не хочу, чтобы ты кого-нибудь подстрелил.
   – Будем надеяться, что до этого дело не дойдет. Разбуди девочек, проследи, чтобы они оделись, а я пойду посмотрю, в чем дело.
   Киллиан натянул толстовку и джинсы, надел кроссовки и осторожно вышел из трейлера. Луна в ясную ночь светила так ярко, что были видны холмы Шотландии. Ощущение опасности усилилось.
   Он увидел Кору, которая по-прежнему рычала в темноту. Загривок вздыблен, хвост вытянут в струнку, глаза устремлены на темный луг рядом с пастбищем для лошадей.
   Киллиан скорым шагом прошел мимо двух трейлеров и постучал в дверь.
   Донал открыл сразу же. Он был полностью одет, в руке держал дробовик. Настороженно поглядел на Киллиана.
   Киллиан ответил ему недоумевающим взглядом.
   – Я чувствовал, что будут неприятности, – сказал Донал.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [23] 24 25 26 27 28 29

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация