А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Порочный намек" (страница 10)

   Итан откинул голову и закрыл глаза. Пару недель назад слова Брэди показались бы невероятными. Но это было бы до того, как он встретил Лили.
   И Лили изменила все.

   Поразительно, как что-то незначительное настолько может повлиять на внутренний мир человека, полностью перевернуть всю его жизнь. Конечно, Лили слышала, как люди сплетничали за ее спиной, но такова их природа, и она мирилась с этим. Она привыкла к повышенному вниманию. В этот раз, по крайней мере, ее не высмеивали.
   Лили боялась, что ее прошлое выставят напоказ, но, к счастью, Маршаллы оставили всю информацию при себе. Казалось, что все были в курсе их с Итаном отношений и теперь сочувствовали ей. Лили убедилась – жалость намного хуже презрения.
   Сердце Лили нестерпимо болело. Она просыпалась каждое утро, а вокруг ничего не менялось. Встреча с бывшим сенатором в его кабинете днем позднее после разговора с Итаном прошла не очень хорошо, но он проявил намного больше понимания и великодушия, нежели его внук. У Лили все еще оставалась работа, все вернулось на круги своя.
   Все, за исключением Итана…
   «Пожалуй… почти все», – думала Лили, пока Гусь пил воду из речки, а она любовалась горами. Умиротворения, которое она нашла здесь до встречи с Итаном, теперь не хватало. Это тоже причиняло боль.
   Лили развернула жеребца в сторону конюшни и пустила его рысью. Когда они вернулись, Рэй помахал ей рукой. Он держал под уздцы Гуся, пока Лили спускалась.
   – Ты должна была нам сказать, Лили.
   У нее сжалось сердце.
   – Что такое?
   Рэй обнял ее:
   – С днем рождения!
   Смущение овладело Лили.
   – Сегодня не…
   – У меня есть для тебя сюрприз. – Его румяное лицо озарилось широкой улыбкой. – Я отведу Гуся, а ты иди прямо в конюшню.
   Еще несколько работников были здесь с такими же широкими улыбками. Они нескладно запели «с днем рождения». Лили слышала бас Рэя, присоединившийся ко второму куплету.
   «С чего они взяли, что у меня сегодня день рождения? И как теперь сказать им, что они ошиблись?»
   – Сюрприз, Лили! – крикнул кто-то, когда она осторожно выглянула за дверь.
   Кровь зашумела у нее в ушах, и закружилась голова. «Этого не может быть!» Лили закрыла глаза, уверенная, что это галлюцинация, но, когда открыла, он был все еще здесь. У Лили перевернулось все внутри, и она почувствовала прилив адреналина.
   «Отец, здесь…» С шариками и коробкой в яркой упаковке.
   Как он смог ее найти? И как он попал в поместье? Лили думала, что будет здесь в безопасности. Вопросы и сомнения заполнили ее мысли, и все вокруг стало немного размытым.
   Рядом с Лили снова появился Рэй:
   – Ты в порядке?
   – Все хорошо, – соврала она. – Просто очень удивлена появлению отца. – Чтобы уверить его, Лили улыбнулась Рэю, и с его лица исчезла озадаченность.
   Отец шагнул вперед с улыбкой гордого папаши. Возможно, все ему поверили, за исключением Лили.
   – С днем рождения, малышка! – сказал он громко, обняв Лили, отчего у нее побежали мурашки по всему телу. – Улыбайся, черт возьми.
   Она пыталась.
   – Иди проведи время с отцом, – произнес Рэй. – Мы можем сами здесь управиться за час.
   Отец приобнял Лили одной рукой, больно вонзив пальцы, но она сохраняла на лице слабую улыбку. Завтра у нее будут синяки, но это уже случается далеко не в первый раз. По крайней мере, Лили уверена, что он не станет рисковать в присутствии этих людей, так что, возможно, будет держать кулаки и голос под контролем.
   «Возможно». Лили должна была увести отца отсюда. Сейчас же.
   – Что ты здесь делаешь? – выдавила она из себя.
   Его ответ был резким, и она все поняла правильно.
   – Ты мне должна денег, девочка, и я пришел забрать долг.

   Глава 9

   Итан не знал, из-за чего у него так сильно болела голова – либо из-за ночных посиделок, либо из-за всех последующих раздумий. Он утешал себя тем, что Финн чувствовал себя еще хуже, когда отправился утром в аэропорт. В итоге Итан решил поехать в Хилл-Чейз, желая понять, возможно ли наладить отношения с Лили.
   Итан не знал точно, что именно скажет и как, но уже обрек себя на унижение. В данной ситуации этого невозможно было избежать, но ему хватит мужества признать, что он плохо себя повел, позволив вспыльчивости завладеть его разумом.
   Итан осмотрел всю конюшню, но Лили нигде не было. В офисе находился только Рэй.
   – Где Лили?
   – Она со своим отцом. Он приехал поздравить ее с днем рождения.
   Итан замер. Сегодня у Лили не было дня рождения. Она не любила своего отца. «Или она так только говорила», – прозвучал внутренний злобный голос. Он постарался сохранить спокойствие.
   – Ты знаешь, куда они ушли? Я хотел увидеть его.
   – Когда я в последний раз их видел, они шли в сторону квартиры Лили.
   Итан кивнул. Он поднялся по ступенькам к Лили и остановился у двери. Она была закрыта, но окно, выходящее на лестницу, было открыто, и Итан услышал два голоса: один принадлежал Лили, другой – незнакомому мужчине. Он замер, услышав свое имя, и, несмотря на то что чувствовал себя нелепо, подошел ближе к окну.
   – Но я больше не вижусь с Итаном. Он бросил меня, когда узнал. – Голос Лили был натянутым и, казалось, вот-вот оборвется.
   – Верни его.
   – Это не так просто.
   – Возможно, ты беременна?
   У Итана застыла кровь.
   – Нет! Господи, нет.
   – Он это знает?
   – Отец, остановись. Я достану деньги, хорошо?
   – Знаешь, пресса не заплатит столько, сколько бы заплатила его семья.
   «Боже, она же не…» – подумал Итан.
   – Но этого хватит. Это все, что я могу сделать.
   – Ты можешь сделать больше, моя девочка. Ты знаешь как.
   – Я подумаю, поработаю над этим и посмотрю, что может выйти.
   Холод быстро сменился яростью, когда Итан услышал, как Лили сухо обсуждает лучший вариант предать его ради денег.
   «Маленькая лживая…» – про себя выругался Итан.
   Лили использовала его. Возможно, все время. Она говорила, что занятием ее семьи было мошенничество.
   Все разговоры о втором шансе и начале новой жизни были лишь для того, чтобы пустить пыль в глаза. Лили смотрела ему в глаза и лгала, а Итан по своей глупости верил ей.
   Он оказался полным идиотом.
   – Итан! – позвал Рэй из конюшни. – Ты нашел ее?
   Голоса в комнате затихли, и Итан быстро спустился по лестнице. Открылась дверь Лили, и из нее вышел мужчина среднего возраста с темными волосами. Лили последовала за ним, очень бледная, с широко раскрытыми глазами. Она остановилась у лестницы, наблюдая за своим отцом. Несмотря на то что стояла жаркая погода, Лили обняла себя, словно ее охватил холод.
   Мужчина кивнул и улыбнулся, когда прошел мимо работников, и подошел к своему полуразвалившемуся грузовику.
   – Рад видеть вас всех. Позаботьтесь о моей девочке, – сказал он и уехал.
   Как только отец Лили отъехал от поместья, Итан услышал, как захлопнулась дверь ее комнаты. Через мгновение закрылось и окно.
   – Слишком поздно, Лили, – пробормотал Итан.
   – Это была короткая встреча, – задумчиво произнес Рэй.
   «Достаточно долгая», – с горечью подумал Итан.
   Сначала он хотел взбежать по лестнице и встряхнуть Лили как следует, но это только поможет ей осуществить коварный план.
   – До скорого, Рэй. Мне нужно повидаться с дедушкой.
   Рэй странно на него посмотрел, но кивнул.
   Итан обязан рассказать о том, что происходит; теперь ему не следует прощать Лили ее прошлое. Они должны как можно быстрее избавиться от нее. Но Лили нужны деньги, и, уволив ее, они толкнут ее на настоящее преступление.
   Разнообразные варианты того, как плохо это может завершиться, промчались в голове Итана. Но в данной ситуации было хорошо, что он мог сконцентрироваться на чем-то еще, кроме собственных гнева и боли.
   Единственное, что мог действительно сделать Итан, – это рассказать все Брэди, чтобы процесс пошел.
   «И адвокатам тоже», – горько подумал он.

   У Лили так сильно тряслись руки, что она ничто не могла удержать. Но в итоге ей удалось сложить все вещи в сумку и поставить ее рядом с дверью. У Лили было мало вещей, поэтому сборы заняли немного времени. Она перевернула три ящика с одеждой и положила все в очередную спортивную сумку, но оставила два красивых платья, подаренные Итаном, до стала из шкафа ботинки.
   Лили все еще подташнивало после встречи с отцом, но у нее не было времени на слабость. Она уедет. Далеко. Сейчас же.
   Нужно еще было подумать, как отец смог найти ее. Она словно вернулась в прошлое, снова испытала страх, ужас и одиночество.
   Она клялась, что никогда больше не почувствует себя как в семнадцать лет…
   Тут вдруг правда обрушилась на Лили. Ей хотелось прибить себя за собственную глупость. Спрятаться в поместье Маршаллов было отличной идеей; завязать отношения с одним из внуков – не очень. Достаточно было всего лишь того, чтобы кто-нибудь узнал ее на фотографии… Почему Лили не приходило это в голову?
   «Потому что все мои мысли были об Итане».
   У нее не осталось времени на самобичевание. Этим можно было заняться позже. Отец снова разрушил ее жизнь, заставил уехать из места, которое она полюбила. Его ожидание, что Лили станет использовать их с Итаном отношения для получения денег, только прибавляло ей решимости.
   Необходимо было обмануть отца, затем быстро собраться и скрыться. Согласиться с его требованиями, только чтобы он убрался из поместья. Но отец станет ждать от нее действий. Лили видела, как блестели его глаза, когда он озирался вокруг. Отец Лили понял, какая отличная возможность появилась, и он ни за что не упустит ее.
   Отец никогда не оставит ее в покое. Дело было не в Лили. Даже не в деньгах, которые она взяла у него, – она их вернет, но этого не хватит. Теперь, когда отец увидел поместье Маршаллов…
   И Итан, возможно, знал. Выражение его лица… «Боже мой».
   «Нет». Лили не могла сейчас думать о нем. С ним все кончено.
   Она не останется здесь.
   Лили огляделась вокруг. Все было практически готово. Она вырвала лист из блокнота и написала Рэю несколько коротких фраз. Лили было больно, ее глаза наполнились слезами, когда она взяла ключи от квартиры и офиса и положила на них записку.
   «Чертов отец. Почему его выпустили из тюрьмы?» – мысленно ругалась она.
   Проведя рукой под матрасом, Лили достала конверт с оставшимися сбережениями. Их было немного, но этого хватит, чтобы уехать из Вирджинии. Позже Лили решит, куда направиться.
   Она повесила сумки на плечи и в последний раз оглядела свое жилище. Здесь она чувствовала себя счастливой.
   Она высунула голову из двери, чтобы проверить, все ли спокойно. Безопаснее было бы дождаться ночи, но она просто не могла. Никого не увидев, Лили бегом спустилась по лестнице и побежала за конюшни, где была припаркована ее машина.
   Спустя минуту она подъезжала к огромным воротам поместья. Лили с трудом сдержалась и не набросилась с руганью на охранника, который впустил ее отца в поместье под предлогом, что у нее сегодня день рождения. Вместо этого она, как обычно, помахала рукой, словно направлялась в город.
   Несколько миль спустя Лили остановила машину и дала волю слезам. Когда рыдания стихли, она не почувствовала облегчения, только пустоту.
   Раньше, сбегая от отца, она знала, что терять нечего. Сейчас ее шанс начать нормальную, счастливую жизнь испарился. Лили казалось, будто она упала в пучину с самой высокой скалы.

   Пару часов спустя Итан все еще был в кабинете дедушки, описывая самые неприятные детали и обсуждая план, когда Рэй постучал в дверь.
   – Лили уехала, – произнес он без вступления.
   – Что?
   – Когда она не вернулась на работу, я пошел проверить, где она. Я нашел эту записку и ключи на столе. Ее машины нет, и квартира пуста.
   Итан взял записку. Она была очень короткой – только «спасибо» и «я уволилась» – и даже без подписи. Он перевернул ее, словно ожидая увидеть еще что-нибудь на другой стороне.
   Рэй осуждающе посмотрел на Итана:
   – Вы что-то сказали ей?
   – Я не сказал ей ни слова.
   Дедушка взял записку и, прочитав, сказал:
   – Думаю, это как-то связано с визитом ее отца.
   Это была тайна. Итан не ожидал такого стремительного и неожиданного развития событий.
   Дедушка вытер лицо рукой:
   – Сынок, похоже, ты не так все понял.
   – Я знаю то, что слышал.
   Рэй выглядел озадаченным.
   – Если возникла ситуация…
   – Я думаю, это нас никак не коснется, Рэй, – сказал дедушка. – Тебе какое-то время будет не хватать рабочих рук, но я найду кого-нибудь на замену Лили как можно быстрее.
   – Очень жаль, что она уехала. – Рэй посмотрел на Итана, явно обвиняя его. – Лили хорошая девушка и трудолюбивый работник. Она проделала большой путь.
   Эти слова привлекли внимание Итана.
   – Что она сказала тебе? – спросил он.
   – Ничего особенного. Возможно, это из-за ее отца. У нее был очень странный вид, когда она его увидела, но после казалась вполне счастливой…
   – Ты сказал, квартира осталась практически пустой? – прервал его дедушка. – Что она оставила?
   – Пару вещей в шкафу. И подарок на день рождения.
   – Сегодня не ее день рождения, – процедил Итан сквозь зубы. – Отец Лили соврал, чтобы попасть в поместье.
   Дедушка положил руку на плечо Итану:
   – Иди посмотри.
   Ярость и обида из-за предательства быстро сменились замешательством и сомнением. Комната Лили выглядела практически так же, как и прежде. Только сейчас Итан заметил, как мало от самой себя Лили здесь оставила.
   Как он и ожидал, в шкафу висели платья, подаренные им Лили. Увидев их, Итан почувствовал себя плохо. Почему – он не знал.
   Не было никакого смысла в том, чтобы переживать из-за Лили.
   Подарок лежал на кровати с двумя привязанными к нему воздушными шариками. Рэй взял его и протянул Итану:
   – Посмотрите – она даже не открыла его.
   Коробка была легкой – слишком легкой, но Итан открыл ее, подтвердив свое предположение.
   – Она пустая.
   Рэй насторожился:
   – У вас есть какие-нибудь идеи, что вообще происходит?
   – У меня есть пара догадок.
   Но Итан мог признать, что ни одна из них не имела подтверждений.
   – Возможно, Лили позвонит через пару дней. Хотя бы чтобы сказать, куда отправить ее последнюю зарплату.
   – Сомневаюсь.
   Лили бежала от чего-то.
   Чтобы проверить предположение, Итан достал телефон и набрал номер Лили.
   Тут же послышался голос автоответчика, что означало – Лили удалила свое собственное приветствие.
   Она не просто бежала, она хотела исчезнуть.
   Четыре дня спустя мобильный телефон Лили был доставлен по почте в офис Итана.
   Обратного адреса на посылке не значилось.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11 12

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация