А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Убить Бенду" (страница 12)

   – Ты мне голову не морочь своей дамой!
   – А мне дама и ни к чему, коли у ней колечков с камушками нет. А красавчик же ж небось запал на красное платьишко.
   – Красное?..
   Алиция сильнее прижалась к спасителю. Сейчас плешивый бандит расскажет про нее, и Канерва все поймет! Что делать, куда бежать? Срочно, немедленно, как можно скорее! Алиция от ужаса чуть не спрыгнула с дерева прямо в объятия Канервы.
   – Красное с черным, подол клиньями, низкий ворот, длинный рукав? Темные волосы, лицо белое, глаза подведены? Ростом ниже моего плеча?
   – Так, так, голуба, – кивал плешивый. – Твоя, что ль?
   – С Бендой? – (Алиция чувствовала, что Канерва хмурится.) – Куда они побежали, в каком направлении? Давно?
   – Ты б вел меня в город, голуба? – Плешивый улыбнулся длинным тонким ртом. – Виселка скучает.
   Канерва нерешительно оглянулся на стражников.
   – Я не могу отпустить тебя, – выдавил он наконец. – У меня приказ доставить тебя живым. Хотя предупреждаю сразу: короля устроит одна твоя голова. Так что не играй со мной – ничего не выторгуешь. Но учти: если не скажешь мне, куда побежал Бенда, ты все равно умрешь, а он останется жив. Но если скажешь... ты сдохнешь, зная, что я его убил. То есть убивал – долго и мучительно.
   Над Алицией заливалась какая-то пичуга, мешая расслышать тихие слова лорда. Девушка подняла голову, ища птицу взглядом, чтобы посмотреть, нельзя ли ее отогнать. И увидела лицо незнакомца. Он смотрел перед собой, морщась, как будто у него болели зубы.
   Плешивый внизу заговорил, и девушка уловила в его насмешливом голосе нотку мольбы:
   – Слышь, капитан, возьми мине. Чтоб мы с Сержиком не сбегли по дороге, ты ж нам в охрану обоих, а то и троих ребят отдашь, так?
   Канерва кивнул.
   – С колдуном ты один не справишься. Да еще с девкой. Я грю: пошли все. Возьми мине с собой. Если пойдем быстро, догоним. А я хоть посмотрю, как ты пустишь Бенде кишки. И все довольны, да, голуба? Мне будет легше сдохнуть, ежли увижу, как колдун помре.
   Канерва помолчал, обдумывая предложение. Алиция закусила губу, чтобы не застонать. Скорей бы они ушли! У нее вся задница отсижена! Ноги затекли!
   Лорд Мельсон медлил. Оглянулся, словно ища поддержки у стражников. Тем было все равно, они молча смотрели на командира, ожидая приказов. Наконец Канерва спросил:
   – А дама? Ты уверен, что они вместе? Бенда, в конце концов, – личное. А она... – (Алиция напряглась.) – Есть в округе какое-нибудь подземелье? Там... она... в общем, это приказ короля. Она мне тоже нужна. Живая. Срочно!
   – Подземелье? – Бандиты переглянулись. Старший улыбнулся: – Вроде как есть одно. Не зна, то ли, што те надоть, голуба, но подземелье самое верное. Ну так што?
   – Показывай, – решился Канерва, нервно сжав и разжав пальцы так, что хрустнули суставы.
   – А это? – Плешивый поднял связанные руки.
   – Это нет. – Канерва махнул стражникам, и те начали подталкивать бандитов. Плешивый двинулся в сторону холма, прихрамывая.
   – Мож, по пути? – оглянулся он, споткнувшись пару раз. Канерва кивнул и вслед за бандитами и солдатами пошел к дороге.
   Когда они скрылись, Алиция – не без помощи незнакомца – спустилась с дерева.
   – Мое платье, – вздохнула она, пытаясь счистить с подола смолу. – Но какие они кровожадные, эти разбойники! А Канерва! Что за халатность! Надо было срочно вести бандитов в город, чтобы их там повесили. А высокий лорд договаривается с ними. С лесными разбойниками! Благородный Канерва!
   Алиция оглянулась, прислушалась. Пожалуй, можно попросить незнакомца ее сопровождать. В случае чего он защитит ее. Как бы половчее предложить, чтобы не отказался? Для начала – завести знакомство и понравиться. Что для искусной придворной дамы плевое дело. И девушка начала светским тоном, ласково улыбнувшись:
   – А все же позвольте узнать ваше имя, мой таинственный и благородный спаситель. Я уверена, вы представитель забытого, но древнего и знатного рода!
   Алиция не могла потом сказать, осветилось ли это лицо легкой полуулыбкой или оставалось таким же спокойно-безмятежным, когда нечаянный спутник произнес только одно слово:
   – Бенда.
   Девушка вскрикнула и тут же зажала себе рот ладонью.
* * *
   – Пройдет!
   – Не пройдет.
   – Да пройдет же, говорю вам, вон какая полка широкая!
   – А бока у нее какие?
   – Она же не бочка! Я сидел – промежность не порвал.
   – А сумки?
   – Снять!
   – На себе, что ли, нести?
   – А что бы и не на себе? Чай, доспехи на плечах таскаете, так и в руках поносите – не рассыплетесь.
   – Понесешь ты.
   – Я?!
   – Отойди с дороги.
   Юлий остался стоять с разинутым ртом около кучи скинутых чересседельных сумок. Рыцарь повел лошадь на каменную полочку, тянувшуюся вдоль черного подземного озера.
   Арчибальд с оруженосцем потратили несколько часов на поиски обходных путей, но все ближайшие коридоры заканчивались тупиками, гладкими каменными стенами или завалами. Да и лошади отказывались идти в другом направлении, упорно возвращались к озеру. Поэтому когда Юлий забрел в нишу около воды, чтобы справить нужду, и обнаружил там выступ, неширокий, но на глаз достаточный даже для рыцарского коня, Арчибальд решился идти по нему. Снарядился факелом, вытащил кинжал и двинулся вдоль стены над водой. Оруженосец, причитая от страха, остался с лошадьми.
   Довольно быстро выступ окончился у нового коридора, и Арчибальд вернулся с сообщением об этом. Завязался спор. Рыцарь, уставший от препирательств, в ответ на предложение переправить лошадей вплавь вспылил. Только-только отошедшая от первой затрещины голова Юлия вновь зазвенела. На некоторое время между господином и оруженосцем восстановился мир. Арчибальд провел коня, но Юлий застрял: кобыла отказывалась вступать на полочку. Рыцарю пришлось вернуться, чтобы попасть в очередную перепалку. Теперь Юлий стоял около груды тяжелых мешков с доспехами, оружием, вещами и провизией и таращился вслед рыцарю, глядя, как упрямая животина, только что не желавшая ни ногой встать на каменный выступ, совершенно спокойно, покорно опустив голову, шагает за Арчибальдом.
   – Вот дура! – Юлий сплюнул и потянул какой-то ремень. Взвалил на плечо гремящий мешок и, склонившись под ним, побрел к краю озера. Пару раз он чуть не свалился. Сумка давила на плечо, клонила к воде. Юлий инстинктивно отшатывался к стене, упирался в нее мешком и отклонялся обратно, чтобы не помять доспехи. Не сразу удалось ему выровнять шаг. Факел мешал: мешок было не перехватить, он оттягивал руку...
   Когда Юлий добрался до коридора, Арчибальд сунул ему поводья обеих лошадей, забрал факел.
   – Этак мы сто лет провозимся, – буркнул он, исчезая за углом стены.
   Юлий опустил узел на землю и пнул его.
   – Индюк надутый!
   Рыцарь вернулся, держа в каждой руке по сумке; два мешка висели за плечами.
   – Пора ехать. – Он передал вещи юноше, и тот охнул: ремни дернули руки вниз.
   Кое-как Юлий приторочил все к седлу, влез на лошадь. Арчибальд ждал его, сидя верхом.
   – Поехали. – Рыцарь дал коню шенкелей, и тот послушно двинулся вперед.
   Юлий ударил свою кобылу пятками и тронулся следом. Некоторое время он молчал, затем не выдержал:
   – Не понимаю, почему вы все время издеваетесь надо мной. Это так принято среди рыцарей? Оруженосец у вас не считается за человека? Положено его бить, срывать на нем гнев, заставлять таскать тяжести? Скажите уж сразу, чтобы я знал, к чему готовиться!
   Рыцарь молчал, ехал, глядя перед собой, и Юлий собрался уже спросить снова, но тут Арчибальд произнес устало:
   – А я не понимаю, почему ты столько говоришь.
   – Сколько? – опешил молодой человек. – Вы хотите сказать, что я болтун?
   – У рыцарей принято смотреть и делать. – Арчибальд провел рукой по седеющим на висках волосам, пропустив короткие пряди между пальцами. – И не обсуждать приказы господина.
   – Но я же не рыцарь!
   Арчибальд повернул голову к Юлию, и тот пожалел о вырвавшихся словах. Рыцарь придержал коня, рыжая кобыла сама остановилась.
   – Ты уж реши, будь добр, что тебе надо. Мне все равно, хочешь ты быть оруженосцем, чтобы потом стать рыцарем, или используешь меня, чтобы выбраться из города. Сделай это прямо сейчас. Если ты оруженосец – молчи и слушайся. Если просто сопровождаешь меня до выхода из подземелья – молчи и езжай рядом, а наверху расстанемся.
   – Расстанемся? Нет, я же... – Юлий смутился. – Но разве... разве оруженосец может стать рыцарем? Я думал, только благородные...
   – Может. Сообщи мне свое решение.
   – Что, прямо сразу? – Юлий теребил узду. – А подумать?
   – У тебя было достаточно времени на раздумья.
   – Но...
   – Или я решу за тебя.
   – Нет! – Парень дернулся, поднял голову. – Подождите, я сейчас!
   Один! Один! Полная свобода! Куда идти, кому он нужен? Почему, зачем попался он треклятому колдуну Бенде, почему не сдох тогда?!
   Глаза Юлия бегали, взгляд не мог задержаться ни на одном предмете, выдавая полное смятение. Рыцарь ждал.
   – Я же нищий! Бродяга! – воскликнул наконец Юлий.
   – Я тоже нищий бродяга, – сердито заметил Арчибальд. – У меня нет дома – советую учесть. Я странствующий рыцарь, зарабатываю мечом и копьем. Не золотые горы.
   – Но вы же благородный!
   – И могу посвятить тебя в рыцари.
   – Нищего безродного бродягу? Попрошайку с площади?
   – Рыцарством награждают за личную доблесть, а не за имя дедов! – вспыхнул Арчибальд. – С такими мыслями, как у тебя, награды не заслужить!
   Юлий вжался в седло, как будто ища защиты у лошади. Кобыла повернула голову и ткнулась мордой молодому человеку в коленку. Юлий вздрогнул от этого неожиданного движения, дернул повод. Лошадь всхрапнула.
   – Я знаю. – Юлий похлопал ее по шее, успокаивая. – Но я...
   – Долго мы еще будем здесь торчать? – рявкнул Арчибальд. – Советую также вспомнить, что у меня тяжелая рука!
* * *
   Спаситель шагал широко, свободно, рукой отводил ветки. Девушка семенила следом, дергая подол, когда тот цеплялся за кусты или корни. Они шли в глубь леса, чтобы позже свернуть к холму, который совсем недалеко, но если идти к нему прямо сейчас, можно наткнуться на Канерву а Алиции этого совсем не хотелось. Насчет Бенды девушка не знала. Она высказалась вслух в том духе, что ему, наверное, тоже не стоит пересекаться с бывшим главным егерем. Но не решилась уточнить, только ли Канерва имеет к Бенде претензии или Бенда тоже хочет предъявить лорду Мельсону счет, поэтому, возможно, как раз жаждет встречи. А почему тогда он так тихо сидел на дереве, не проявил себя, не... Может быть, из-за нее? В этом месте своих суматошных размышлений Алиция взглянула на словно бы светящегося изнутри (или снаружи?) странного молодого человека, красивого почти женской красотой... Из-за нее? Это весьма вероятно!
   Найдя в собственной привлекательности душевную опору, фрейлина немедленно попросила сопроводить ее ко входу в... В общем, в ту сторону. Только чтобы не столкнуться со стражниками. А? Молодой человек будет столь любезен? И Алиция улыбнулась самой очаровательной улыбкой.
   «Молодой человек» в ответ молчал так долго, разглядывая девушку, что она забеспокоилась. Или она ошиблась, или, может, у нее одежда не в порядке? Платье порвалось, прическа растрепалась, краска на лице смазалась?
   Когда девушка собралась уже повторить вопрос, прозвучал ответ:
   – Что ж, все складывается ожидаемым образом.
   Правильные черты – прямой небольшой нос, четкий обвод рта, темные тонкие брови – выразили удовольствие. Алиция поймала себя на том, что мысленно примеряет на Бенду платье. Ей показалось, что из него получилась бы интересная амазонка. Однако девушка с возмущением отогнала эти мысли. «Он такой... мужественный!» – воскликнула она мысленно, когда «молодой человек» повернулся – полное скрытой силы движение. Ей захотелось прильнуть к источнику этой силы, но вместо этого пришлось, подобрав подол, пуститься в путь за Бендой.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [12] 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация