А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Обмен убийствами" (страница 21)

   Время близилось уже к полуночи, когда я открыл статью из «Шпигеля» от сентября 1997 года, в которой увидел название «Международные контракты». Я слишком устал и не обратил внимания, что она писалась в Германии, но мне сразу бросился в глаза черно-белый снимок двух мужчин, идущих по горной дороге. Один из мужчин, более молодой, был в военной форме, второй – в темном костюме. Они разговаривали друг с другом, не глядя в камеру. Казалось, они даже не подозревают, что их снимают.
   Тот, что стоял слева, солдат, напомнил мне кого-то, но я не мог вспомнить кого. Снимок был не очень четким, но я точно не ошибался. Определенно я уже видел этого человека.
   А что касается мужчины в костюме, его я сразу узнал. Да иначе и быть не могло. Я не только видел его на фотографии, присланной Маликом, но и лично столкнулся с ним всего несколько дней назад.
   Это был человек Нила Вэймена, Джеки Слэп Мерриуэзер.

   Суббота,
   восемью днями раньше

   Айверсон

   На город обрушился тропический ливень. Целый месяц не было ни капли, и вдруг сразу такая масса воды, прямо как лондонские автобусы, которых ждешь-ждешь, а потом они появляются один за Другим. Окна машины захлестывали струи воды, вокруг почти ничего нельзя было разобрать, но в каком-то отношении это оказалось мне на руку. Благодаря дождю я не привлекал внимания, сидя в машине напротив ярко освещенного четырехэтажного здания, в котором находился бордель «Райские девушки».
   В сотый раз я посмотрел на часы: час пятнадцать ночи. Я торчал здесь уже около двух часов, наблюдая за подъездом и гадая появится ли этот извращенец Крис Хольц. К подъезду то и дело подкатывали машины, высаживали мужчин, по-разному одетых и обутых, но всегда выглядевших людьми с большим достатком, который позволял им заплатить запрашиваемую в заведении высокую цену. По рассказам Элейн, здесь работают около тридцати женщин, но для поддержания интимной атмосферы одновременно находятся не более десяти. Я подумал, что этим десяти девицам приходится трудиться без перерыва, если сегодняшний вечер типичный; и когда мы заявимся в клуб, там будет человек двадцать пять, не меньше. А значит, придется действовать стремительно. При таком количестве людей и помещений трудно было проследить за каждым, так что кто-то из них может успеть позвонить в полицию. Полицейские не склонны реагировать слишком быстро, но если дежурный услышит в голосе звонящего отчаяние, то они могут и поторопиться. Поэтому запас времени у нас будет небольшой.
   Но пока что все складывалось нормально, а это главное. Джонни Хексхэм, вечно рыскающий в поисках денег, уже угнал первую машину, в которой я сейчас и находился, и теперь охотился за фургоном, в котором мы должны будем увезти Хольца за город. Джо под видом переутомленного работой бизнесмена, срочно нуждающегося в отдыхе, договорился снять один из фермерских домиков, подобранных мной, сроком на месяц, начиная с завтрашнего дня, и собирался через несколько часов поехать в агентство, чтобы заплатить деньги и забрать ключи. Джонни на следующей неделе был свободен по вечерам, так что наша группа была сформирована, хотя я не успел еще познакомиться с братом ювелира Калински. Если все пойдет по плану, я присмотрюсь к нему повнимательнее завтра вечером, когда мы встретимся вчетвером, за исключением Джонни окончательно обсудим все детали операции.
   У заведения остановилась черная «тойота-лендкрузер». Водитель не заглушил двигатель. Через пару секунд оттуда выт здоровенный высокий парень. Это был Фитц, если Элейн правильно его описала. С другой стороны машины вылез еще один человек, чуть пониже, но такой же мощный. Ага, вот и Большой Майк. А затем открылась передняя дверца, и на тротуар шагнул Крис Хольц собственной персоной. Крис оказался ниже своих телохранителей, ростом приблизительно пять футов десять дюймов, но и он отличался могучим телосложением. Внешне он был далеко не картинка; понятно, почему ему приходилось выкладывать за девочек такие огромные денежки. Он носил дорогой черный костюм и кожаное пальто, лицо Криса было толстым и обрюзгшим, а прическа с длинной черной челкой в стиле Элвиса, вышедшая из моды, когда король рока весил еще меньше двухсот фунтов, полностью растрепана. Ему было около тридцати, но выглядел он лет на десять старше. Удивительно, но его вид не вызвал во мне ярости. Напротив, я спокойно наблюдал за ним, понимая, что мне нужно будет действовать еще решительнее и стремительнее.
   Крис быстро поднялся по ступенькам в сопровождении этих двоих, в это время дверь открылась и вышел крайне довольный Таггер Льюис. Он сразу посторонился, уступая дорогу этой группе, шагавшей так, словно его там и не было. Подойдя ко мне, Таггер обернулся, чтобы убедиться, что Крис и его люди вошли в заведение, затем уселся рядом на переднем сиденье. Я включил мотор и отъехал от кромки тротуара. Было час двадцать пять ночи.
   – Ну как дела?
   – Превосходно, – произнес Таггер с сильным шотландским акцентом. – Должен сказать, девочки здесь первый класс.
   – Еще бы! За такую-то цену.
   – Да уж! Двести фунтов за полчаса. Считай по два фунта за один толчок. Жуткие цены. Пару лет назад в Пуэрто-Банус я зашел в один притон, и это стоило мне тридцать восемь с половиной фунтов, если пересчитать по обменному курсу. И тебе давалось целых сорок минут.
   – Ну, это я понимаю, честная сделка. По фунту за минуту. Не дороже, чем станцевать вальс на ярмарке.
   – Зато куда интереснее.
   – Вот именно. Так что там за обстановка?
   – Комната администратора на втором этаже. Нужно подняться на лифте. Выходишь из лифта прямо в фойе, и перед тобой стойка, за которой торчит барышня.
   – А охрана?
   – Двое вышибал в манишках с бабочкой. Здоровенные парни, но без оружия. Насколько я понимаю, их только двое, и с ними у нас не будет проблем. Дальше за фойе – бар, где девочки околачиваются, когда не заняты. Туда можно войти и выпить с ними; если тебе кто понравится, следуешь с ней в одну из комнат. Точно не знаю, сколько там спален, но не больше дюжины. Я поднялся на следующий этаж и насчитал там шесть комнат, все просторные и уютные. У них есть номера и на четвертом этаже, там, наверное, такое же расположение. Второй этаж – просто приемная, а на первом расположены квартиры для штата. Главное, они занимают все здание.
   – Таггер, ты же знаешь наш план. Как по-твоему, он сработает?
   Он немного подумал.
   – Да, но не сомневайся, риск есть.
   Я усмехнулся:
   – Зато подумай о вознаграждении. Представь, что ты сможешь получить за сто тысяч фунтов. За эти деньги где-нибудь на северо-западе можно купить себе целую улицу.
   – Может, оно и так, но тебе тоже придется туда переехать, Макс. Здесь на эти средства не купишь даже садового сарая. Стоит ли из-за этого рисковать шеей.
   – Тут работы-то всего на час, – заметил я, останавливаясь на красный свет светофора, и вдруг вспомнил, что почти то же самое услышал от Фаулера при нашей первой встрече.
   Но ведь недаром говорят: за одного битого двух небитых дают.

   Понедельник,
   шестью днями раньше

   Гэллен

   Выходные прошли спокойной безмятежно. Мы с Рэйчел погуляли, чего никогда не делали, когда жили вместе, потому что тогда я не испытывал в этом потребности. Мы посетили Тауэр Лондонский аквариум, музей мадам Тюссо и даже здание парламента. Вернувшись домой, мы отдыхали и наслаждались обществом друг друга. В субботу вечером я приготовил карри, и мы уплетали его, поставив кассету с фильмом «Чокнутый профессор». Еда была ужасной, фильм – не лучше, но нам было все равно. Мы просто приятно проводили вечер. Я позволил Рэйчел лечь около одиннадцати, только попросил не рассказывать об этом матери.
   – Не то она больше не разрешит тебе остаться у меня.
   Она заговорщицки мне подмигнула и ответила, чтобы я не волновался, это будет нашей тайной. Девочек так легко уговорить.
   Так или иначе, мне стало куда более тоскливо, чем я думал, когда в воскресенье вечером отвез ее домой. Я пообещал через две недели снова забрать ее на выходные, и она призналась, что будет очень этого ждать. Значит, я вел себя с ней правильно, но все равно оказалось очень грустно возвращаться домой.
   Однако в понедельник утром, когда я вошел в участок, я чувствовал себя гораздо бодрее и свежее, чем раньше. За выходные количество преступлений на нашей территории не очень увеличилось. Пятнадцатилетнего беженца из Сомали доставили в больницу с серьезными повреждениями головы от ударов бейсбольной битой во время жестокой драки (трое малолетних преступников были задержаны на месте и ожидали допроса); на один квартал обрушилось сразу семь грабежей, последний окончился дракой, но двоих нарушителей, оба несовершеннолетние, уже тоже арестовали и предъявили им обвинение. Наконец, молодая женщина серьезно ранила своего сожителя кухонным ножом; ее тоже задержали за причинение тяжких телесных повреждении.
   При всех ужасах, которые пережили жертвы и их родственники, особенно родители сомалийского мальчика, приехавшие в Британию в поисках убежища от насилия, а теперь вынужденные волноваться у кровати сына в палате интенсивной терапии, во многих отношениях эти случаи можно считать мечтой полицейских, поскольку все они были сразу раскрыты. Конечно, как всегда, предстояло много бумажной работы, зато для этого не требовалось много людей, да и наш уровень раскрываемости заметно повысился. А это означало, что сверху на нас станут меньше давить.
   Собственно, в то утро руководство участка чувствовало себя настолько уверенно, что старший суперинтендант вместе с Ноксом объявили о проведении на этой неделе давно ожидаемой операции «Помощь патрулю». Служащим криминальной полиции, включая старших инспекторов, предписывалось по вечерам разъезжать в одной машине с патрульными, чтобы понять трудности, с которыми сталкиваются люди в полицейской форме, и, выражаясь словами старшего суперинтенданта, помочь «воспитанию этих двух важных и неразрывных подразделений сил по охране законности и порядка в духе более глубокого сотрудничества и взаимопонимания». Он произнес столь заковыристую фразу совершенно серьезно, и это выразительно характеризовало наше руководство. Я с возмущением узнал, что члены группы, занимающейся расследованием дела Мэттьюза, тоже должны будут участвовать в этом мероприятии, но потом на внутреннем совещании Нокс пообещал на среду освободить нас с Беррином от поездок по городу. И хотя я упорно возражал, я понимал: придется подчиниться. Поскольку операцию благословил сам старший суперинтендант, Нокс, как и Каппер, с энтузиазмом поддержал его идею. Для меня и для множества других офицеров полиции проблема состояла в том, что вышестоящие руководители почти сплошь были политиканами.
   На совещании в то утро первые десять минут мы посвятили главному подозреваемому Нокса, неуловимому мистеру Айверсону, и его вероятной жертве, по-прежнему не подававшей признаков жизни, – мистеру Фаулеру. Об Айверсоне тоже не появилось никакой информации, хотя мы и разослали всем соответствующим организациям его фотографию и подробное описание. Меня беспокоил тот факт, что в версии Нокса не оказалось ни единого звена, связывающего Айверсона с делом Мэттьюза. Каппер и Хансдон тоже копались в прошлом Фаулера, даже квартиру его обыскали, но когда они доложили о своих раскопках и беседах со свидетелями, стало ясно, они не узнали ничего нового. Так что расследование ничуть не продвинулось.
   Затем Нокс с небрежным видом сообщил потрясающую новость. Джин Тэннер объявилась живой и невредимой и рассказала инспектору Берли, будто она вместе с Крейгом Макбрайдом экспериментировала с героином и Макбрайд случайно допустил передозировку.
   – Она испугалась, засунула его труп в шкаф и сбежала из дома на север, надеясь, что скоро все успокоится. Естественно надеяться на это было глупо, и вчера, когда она вернулась домой, ее взяли. Сейчас девица находится в помещении для задержанных. Нам необходимо с ней поговорить, и Берли дал разрешение допросить ее сегодня же. – Он обратился к Капперу: – Фил, я думаю, будет лучше, если это сделаете вы с Полом. – я хотел возразить, но Нокс остановил меня, подняв руку. – Я знаю Джон, что вы с самого начала ведете это расследование, но вы неправильно повели себя с Берли.
   – Сам папа римский не смог бы правильно вести себя с Берли, – огрызнулся я, подумав: ведь наверняка Берли получает денежки от Хольцев. – Я только вежливо задал ему пару вопросов.
   – Я знаю, знаю, но уж слишком он несдержанный. Давайте на этом и остановимся, хорошо?
   Обсуждение пошло дальше, и настала моя очередь сообщить о версии с ядами. Я рассказал о том, что нарыл в Интернете, стараясь не обращать внимания на презрительные усмешки Каппера и Хансдона, и даже Нокса, когда подробно размышлял о боснийском конфликте, его связи с Британией и в конце концов с организованной преступной группировкой Хольцев.
   – Я отослал Малику электронной почтой фотографию Мерриуэзера и его собеседника вместе со статьей и спросил, не может ли он установить личность военного и найти человека, который переведет статью. В статье упоминается о «Международных контрактах», поэтому, думаю, есть основания предполагать какую-то связь между этой фирмой и Хольцами. Пока я больше ничего не смог узнать об этой компании, но хочу заняться ею более серьезно. – Все молчали с глубокомысленным видом, как будто размышляли над моим сообщением. – Послушайте, я понимаю, что это долгая история, но я целых три часа выискивал информацию про яд, и в единственном месте, где встретилось упоминание о нем, говорилось о его использовании в Боснии. А Хольцы совершенно точно имеют связи с Боснией и, возможно, с Шоном Мэттьюзом.
   – Что ж, продолжите пока поиски в этом направлении, Джон, – распорядился Нокс, видимо, не слишком надеясь на положительные результаты, – и держите нас с Филом в курсе.
   – Лично я не уверен в этом, шеф, – заявил Каппер. – Похоже, столь надуманная версия лишь уведет нас в сторону. Может, лучше, если Джон и Беррин поедут посмотреть на Джин Тэннер, поскольку это они на нее вышли. А у нас есть и другие срочные дела.
   – Нет, Фил, – возразил Нокс, – допросом Тэннер займитесь вы с Полом.
   Каппер недовольно кивнул. Я опять подумал, не посещал ли он «Райских девушек», и не мог не представить, до чего же будет здорово, если Джин Тэннер окажется одной из тех девиц, услугами которых он там пользовался. Интересно посмотреть на их встречу, даже если она не даст нам ничего существенного. Я придерживался твердого убеждения, что Джин знает намного больше, чем рассказала. Ее история не произвела на меня убедительного впечатления. Мы ни от кого не слышали, что она употребляла наркотики, к тому же и Макбрайд ни по своему виду, ни по поведению не показался мне наркоманом, когда мы с Беррином нагрянули к нему в дом. И если он принял сверхдозу, то почему она нет? Я бы охотно допросил ее, а вместо этого мне предстояло заниматься поисками переводчика статьи и просить Нокса добыть у Берли как можно больше информации.
   Вскоре совещание закончилось, и когда мы с Беррином вернулись на рабочие места, я подробнее поведал ему о своих странствиях по Интернету. Он тоже отреагировал на это весьма скептически и пробормотал что-то вроде: «Все это туманно», но поскольку у меня не появилось никакой другой версии, я решил разобраться с тем, что имел. Прежде всего я решил найти Мартина Леппела, который мог рассказать нам о «Международных контрактах». Я поручил. Беррину проверить досье на него и узнать в отделе национальной безопасности и в отделении по расследованию организованной преступности, что у них на него имеется, а сам засел за телефон обзванивать знакомых журналистов в надежде, вдруг у них имеется его адрес.
   Мне повезло. Рой Шелли, лондонский журналист, хорошо знакомый отделениям криминальной полиции, всего через полчаса узнал все, что меня интересовало. Ставший теперь ведущим репортером одного из государственных публичных изданий, Рой рассказал мне, что организация «Международные контракты» была распущена в 1997 году после кое-каких финансовых нарушений и нежелательного телевизионного расследования в связи с предполагаемыми незаконными поставками оружия в Либерию, но в настоящее время Леппел руководит организацией под названием «Советы по безопасности» из своего офиса в Мургейте. Я записал адрес и номер телефона офиса.
   – Ясно, что он занимается теми же вещами, что и «Контракты», – усмехнулся Рой. – Отправляет бывших военных за границу для обучения местных солдат и ловкачей, похищающих людей в качестве заложников, и всякое такое. Организация куда меньше, чем «Международные контракты» и, думаю, куда более прозрачная. Леппел уже раз обжегся, поэтому теперь осторожничает. На него не завели досье, но он чудом этого избежал.
   – А есть сведения о том, что он за человек? Он мошенник? – спросил я.
   Шелли усмехнулся:
   – Если я так скажу, меня могут привлечь за клевету. Но зачем тебе все это?
   – У меня может появиться для тебя одна история.
   – Интересная?
   – Не уверен. Но обещаю, если что-нибудь получится, ты первым о ней узнаешь.
   – Приятно слышать. А на твой вопрос отвечу, что он не на сто процентов законопослушный человек, но вместе с тем и не отъявленный негодяй. Он такой же, как многие другие, мистер Гэллен. Старается действовать в рамках закона, потому что так спокойнее, но не позволяет встать поперек пути, когда у него появляется возможность заработать деньги.
   Я поблагодарил его, еще раз заверил, что немедленно сообщу ему, если появится история, после чего положил трубку.
   – Порядок, Дэйв, мы его достали, – сказал я и набрал номер, который дал мне Шелли.
   После третьего гудка в трубке раздался четкий мужской голос, назвавший компанию. Я попросил соединить меня с Мартином Леппелом.
   – У телефона.
   Я представился и объяснил, с какой целью звоню.
   – Я хотел бы побеседовать с вами относительно одного из бывших сотрудников компании «Международные контракты».
   – Эта организация распущена много лет назад, – коротко ответил он, явно не настроенный тратить время на общение с полицией.
   – Мне это известно, сэр, но, возможно, у вас имеется интересующая нас информация. Это займет не более десяти минут.
   – Не понимаю, зачем мне оказывать вам услугу, сержант Гэллен, ведь полиция никогда мне не помогала. Чаще всего мне досаждал Скотленд-Ярд, сотрудники которого, кажется, только и делают, что портят репутацию и жизнь уважаемых бизнесменов.
   Я вспомнил о точно таком же заявлении Нила Вэймена. Иногда это заставляет меня задуматься: неужели они и в самом деле считают себя таковыми?
   – Мы с благодарностью примем любые сведения, которые вы сможете нам предоставить, и, как я сказал, сэр, это не займет у вас много времени.
   – А что за расследование вы ведете?
   – Расследование убийства.
   – Хорошо. Сегодня днем у меня деловая встреча в Уэст-Энде но потом я буду свободен. Приходите ко мне в офис в пять вечера. Полагаю, вы знаете адрес?
   – Да, сэр. Очень вам благодарен.
   Леппел что-то проворчал и отключил связь.

   Офис «Советов по безопасности» находился в великолепном здании по дороге от Лондон-Уолл. Я нажал кнопку звонка рядом с блестящей медной табличкой с названием и логотипом компании, и нас с Беррином без предварительных расспросов впустили в дверь. Мы поднялись на лифте на шестой этаж, где нас уже ждал Мартин Леппел, невысокий, но статный мужчина с горбинкой на носу и с пронзительными синими глазами на загорелом лице. На нем была рубашка с коротким рукавом и с галстуком вроде военного. Он кивком поприветствовал нас, и мы обменялись рукопожатием.
   Затем, открыв застекленную дверь с эмблемой фирмы, он провел нас в небольшую пустующую приемную (Леппел пояснил, что у его секретаря выходной), откуда мы прошли в его просторный кабинете окнами, выходящими на улицу. Стены украшали фотографии мужчин в военной форме, в том числе один крупный снимок самого Леппела в офицерском мундире и с саблей. Человек на фотографии определенно обладал серьезным военным опытом.
   Леппел уселся за внушительный, безупречно чистый стол и пригласил нас занять два кресла напротив. Он не предложил нам выпить.
   – Итак, джентльмены, что я могу для вас сделать? – сразу перешел он к делу.
   – Мы хотели бы получить информацию относительно участия «Международных контрактов» в боснийском конфликте.
   – Могу я спросить, почему вас интересуют эти сведения?
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 [21] 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация