А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Ночные свидания" (страница 11)

   – Я мог бы убить тебя, выпить кровь и взять себе всю твою силу.
   Ричард прикоснулся острыми клыками к ее шее, слегка оцарапав кожу, и тут же облизал капельки крови. Санни зажмурилась от страха. Она не была верующей, но в этот миг начала горячо молиться про себя, как умела. К ее радости, вдруг скрипнули пружины кровати, и Ричард встал с ее постели. Приоткрыв глаза, она увидела, как он застегивает на все пуговицы пиджак. Злость уже покинула его, хладнокровие и сдержанность вернулись, он опять полностью владел собственными чувствами.
   – Нет, я не буду убивать тебя. Это идет вразрез с моими целями. Я просто перейду к плану Б.
   – Плану Б? – спросила Санни. Ее волнение понемногу уменьшалось, ведь он находился от нее на некотором расстоянии.
   – Не выводи меня из себя. Это хорошо всем знакомое выражение.
   – Конечно, я его знаю. И в чем состоит твой план Б?
   – Со временем узнаешь. А теперь, моя дорогая, ты, наверное, устала. Наша беседа утомила тебя. Тебе надо поспать.
   – Но я так и не узнала…
   Послышался шорох, по спальне пронесся легкий ветерок, и Ричард исчез. Через несколько минут в комнате стало прохладно, Санни поняла, что, уходя, он оставил окно открытым.

   Глава 10

   Проснувшись на следующий день рано утром – хотя спала она плохо, проворочавшись почти всю ночь, – Санни присела на постели и оглядела комнату. Неужели то, что случилось ночью, ей не приснилось? Она стала искать доказательства ночного визита. Однако все осталось на своих местах, от стакана воды на тумбочке до брошенной на пол одежды. Ключ от ящика стола лежал в тумбочке на прежнем месте. Санни вскочила и подбежала к столу. Журнал лежал в запертом ящике, похороненный под кипой старых налоговых деклараций, финансовых отчетов и кредитных платежей. Уронив голову на скрещенные руки, Санни несколько раз глубоко и ровно вдохнула, пытаясь рассуждать спокойно и логично.
   Итак, Ричард и Джейкоб вампиры. Одного этого утверждения было достаточно, чтобы отправить ее обратно в институт Эшвуда. Нет, она не сошла с ума. Ведь мифам о вампирах почти столько же лет, сколько самой человеческой цивилизации. Разве в основе этих мифов не могут лежать подлинные события? А если могут? А вдруг это правда?! От подобных мыслей Санни вдруг охватила приятная уверенность: итак, остро ощущаемый иногда психологический дискомфорт или когнитивный диссонанс, мешавший ей в течение всей жизни, имеет под собой реальное основание.
   Она подняла голову и задумалась. Что еще ей удалось узнать? Ричард и Джейкоб живут уже очень долго, настолько долго, что не боятся солнечного света. Они пьют человеческую кровь. Убивают ли они людей? На этот вопрос она не получила ответа. Опасен ли для нее Ричард? По всей видимости, да. Но в таком случае он, вероятно, опасен и для Изабель? В тревоге за подругу она схватила телефон и нажала клавишу быстрого набора.
   – Резиденция Лафоржей. – Это был Эрл, управляющий в доме Денниса Лафоржа.
   – Привет, Эрл, это Санни. Можно поговорить с Изабель?
   – Она спит. Вчера она вернулась очень поздно. Ей что-нибудь передать?
   Вздох облегчения вырвался из груди Санни.
   – Нет, ничего срочного. Передайте, что я позвоню позже.
   Пройдя на кухню, она заварила кофе и с дымящейся чашкой прошла в гостиную. Усевшись на диване и сделав глоток кофе, она раскрыла ноутбук. Немного подумав, набрала в поисковике слово – дампир. В поисковой строке выскочила услужливая подсказка: «Может, вы имеете в виду дхампир?» Санни кликнула клавишу ввода. На экране высыпались названия файлов, в первой строке виднелся сайт Википедия, а на втором месте сайт Монстерпедия.
   Санни предпочла не углубляться и выбрала Википедию. На экране возник текст:
   «Дхампир в фольклоре балканских народов, а также в художественной литературе о вампирах – это плод брака вампира и человека. Дхампиры очень могущественные создания, они обладают силой вампиров и в то же время лишены их слабостей. Считается, что дхампир, будучи необыкновенным существом, способен убивать вампиров».
   – Чудесно, – пробормотала Санни. – Оказывается, я сказочный персонаж. Обо мне теперь можно снимать кино.
   Прихлебывая кофе, она смотрела в окно на бетонную громаду конференц-зала «Москон-конвеншн-сентер» и вспоминала маму, то недолгое, но счастливое время, когда они были вместе. Мама ни разу не говорила, кем был ее отец. А даже если и знала, имело ли смысл говорить об этом семилетней девочке? Поняла бы Санни, о чем толкует мать? Конечно, нет. Скорее всего это известие вызвало бы у нее тяжкое повреждение рассудка, тем более что ее и так уже считали не совсем нормальной. Должно быть, это стало тяжкой ношей для мамы. Возможно, именно поэтому она принимала лекарства против депрессии.
   Санни резко встряхнула головой и захлопнула крышку ноутбука. Зачем только она терзает себя, размышляя о том, что сообщил ей Ричард, и принимая все сказанное за чистую правду? Чистое безумие! Тем не менее это было единственное разумное объяснение, которое помогало хоть как-то разобраться с ее прошлым.
   Санни подошла к окну и стала смотреть на улицу. Напротив стояло офисное здание, в котором служащие бегали и суетились, словно муравьи в муравейнике, забыв обо всем на свете. С боков к нему примыкали два жилых многоэтажных дома. Джейкоб жил в одном из них, если, конечно, он говорил правду. Она бегом направилась в спальню и быстро облачилась в первое, что подвернулось под руку, – джинсы, майку и поверх куртку с начесом. Вместо туфель надела кроссовки и закатала джинсы. Теперь она была готова. Вынув из сумочки номер телефона, записанный на салфетке бразильского ночного клуба, Санни решительно подняла телефонную трубку.

   При взгляде на гостиную Джейкоба создавалось впечатление, будто ее хозяин либо недавно въехал либо, наоборот, собирался переезжать. На светло-кремовых стенах не висело никаких украшений, черный кожаный диван стоял под прямым углом к окну, из которого просматривался дом Санни. В гостиной отсутствовали телевизор, стол и даже стулья. На кухне полки и покрытая кафелем стойка пустовали, на них не было никакой посуды – ни грязной, ни чистой. Перед диваном стоял журнальный столик, заваленный толстыми, в твердом перелете книгами. Санни подошла поближе, чтобы прочесть названия. Все книги оказались историческими, охватывавшими самые разные проблемы и эпохи – рабство и колониализм, американских президентов и европейскую монархию.
   – Пишешь научную работу? – поинтересовалась Санни.
   – Нет, пытаюсь кое в чем разобраться, – ответил Джейкоб. – Пожалуйста, присаживайся. Не хочешь ли что-нибудь выпить?
   – От кофе не откажусь. – Она села на диван.
   – К сожалению, у меня нет кофе. Но могу сбегать вниз в кафе…
   – Не беспокойся. А что у тебя есть?
   – Виски.
   – В девять утра, не рановато ли?
   – Я не ожидал гостей.
   – Ладно, не важно. – Санни окинула взглядом его рослую фигуру – все шесть футов и несколько дюймов. – Почему бы тебе тоже не присесть? Когда ты стоишь, мне как-то не по себе.
   Кроме дивана, садиться в гостиной было некуда. Джейкоб осторожно опустился рядом, просунув длинные ноги под журнальный столик. Исходивший от него запах, сильные и крепкие руки, его обаятельная полуулыбка и мужественно вылепленный подбородок действовали настолько возбуждающе, что мурашки побежали по спине Санни. Больше всего завораживали его серо-голубые глаза. Она заметила, что днем они казались светлее, чем ночью.
   – Этой ночью ко мне приходил в гости Ричард Лазарус.
   Джейкоб подскочил с дивана, как будто его ужалила змея.
   – Не может быть, – вскрикнул он.
   – Не волнуйся так. Он был сама любезность, уверяю тебя.
   Джейкоб подошел к окну и выглянул наружу.
   – Он проник к тебе в квартиру?
   – Да, он был в моей спальне. Даже не знаю, как это ему удалось.
   – Господи, помоги мне. – В тот же миг Джейкоб подскочил к Санни, схватил ее за руку и взглянул ей прямо в лицо. Его глаза вспыхнули и озарились чудесным сиянием, словно внутри его головы кто-то включил свет. Голубая радужка сияла и переливалась, из глаз исходил лучистый свет.
   – Выслушай меня и сделай так, как я прошу. Без всяких возражений ты должна поехать вместе со мной.
   Санни показалось, что в мире ничего больше нет, кроме его лучистых глаз и участливого голоса. Но через мгновение она очнулась от наваждения, вырвавшись из плена его колдовских чар.
   – Как бы не так. Со мной твои штучки не пройдут. Неужели ты думаешь, что можешь гипнотизировать?
   – Да, я умею гипнотизировать. Хотя у нас это называется по-другому. Мы называем огламуривать, – возразил Джейкоб. – Но судя по всему, на тебя это не действует. Послушай, Санни, если Ричард действительно был у тебя, то нельзя терять ни минуты. Надо немедленно уезжать из Сан-Франциско.
   Джейкоб схватил ее за руку и, явно не соображая, что он делает, потащил следом за собой к выходу. Санни дернула его так сильно, что он повернулся к ней лицом. Она почти касалась головой его подбородка.
   – Никуда я не поеду. Слышишь! Я пришла сюда, чтобы кое-что узнать. – Тепло его ладони, лежавшей в ее руке, действовало на Санни успокаивающе. – Или услышать твою версию по поводу того, что сообщил мне Ричард.
   – Мою версию? – удивился Джейкоб. – Что такого он наговорил тебе обо мне?
   – Он сказал, будто ты следишь за мной. Но вовсе не из добрых побуждений, как я раньше думала. Кроме того, он кое-что рассказал обо мне.
   Озадаченный Джейкоб провел пятерней по растрепанным волосам, отчего его прическа, как это ни странно, стала совсем лохматой. Его взгляд скользнул по лицу Санни и остановился на ее губах.
   – Как ты? С тобой все в порядке?
   Она отвернулась, смущенная его искренним участием.
   – Более или менее. Впрочем, я чувствую себя так, как должен чувствовать себя тот, кому сообщили, что он наполовину вампир и заодно отличное супероружие в борьбе против вампиров.
   – Одну минуту. – Джейкоб исчез на кухне и через мгновение вышел оттуда с двумя бокалами виски. Один он протянул Санни и жестом указал на диван.
   Присев, она сделала глоток. Обжигающая жидкость проскользнула по пищеводу и растеклась по желудку. После нескольких глотков Санни стало легче. Мысль пить виски по утрам больше не казалась ей столь ужасной.
   – Ричард утверждает, будто ты член тайной организации, которая установила за мной наблюдение, поскольку я опасна. Он уверяет, что эта организация убила мою мать. – Санни хотела добавить, что, со слов Ричарда, он спас ее и даже пытался спасти ее мать, но в последний момент передумала. Поскольку колебалась, не зная кому из них можно верить, а кому нет.
   – Мерзавец. – Джейкоб так резко поставил бокал на столик, что часть виски расплескалась.
   – Судя по всему, ты намерен убедить меня в том, что не убивал мою мать, не так ли?
   Глаза Джейкоба сердито сверкнули.
   – А стоит ли? Ты же все равно мне не поверишь?
   – Я не знаю, кому из вас верить. Хотя в одном я не сомневаюсь: ты и Ричард ненавидите друг друга.
   – Какая проницательность!
   – Почему бы тебе не рассказать, в чем тут дело.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация