А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Жажда мести" (страница 27)

   Глава 39

   В задней части фургона находилась станция слежения, два факса, телефоны, оснащенные новейшими технологиями шифровки, и два компьютера с безопасными каналами, связанные с лабораторией ФБР. Виктор Драгос сидел за сиденьем водителя на двойном стуле, обтянутом черной кожей, и разговаривал по телефону. Из-за тусклого серого света от экранов компьютеров на его лице пролегли глубокие тени. Алан захлопнул дверь и сел рядом. Снаружи взрывотехники поднимались по ступенькам на веранду дома. Аккуратно зачесанными светлыми волосами, заразительным смехом и атлетическим телосложением Драгос напоминал известного спортсмена из какой-нибудь школы Среднего Запада. Он положил трубку.
   – Нингидрин прибыл, – сказал он. – Патологоанатом, с которым работает Кейси, Уилсон, его лаборатория готовы отправиться в путь. Отчего такой грустный, Эл?
   – Кейси не с нами.
   Драгос нахмурился.
   – Он использует лабораторию ФБР, собирает должки, привлек Майка Абрамса, мы появляемся здесь с фургонами, наполненными оборудованием, и людьми, которые ему так необходимы, и внезапно он говорит, что не хочет твоей помощи? Я чего-то не понимаю?
   – У нас с Джеком в прошлом не все было гладко. Я уже говорил это тебе и Пэрису, но вы оба сказали не беспокоиться. Мы не просто здесь не нужны. Если мы решим вмешаться, он обратится к прессе.
   Холодные голубые глаза Драгоса сузились.
   – Он так сказал?
   – Да.
   Драгос принялся вертеть в руке металлические шарики, которые достал из кармана.
   – Сегодня Кейси два раза говорил по телефону, – сказал он. – Первый раз с кем-то из лаборатории ФБР. Я не знаю, с кем, но мы узнаем. Второй – с Марком Грейсмитом. Мы не знаем, о чем они говорили, поскольку телефон Кейси оборудован шифрователем.
   – Я думал, вы отслеживаете его звонки.
   – Разместить прослушку в его доме и офисе было несложно. Проблема – это дом его подружки, где он проводит почти все время. Он нанял бывшего правительственного агента по имени Ронни Тедешко, чтобы тот присматривал за ее домом. Мы не сможем туда пробраться незаметно для Ронни или его парней. Кроме того, все телефоны в доме девушки тоже с шифрователями. Мы можем установить за ним наблюдение, но пока я не могу знать, что он говорит.
   – Ты говорил, что в фургоне Грейсмита есть «жучок».
   – По всей видимости, он быстро сориентировался.
   – В смысле?
   – Когда он звонил Кейси, то использовал генератор белого шума, поэтому мы не слышали, что он говорил. Мы нашли этот прибор в его фургоне час назад.
   Алану услышанное не нравилось. Сначала Грейсмит нашел инвентарный список и, скорее всего, передал эти данные Джеку, который только что послал его куда подальше. Впрочем, как Алан и предполагал.
   Он чувствовал, что теряет контроль над ситуацией и игроками. Его следовало вернуть, причем быстро.
   – Кейси мог узнать о программе? – спросил Драгос.
   – Нет. Что ты собираешься делать с Грейсмитом?
   Драгос ухмыльнулся.
   – Марк Грейсмит больше нас не побеспокоит.
   – Я надеюсь, что ты обставил все так, чтобы было похоже на несчастный случай?
   – Я посадил его в самолет из Сан-Диего, – тихо рассмеялся Драгос. – А ты решил, что я убил его?
   – Грейсмит не прекратит копать. А Джек… Мы должны быть осторожны. Если он пойдет к газетчикам и Песочный человек узнает, что мы здесь…
   – Песочный человек звонит Джеку и играет с ним в эту жуткую игру в кошки-мышки. Я ставлю на Кейси. Так или иначе, но Кейси найдет Песочного человека. И когда это случится, мы быстро и тихо уберем Песочного человека, а я отправлю Кейси приятно проводить время с женой. – Драгос постучал по стене за спиной. – Пол, поехали отсюда.
   – Мы уезжаем?
   – Нам здесь не рады, поэтому мы можем разделиться. Я подброшу тебя до лаборатории Уилсона.
   – А сам куда?
   – Я пошляюсь по окрестностям, посмотрю достопримечательности. Похоже, что должно случиться что-то значительное.
   Фургон отъехал. Драгос сунул шарики назад в карман.
   – Кейси что-то скрывает. Так или иначе, но я узнаю, что именно.

   Глава 40

   Изнутри фургон Бурка напоминал блошиный рынок электронных устройств. Вдоль большей стены стояли высокие металлические шкафы для инструментов с множеством крючков, с которых свисали удлинители, веревки, провода и пластиковые коробочки с многочисленными отделениями для гвоздей и шурупов. Здесь же были металлические буфетные стойки, между которыми на низком офисном стуле сидел Боб Бурк.
   Перед ним был блок управления – большой металлический ящик с черно-белым экраном, рычагом, клавиатурой и парой наушников фирмы «Yamaha». На экране можно было разглядеть изображение робота, зависшего в нескольких сантиметрах над ватерпасом, который был прикреплен изолентой к верхней части чемодана. Теперь в доме никого не было.
   Бурк правой рукой двигал рычагом, а левой нажимал на клавиши. Робот, Джонни Фингерс, ожил на экране. Его лапа открывалась и закрывалась, словно тиски, из наушников доносилось металлическое жужжание.
   Джек сел за стол позади Бурка, Даффи устроился рядом на ящике из-под молока. Тускло светились экраны блока управления и ноутбука. Когда ветер, задувавший через открытые окна, стих, Джек почувствовал запах сигары Бурка, кофе и кислый аромат собственного пота. По ветровому стеклу забарабанили капли дождя.
   – Камеры только что включились, – невыразительно, словно в трансе, сказал Флетчер.
   Он сидел на пассажирском сиденье, держа на коленях ноутбук. На экране мелькали графики и схемы частоты.
   – Должно быть, он очень близко, – ответил Бурк не поворачиваясь. – У этих камер ограниченная дальность действия.
   – Его здесь нет, – возразил Флетчер…
   – Откуда ты знаешь?
   – Я отследил сигнал до черного BMW. Двигатель в нем работал, чтобы давать питание ноутбуку и мобильному телефону. Они лежали на пассажирском сиденье.
   – Ты хочешь сказать, что он звонит на ноутбук с другого ноутбука?
   – Похоже, наш друг предпочитает держаться подальше от сегодняшнего шоу.
   – Где эта машина? – спросил Бурк.
   – Он подсоединил несколько блоков С-4 к зажиганию и сигнализации. Тронь машину, и взорвешься не только ты, но, думаю, и та бомба, которую ты пытаешься вытянуть из дома.
   Бурк почесал затылок и задумался. Потом спросил:
   – У тебя есть соображения по поводу того, что происходит?
   Флетчер посмотрел в окно. Дом Бомонов был на противоположном конце улицы и выглядел игрушечным.
   – Ничего, что могло бы тебе пригодиться.
   Небо рассекла молния. Над головами наматывали круги вертолеты с журналистами. Их стрекот был еле слышен за шумом ветра и раскатами грома.
   Из наушников послышался голос взрывотехника Сэма:
   – Бобби, ты готов к рок-н-роллу?
   Бурк ответил не сразу. Он задумчиво посмотрел по сторонам, словно размышляя о нескольких вещах одновременно. Капли дождя барабанили по крыше и капоту фургона.
   Бурк придвинул микрофон поближе.
   – Давай сделаем это. Готовность! – Он обвел взглядом фургон. – Все выключили телефоны и пейджеры?
   Кивнули все, кроме Флетчера.
   – Эй, Флетч, ты слышал, что я сказал?
   Флетчер кивнул.
   – Тебе придется отключить и ноутбук. Как только робот начнет движение, нельзя допустить хоть какие-то электромагнитные помехи.
   Флетчер положил руки на клавиатуру ноутбука. Секунду спустя его экран потух.
   Бурк откинулся на стуле и снова придвинул микрофон.
   – Хорошо, Сэм, как там в доме с освещением?
   В наушниках слышался треск статических помех. Потом раздался голос Сэма:
   – Все видеокамеры расположены вдоль лестницы. Лампы включены, и я еще поставил внизу несколько светильников. Думаю, с освещением все будет нормально.
   – Ты видишь ватерпас на чемодане?
   – Я вижу его. – Сэм нервно кашлянул. – Бобби, это очень странная затея, парень.
   – Да уж, не говори. Пожарные готовы?
   – Стоят в конце улицы в полной боевой. То же касается и «скорой помощи». Все полицейские машины убрали. Как поживает наш Джонни Фингерс?
   – Он в порядке, все проверено.
   – Если он уцелеет, надо будет дать ему медаль.
   – Готовность!
   Бурк отодвинул микрофон от лица.
   – На черно-белом мониторе робот, – объяснил он. – У нас камеры по всему Джонни, поэтому мы можем видеть чемодан, дорогу, спальню и все остальное. Джонни собирается подхватить чемодан и сбежать с ним по коридору. Как я уже говорил, главная проблема – спуститься на первый этаж. И тут на сцене появится Сэм.
   Бурк нажал кнопку на мониторе, и на экране появилось цветное изображение, снятое камерой, направленной вглубь темного коридора. Джек заметил свои кровавые отпечатки рук на перилах, красные пятна на белых стенах в местах, где он прикоснулся к ним измазанной кровью одеждой.
   – Это первая секция лестницы, которую предстоит одолеть Джонни. Все, что ему следует сделать, – это добраться до первой площадки, завернуть за угол, спуститься еще на два пролета, а потом мы выведем его через кухню на веранду. Устройство для хранения бомб ждет на заднем дворе. – Бурк ткнул пальцем в цветной монитор. – Видеокамеры установлены по всей лестнице. Сэм станет переключаться с камеры на камеру, не спуская глаз с ватерпаса, а я буду вести Джонни. Если мы сможем уберечь бомбу от крена, она не взорвется. Задача Сэма состоит в том, чтобы наблюдать за Джонни и говорить мне, что делать. Я никогда ничего подобного не делал, но это единственный вариант, если мы не хотим взрывать бомбу. Скажу честно, это очень опасно. Но я думаю, что мы должны попытаться.
   Джек взглянул на Флетчера, который по-прежнему смотрел в окно, словно искал там кого-то.
   «Что-то его тревожит», – подумал он.
   Он открыл было рот, чтобы задать вопрос, но Бурк сказал:
   – Хорошо, Сэм, начали.
   Он потянул на себя рычаг управления, и Джек ощутил в животе неприятный холодок.
   На экране механическая лапа скользнула и придвинулась к верхней части ватерпаса. Бурк подвинул лапу немного вперед, потом еще и еще. Готово. Потом он переключился на другую камеру, которая показывала боковую часть чемодана. Захваты лапы были широко разведены и находились всего в паре сантиметров от ватерпаса.
   Бурк продвинул лапу немного вперед, так что она почти коснулась ватерпаса. Потом два захвата соединились, охватив чемодан. После нажатия кнопки лапа втянулась назад по кронштейну и замерла. Кронштейн повернулся, перемещая лапу и груз по дуге в девяносто градусов. Джек напряженно наблюдал, как чемодан передвигается над полом, минует кровать, комод и останавливается перед дверью. Светильники, установленные в основании робота и направленные в коридор, освещали дорогу и кровавые следы на стене.
   Джонни Фингерс начал медленно двигаться вперед. Звук мотора был еле слышен за шумом стучащих по крыше фургона капель дождя. Джек смотрел, как робот появляется из спальни, едет по коридору, поворачивает за угол и останавливается перед лестницей. Чемодан теперь парил над ступеньками.
   Во рту пересохло, и Джек с трудом сглотнул. По спине и бокам стекали ручейки пота. В желудке, казалось, образовался свинцовый шар. Ему стало не по себе, когда Бурк переключился на камеру, показывавшую крутой спуск, который предстояло преодолеть роботу.
   Бурк убрал руки от клавиатуры и рычага управления, словно они внезапно стали слишком горячими, потер ладони о джинсы и откашлялся.
   Сэм сказал:
   – Переключаю на первую камеру.
   На цветном мониторе, большом и ярком, появилось трехмерное изображение робота. Сэм увеличил картинку ватерпаса, и воздушный пузырек в нем занял весь экран.
   – Как вид?
   – Хорошо, – ответил Бурк. – Следи за пузырьком и говори мне, что делать.
   Он снова положил руки на клавиатуру и рычаг управления. Глядя на экран монитора, Джек чувствовал себя как человек, сидящий в санях на краю очень крутого спуска.
   – Я готов, а вы там смотрите, – отозвался Сэм.
   Пот струйками сбегал по лицу Бурка.
   – Давай сделаем это.
   Джонни Фингерс немного продвинулся вперед, напоминая танк, который вот-вот поползет по склону горы. Взгляд Джека был прикован к цветному монитору. Он с растущим страхом наблюдал, как дергается пузырек в яркой желто-зеленой жидкости. Бурк старался не раскачивать пузырек. Они знали, что если он слишком сильно отклонится от центра, то дом взлетит на воздух.
   Сэм сказал Бурку, когда следует оттянуть кронштейн, всего лишь на какой-то миллиметр. Джек смотрел на монитор Бурка, видел, как робот медленно движется вперед, ощущал вес металла, зависшего в воздухе. Он крепко схватился руками за стол, когда робот чуть качнулся вперед. Бурк, слушая указания Сэма, выровнял кронштейн. Резиновые колеса робота спустились на ступеньки с осторожностью барса на охоте. Чемодан слегка раскачивался.
   Чемодан и робот замерли на месте. Дом по-прежнему стоял.
   «Святые небеса!» – подумал Джек. Во рту появился кислый привкус. Как Бурку удается проделывать такие штуки и не заработать язву?
   Бурк на долю миллиметра передвинул рычаг управления вперед, и колеса робота на экране покатились через несколько ступеней к ближайшей лестничной площадке. Лапа крепко держала чемодан в воздухе.
   – Вот так… – сиплым голосом сказал Бурк. – Вот так, Джонни, не спеши, медленно и аккуратно…
   Из чемодана послышался писк пейджера.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [27] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация