А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Жажда мести" (страница 24)

   Глава 33

   Сигарета выпала изо рта Даффи, и ее унесло ветром.
   – Быть такого не может! – воскликнул он. – Он не может звонить из дома. Чертовы телефонные линии вырублены.
   – Дафф, я слышал пацана, – возразил толстяк.
   Даффи и Френк уставились на Джека.
   – Он звонит с мобильного, – ответил Джек и подумал: «Песочный человек может изменять голос и его высоту. Возможно, на этот раз он решил прикинуться мальчиком. Он пытался подделать голос Роджера Бомона, но никто не сдвинулся с места. Теперь он подделывает голос мальчика. Зачем? Зачем он это делает?»
   «А что, если это не ловушка и ребенок действительно находится в доме, а Песочный человек слушает?» – тут же спросил внутренний голос.
   Джек схватил полицейского за руку.
   – Немедленно отключайтесь!
   – Вы хотите, чтобы я положил трубку?
   – Звонки с мобильников легко проследить. Все, что нужно, так это дешевый сканер. – Джек повернулся к Даффи. – Если там действительно кто-то есть и Песочный человек услышит…
   – Он взорвет бомбу. Боже, Френк, отключайся немедленно! И надо убрать с дороги все машины.
   – Нет, пускай стоят, – возразил Джек. – Нужно убрать отсюда людей, но осторожно. Если Песочный человек поймет, что мы его раскусили, он взорвет бомбу.
   – Даффи, достань номер телефона мальчика. Встретимся возле моей машины. Серебряный «порше» за углом. На моем мобильном шифратор, поэтому Песочный человек не сможет меня подслушать. Скажи пацану, что мы перезвоним и выведем его из дома.
   Джек боролся с желанием побежать. Он не спеша шел по улице, с трудом прокладывая себе дорогу среди полицейских и пожарных. Мысленно он видел мальчика, который блуждает по темным комнатам в поиске родителей, приближаясь к бомбе.
   «Если эта тоже детонирует от инфракрасного луча и мальчик набредет на него…»
   Он отбросил эти мысли. Ему следовало сосредоточиться на разговоре с испуганным ребенком, помочь ему выбраться из дома.
   «Тик-тик-тик, как ты собираешься спасти его, тик-тик-тик?»
   Он распахнул дверцу «порше», снял шлем и дрожащими руками схватил мобильный телефон. Офицеры полиции шли по темной улице. Завернув за угол, они бегом пронеслись мимо «портье». Все еще никаких следов Бурка. И где Флетчер?
   Несколько минут спустя Даффи протиснулся на соседнее сиденье и передал ему бумажку с цифрами.
   – Я думаю, будет лучше, если вы сами поговорите с ним, – заметил он. – У вас лучше получится разобраться с этим кошмаром.
   Джек кивнул. Он набрал номер и уже готов был нажать кнопку вызова, но передумал.
   – Знаете, Даффи, если бомба взорвется, а мы будем просто сидеть здесь…
   – Я знаю ставки. Давайте сделаем это.
   Джек нажал на кнопку.
   – Алло?
   Голос ребенка был тонким и напуганным. Он не казался подделанным. Маленький мальчик.
   – Эрик Бомон?
   – Да.
   – Эрик, меня зовут детектив Джек Кейси. Мне жаль, что в прошлый раз пришлось положить трубку, но нам надо было сменить телефон. Ты ранен?
   – Что?
   – Ты ранен? Есть царапины, кровь течет? Ты можешь двигаться?
   – Я плохо вас слышу. Много помех.
   Джек хорошо слышал мальчика. Прием был максимальный. Тогда почему…
   Пейджер Флетчера!
   Джек отсоединил его от пояса и нажимал на кнопки, пока черная палочка не исчезла. Он бросил пейджер на пол.
   – Эрик, теперь ты слышишь лучше?
   – Да.
   – Эрик, сколько тебе лет?
   – Восемь.
   – Хорошо, Эрик. Прежде всего скажи, где ты?
   – Наверху.
   – Где наверху?
   – В коридоре. Возле спальни мамы.
   Джек обменялся взглядом с Даффи, который обеспокоенно заерзал на сиденье.
   – Эрик, – продолжал Джек, – тебе нужно держаться подальше от спальни.
   – Но там мама и папа. Я должен увидеть, что с ними все в порядке. Я слышал… Я слышал, как они кричали.
   – Ты сейчас идешь или стоишь на месте?
   – Иду. – Он готов был сорваться на плач.
   – Остановись.
   – Почему нет света? Я щелкал выключателями, а они не работают.
   – Эрик, немедленно остановись!
   Молчание.
   – Хорошо, – наконец ответил Эрик.
   – Ты остановился?
   – Почему мне нельзя в спальню?
   – Там есть что-то, что может тебя обидеть. – Джек не хотел произносить слово «бомба». – Это что-то вроде выброса тока. Если ты войдешь в комнату, то можешь пострадать. Ты можешь потерять сознание.
   – Вы думаете, такое случилось с мамой и папой? – В голосе Эрика послышалась надежда.
   Джек закрыл глаза.
   – Да.
   – Вы можете им помочь? Помочь маме и папе?
   – Я могу помочь им, но сначала ты должен помочь мне. Ты должен меня слушаться. Сможешь?
   – Да.
   – Хорошо. Вот что от тебя нужно. Я хочу, чтобы ты спустился на первый этаж и встретил меня у задней двери…
   – Нет.
   – Что-то не так?
   – Я не пойду вниз.
   – Почему?
   Послышалось сопение. Это мальчик пытается побороть страх.
   – Что не так, Эрик?
   – Он внизу.
   – Кто?
   – Плохой человек.
   Песочный человек никак не мог быть в доме. Но как Джеку внушить это ребенку?
   – Эрик, я обещаю тебе, что в доме никого нет.
   «Физически нет. Но Песочный человек там есть, он наблюдает за ребенком», – вмешался голос.
   Эрик сказал:
   – Я слышал его… Когда я был в шкафу… Я слышал, как он спустился по лестнице и начал кричать и бросать вещи.
   У Джека возник вопрос, который, он знал, больше, возможно, не будет случая задать.
   – Он знал, что ты там?
   – Не знаю. Я прятался.
   – Он звал тебя по имени?
   – Нет. – Снова сопение. – Мне страшно, – сказал Эрик и заплакал. – Пожалуйста, помогите мне! Пожалуйста, кто-нибудь, пожалуйста, помогите, мне страшно!
   – Ты очень отважный мальчик, Эрик. Даже отважным людям иногда бывает страшно.
   Слова казались глупыми и дешевыми, и Джек знал это.
   – А тебе бывает страшно?
   – Постоянно. Я помогу тебе, но мне нужно, чтобы ты еще раз проявил смелость. Ты сможешь сделать это?
   – Я не пойду вниз. Он ждет меня.
   Даффи ерзал на сиденье, словно хотел выбраться из собственной кожи.
   – Эрик, в доме никого нет, – уверил мальчика Джек. – Ты должен мне верить. Я бы тебе не солгал.
   – Тогда почему вы не приходите? Почему все ждут снаружи и почему все убегают? Я видел в окно. Они знают, что он здесь, и тоже боятся. Вот почему они бегут.
   «Ты теряешь его! Измени тактику».
   – Знаешь, что я тебе скажу… Я езжу на серебряной машине. Давай я подъеду к дому, войду и заберу тебя? Ну как?
   Тишина. Даффи уставился на Джека.
   – Эрик?
   Все та же тишина. Небо разорвал раскат грома.
   – Эрик?
   – Мама… Мама лежит на кровати!
   Эти слова пронзили Джеку сердце.
   – Эрик, не входи в спальню!
   – Моя мама… ранена. Моя мама ранена, я должен помочь ей.
   – Эрик, послушай меня! Ты не должен входить в спальню.
   Я приду и заберу тебя, но ты должен посидеть на месте несколько секунд… Эрик? Эрик, ты слышишь меня?
   – Мой папа… – Плач превратился в истерику. – Мой папа… папа… Кровь течет… Кровь на полу…
   Джек почувствовал, что теряет контроль над ситуацией.
   «Это ловушка, это должна быть ловушка! А если нет?»
   – Что… что с тобой?
   Эрик громко дышал, потрясенный тем, что увидел.
   – Эрик, послушай…
   – Ты должен помочь нам!
   – Эрик…
   – Мама и папа ранены. Ты должен помочь нам!
   Слышно было, как телефон Эрика ударился об пол. Слова застряли у Джека в горле.
   Он услышал топот ног, и всхлипы Эрика Бомона стали удаляться.
   – Эрик, возьми телефон!
   Из спальни донеслись приглушенные крики, от которых кровь стыла в жилах.
   – Святой боже! – воскликнул Даффи.
   Джек посмотрел в сторону дома.

   Аманда, ее глаза. Она следит взглядом за скальпелем. Он исчезает где-то возле ее горла. Она смотрит на Джека. В ее бледном лице ни кровинки. Джек чувствует, что начинает сходить с ума, ужас и отчаяние захлестывают его. Аманда плачет:
   – Ребенок… Не позволяй навредить ребенку… Сделай что-нибудь Пожалуйста!

   Эрик Бомон стоит один в залитой кровью спальне, которая воняет бойней, и плачет…
   Из замка зажигания торчат ключи.
   «Если там есть инфракрасный луч, как в доме Роса, и мальчик его пересек, у нас от силы десять минут. Столько я тогда пробыл в доме».
   Мальчик кричал.
   Он все еще был жив.

   – Сделай что-нибудь… Пожалуйста!

   Джек резко надавил на газ.

   Глава 34

   Джек знал, что проход между пожарными машинами и каретами «скорой помощи» очень узкий, но все равно рванул между ними. Улица была заставлена полицейскими машинами, и дорога была только одна – по тротуару. Он переехал через бордюр и секунду спустя уже несся к дому по тротуару и по газонам.
   – На заднем сиденье фонарик, дайте его мне! – крикнул он.
   Даффи повернулся, схватил компактный фонарик фирмы «Коулман» с прорезиненной ручкой и сунул Джеку. Тот засунул его в карман джинсов.
   – Когда ребенок будет у вас, выходите через заднюю дверь и бегите прямо через двор, пока не попадете на соседнюю улицу, – сказал Даффи спокойным голосом. – Я буду вас там ждать. Та улица упирается прямо в шоссе. Как думаете, сколько у вас времени?
   – Максимум десять минут.
   «Надейся! – тут же вмешался голос. – Ты даже не знаешь, есть ли у бомбы таймер. Она может рвануть в любую секунду».
   «Порше» съехал по склону и направился к дому Бомонов.
   – Готовьтесь, – предупредил Джек.
   Он перевел машину на нейтралку, распахнул дверцу и выпрыгнул наружу.
   Газон был мягким, но приземление не очень. Джек поднялся и побежал к веранде. Он услышал, как взвыла машина, когда Даффи нажал на газ. Она пронеслась по тротуару и исчезла.
   Джек плечом открыл входную дверь. Сине-красное мерцание полицейских огней превратило комнату в дискотеку кошмаров. Он достал фонарик и включил его. Держась рукой за перила, он бросился на второй этаж. Объемная одежда пожарного мешала Двигаться, фонарик мерцал в темноте, звук тяжелых сапог гулко раздавался в тишине.
   Луч фонарика скользнул по стеклянной рамке черно-белого морского пейзажа на стене, зацепил потолок. Джек одолел последние ступеньки. Луч заметался по этажу, осветив шесть закрытых сосновых дверей. Джек остановился.
   Ступеньки вели дальше, на третий этаж.
   «Дерьмо… На каком же он этаже?»
   – Эрик? – закричал он. – Ты где?
   Прислушиваясь, он стоял в темноте, но слышал только удары собственного сердца. Джек взмок под пожарным костюмом.
   – Эрик?
   Тишина.
   Он вспомнил, что отсоединил пейджер от пояса и бросил на заднее сиденье. «Не ходи в дом без него», – предупреждал Флетчер.
   Джек осмотрел стены и потолок. Если здесь были камеры, то Песочный человек мог уже заметить его, услышать его голос.
   Джек шел по второму этажу, рывком распахивая двери и подсвечивая себе фонариком. Он осмотрел две спальни, шкаф для белья, ванную, прачечную, пока не дошел до последней двери.
   Джек распахнул ее и вошел. Он разглядел аккуратно застеленную кровать, светлый ковер, современную мебель из светлого дуба.
   Никаких следов мальчика.
   «Время заканчивается» – напомнил голос.
   Страх стал сильнее. Джек побежал по коридору.
   «Убирайся отсюда! У тебя еще есть шанс, убирайся!»
   Джек бросился на третий этаж.
   Четыре двери, которые он там обнаружил, были закрыты. Коридор был таким же длинным, как и на втором этаже, и уходил куда-то в темноту. Он быстро двинулся вперед, освещая коридор перед собой и стены. Остался последний поворот…
   Мобильный телефон лежал перед приоткрытой дверью, зеленая подсветка мерцала, словно сердцебиение. Джека охватила дрожь, в горле запершило. Он открыл дверь и осветил стены и заляпанное кровью изголовье кровати.
   Комната буквально кричала кроваво-красными красками: женщина с темно-рыжими волосами, одетая в джинсы и черную футболку, босая, лежала на кровати. Из дырки во лбу все еще текла кровь, руки тоже были перепачканы кровью. Мужчина в темно-синем костюме лежал лицом вниз на пропитанном кровью ковре между кроватью и дверью в ванную. В глубине комнаты виднелась приоткрытая дверь, за которой Джек заметил другой коридор и ступеньки, ведущие вниз.
   Никаких следов Эрика.
   Он обошел кровать с другой стороны и на ковре увидел маленькие кровавые следы. Они вели к изголовью кровати, но возле тумбочки обрывались. Джек опустился на колени и посветил фонариком под кровать.
   Эрик Бомон лежал на боку, плотно прижав колени к подбородку Его голубые джинсы, кеды и белая рубашка были перепачканы кровью, кровью его матери. В руках он сжимал обрывок веревки и смотрел прямо перед собой отсутствующим взглядом. Он пришел сюда, думая, что она жива, надеясь, что сможет помочь ей.
   Мальчик вздрогнул всем телом.
   «У него шок!»
   Джек схватил его за руку, но Эрик никак не отреагировал на прикосновение. Джек потащил мальчика из-под кровати и вдруг заметил невдалеке светящийся экран ноутбука. Он рванулся к нему и увидел шесть брусков С-4. В центре экрана вспыхивали белые цифры:
   29
   28
   «Святой боже, надо валить!»
   Он выронил фонарик, рывком вытащил Эрика и подхватил его на руки. Казалось, его тело высечено из камня. Джек крепко прижал мальчика к груди, чувствуя, как бешено колотится его сердце.
   Он вышел через дальнюю дверь, которая, судя по всему, вела на задний дворик. Он перепрыгивал сразу через две-три ступеньки, изо всех сил стараясь не споткнуться. Второй этаж… Теперь первый… Кухня… Дверь, ведущая на веранду…
   Джек побежал к ней. Вымазанные в крови ботинки поскрипывали на кафельной плитке. Поддерживая мальчика левой рукой, он нагнулся и схватился правой за ручку двери. Рука соскользнула.
   «Быстрее!»
   Он вытер руку об джинсы, снова схватился за ручку и повернул ее. Дверь выходила на веранду, которая охватывала заднюю часть дома. Он пинком распахнул сеточную дверь и побежал. В ночном воздухе был запах озона и его пота. Поднялся ветер и снова затих.
   Задний дворик заливал свет полицейских мигалок. Он рванулся вперед.
   «Пятнадцать секунд, вот столько тебе осталось! Ты не успеешь», – торопил голос.
   Ощущая тяжесть пожарного обмундирования, видя, что до машин еще далеко, Джек прижимал к себе мальчика и понимал, что не успеет.
   Он огляделся, словно загнанный зверь.
   Слева находился сарай для инструментов. Перед ним был бассейн, затененный кленами. Бетонный барьер отделял мелкую часть бассейна от глубокой.
   «Прыгай на глубину и оставайся под водой! Взрывная волна пройдет над вами».
   – Даффи, убирайтесь оттуда! Мальчик у меня, мы будем в бассейне! – изо всех сил крикнул Джек.
   Осталось десять секунд.
   До глубокой части бассейна было десять метров. Он прижал мальчика к груди, набрал в легкие побольше воздуха и прыгнул в бассейн.
   Холодная вода сомкнулась у них над головой. Выпуская облако серебристых пузырьков, Джек опускался на дно.
   «Семь секунд!»
   Когда ноги коснулись дна, он сел, зажав мальчика между коленями и грудью, приоткрыл рот и вдохнул в него немного воздуха.
   «Четыре секунды!»
   Джек зажал Эрику рот, чтобы тот не захлебнулся. Глаза мальчика по-прежнему были широко раскрыты, безжизненны, сосредоточены на чем-то невидимом.
   «Три секунды!»
   Джек гадал, слышал ли мальчик его крик, почувствовал ли его страх, понял ли он, что они опустились под воду на дно бассейна.
   «Держись, Эрик! Просто держись, и мы выберемся!»
   Сердце Джека гулко билось в груди, легкие горели. Он оперся о стенку бассейна и увидел, как всего в паре метров над ними колеблется поверхность воды. Черное небо раскололось серебряными и фиолетовыми молниями, обратный отсчет практически закончился. Джек напрягся, ожидая другого ночного неба – полного крика и гари.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 [24] 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация