А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Преступный выбор" (страница 11)

   Глава 7

   Когда Лиз была дома, в Далласе, по субботам она всегда старалась отоспаться, а затем начинала заниматься делами, которые не успевала выполнять за свой обеденный перерыв или за вечер после работы. Сегодня утром ничто не мешало ей предаваться тяжелому сну без сновидений, прерываемому только слабой болью в спине, когда она поворачивалась. Сейчас Лиз лежала на боку, глядя из окна на голубое небо с клубящимися кучевыми облаками. Ей не хотелось вставать, не хотелось думать – лежать бы так целую вечность и вспоминать…
   Прикосновение пальцев Джо к ее спине.
   Вкус его губ и языка.
   Его дыхание, горячее и неровное, прямо возле уха.
   В этот момент зазвонил ее сотовый телефон, и девушка подняла его с пола, а затем выключила будильник. Маршал, который должен был приехать по поручению Мики из Атланты, придет в кафетерий Джо к одиннадцати часам, и ей хотелось добраться туда первой. Лиз откинула одеяло и опустила ноги на пол. Безумно болела спина, все тело затекло от долгого, крепкого сна, но она стиснула зубы и встала с постели.
   – Да, старовата ты становишься для всего этого, Лиззи, – пробурчала девушка, вспоминая, как всегда ее называла мать, и слово в слово повторяя по учения Эмилии: – В твоем возрасте женщины должны сидеть замужем и нянчиться с детишками, а не гоняться сломя голову за плохими парнями.
   – Но ведь у меня есть время, – отвечала она обычно на все нападки матери.
   – У тебя – возможно, но вот у меня его нет! – возражала Эмилия. – Я хочу увидеть внуков сейчас, пока еще могу играть с ними. – Можно подумать, эта женщина не сохраняла до сих пор такую хорошую форму, что могла дать фору не только своему мужу, но и всем своим детям.
   Лиз хотела детей. Очень. Девушка всегда представляла себе такое будущее: она успешная леди, с прекрасной карьерой, занимает одну из руководящих позиций, что обеспечивает более свободный график. Каждый вечер она возвращается домой, к своему мужу и двум детишкам. Муж, правда, обычно в ее мечтах оставался безликим, а детей она представляла так четко, словно видела наяву, – темноволосый и темноглазый маленький сорванец с дьявольской ухмылкой и темноволосая, темноглазая девочка, настоящая принцесса. Только не с такими буйными кудрями, как у мамочки, нет уж, спасибо.
   Однако сегодня, шагнув в душ под струи горячей воды и прикрыв глаза, Лиз осознала ужасную вещь. На нарисованной ее воображением картине у обоих детишек была светлая кожа, а глаза яркие-яркие. Голубые-голубые. Как у Джо.
   Проклятье!
   После душа ее тело расслабилось и более-менее вернулось в форму, хотя все чувства так и остались спутанными в огромный клубок. Лиз надела светлые капри и майку без рукавов, подобрала к ним босоножки, макияж, серьги и побрызгалась дорогими духами. Перекинув сумочку через плечо, девушка направилась к двери.
   Наталия сидела на ступеньках крыльца возле своего дома, наблюдая за собаками, игравшими неподалеку. Медвежонок заметил Лиз, но Элизабет была слишком занята погоней за бабочкой, чтобы обращать внимание на окружающую действительность, а рыжему не хотелось оставлять подругу в одиночестве.
   – Доброе утро! – крикнула Лиз.
   – Доброе утро. – Наталия свела колени вместе и обхватила их руками. – Как себя чувствуешь?
   Этот вопрос изрядно удивил девушку. Когда она звонила Мике вчера вечером, чтобы доложить о происшествии, та не стала спрашивать «Ты в порядке?» или «Кто-нибудь пострадал?». Нет, она сразу перешла к «Тебе удалось разглядеть водителя?».
   – Я в порядке, – отозвалась Лиз. – Просто небольшой синяк. – Она нацепила солнечные очки, а затем, поддавшись порыву, произнесла: – Я сейчас отправляюсь в центр. Не хочешь составить мне компанию?
   На мгновение на лице Наталии промелькнуло выражение, словно ей хочется согласиться, но девушка покачала головой:
   – Нельзя слишком долго держать собак в доме.
   Лиз посмотрела на щенков, которые уже позабыли о бабочке и вытянулись на траве в пятне солнечного света, успевшего высушить тротуар после вчерашнего ливня.
   – Полагаю, с тем же успехом они могут выспаться внутри.
   Мгновенное колебание – и Наталия снова покачала головой:
   – Я так не думаю.
   Еще немного поуговаривать – и она согласится, подумала Лиз, обязательно передумает. А может быть, и нет.
   – Что ж, тогда еще увидимся.
   Лиз развернулась и направилась к своей машины, однако, поразмыслив немного, решила пройтись. До центра города не так уж и далеко, а денек выдался просто прекрасный. Босоножки довольно-таки удобные, в них можно погулять, к тому же так она не внесет свой вклад в загрязнение воздуха и почвы.
   Прогулка получилась чудесная. Люди, работавшие в садах, сами заговаривали с ней, Лиз что-то отвечала. В промежутках между ничего не значащими, но приятными диалогами девушка вспоминала вчерашний разговор по телефону с Микой и вопрос своей коллеги: «Ты думаешь, что они на самом деле хотят убить Джо?»
   Интуиция подсказывала, что правильный ответ – нет. Если учесть вес той махины, которая вчера неслась на них на полной скорости, декоративную оградку на Риверс-Эдж просто снесло бы, как забор из зубочисток. Водитель мог бы убить их обоих, если бы помчался напрямик, не давая времени скрыться. Если же он просто не хотел повредить машину, с тем же успехом их мог бы застрелить пассажир, для этого даже останавливаться бы не пришлось. Все это можно было провернуть за считаные секунды и исчезнуть из вида.
   Что, в свою очередь, оставляло лишь две версии – либо это была угроза, либо случайность. Мика не верила в подобные совпадения, они не слишком вписывались в ее видение мира как цельной, упорядоченной структуры. Но вчерашнее происшествие могло с тем же успехом оказаться подростковым лихачеством, как с самого начала и подумала Лиз, злой шуткой. У молодежи выпивка часто заменяет мозги. Этот мир – нелепое место, полное совершенно безответственных людей, которые не могут заранее обдумать последствия своих поступков.
   – Так, значит, это не был один из знакомых тебе жителей города, – заключила Мика. – Кого-нибудь подозреваешь?
   Лиз показалось, что вчерашний водитель был похож практически на всех «сотрудников» Мальрони. В Коппер-Лейк были и другие новички, кроме нее, но, насколько девушке было известно, из Чикаго больше никто не приезжал. Конечно, Мальрони с тем же успехом могли нанять подходящего человека из Атланты, или Августы, или любого другого города. Что значит расстояние для людей – особенно при наличии Интернета, – которым позарез нужно избавиться от конкретного человека?
   Лиз не поняла, как так получилось. Ноги сами принесли ее к кафе Джо. С полдюжины столиков были уже заняты, а очередь у прилавка скрывала хозяина из вида. Как будет легче встретиться с ним после вчерашнего поцелуя – наедине или на виду у кучи людей?
   Эстер по-прежнему была в кафе, несмотря на то что уже было десять тридцать. Ее ярко-рыжие волосы совершенно не сочетались с кричащей розовой футболкой, но женщине, казалось, было на это наплевать. Она приветствовала Лиз широкой улыбкой и подмигнула:
   – Доброе утро. Я слышала, ты стала частой гостьей Джо – и не только в этом кафе. То гамбургеры в «Сно Кэп», то пицца у него дома, долгие романтические прогулки под дождем…
   Маленький городок и вездесущие сплетни.
   – Дайте-ка угадаю. В «Сно Кэп» часто бывает ваша внучка, а разносчик пиццы – ваш бывший приятель. – В конце концов, парню было не больше двадцати лет.
   Эстер сердечно рассмеялась.
   – Моя внучка действительно часто там бывает – я и сама туда постоянно ходила лет пятьдесят назад, а разносчики пиццы – сплошь мои бывшие ученики. К тому же у меня частенько остается маленький черный пудель, который вообще-то принадлежит моей дочери, но та слишком любит путешествовать. А это чудовище постоянно хочет гулять. Представляешь, мне приходится держать над ней зонтик, когда идет дождь!
   – А вы не думали о памперсах для животных? – сухо спросила Лиз, вставая в конец очереди.
   – Думала, конечно, но я уже слишком стара, чтобы постоянно их менять, и слишком молода, чтобы начинать носить, – рассмеялась Эстер и озорно подтолкнула Лиз локтем, а затем направилась доливать кофе посетителям.
   Наконец, пришла очередь ему делать заказ. Подросток, стоявший перед ней, забрал свою сдачу и холодный кофейный коктейль, Джо посмотрел ей в глаза, и в легких внезапно закончился воздух. Разумеется, от нехватки кислорода сразу же закружилась голова. Да, именно от этого.
   На мгновение Джо замер, глядя на Лиз, серьезный, сосредоточенный, с непроницаемым выражением лица. Затем он улыбнулся – даже нет, слегка ухмыльнулся – и сказал:
   – Привет.
   – Привет. – Она тоже несколько секунд не могла отвести от него взгляд, а потом вспомнила, что вообще-то ей полагается сделать заказ. – Я буду… э-э-э… – Ее взгляд скользнул по доске с меню, но почему-то слова показались ей лишенными смысла. – Давай так. Удиви меня.
   Его улыбка стала чуть шире.
   – Тебе горячий кофе или холодный?
   – Горячий.
   – Что ж, присаживайся. Через минуту принесу.
   Лиз несколько раз кивнула, прежде чем ослабевшие и онемевшие ноги, повинуясь запоздалому импульсу мозга, пришли в движение. Она нашла свободный столик у выходившего на восточную сторону окна, по-прежнему залитый утренним солнцем, и опустилась на стул.
   Джо, еще стоявший за прилавком, разговорился со следующим покупателем, и низкий звук его голоса то и дело достигал ушей Лиз. Какая все-таки удивительная штука – мужской голос!.. Самые ранние воспоминания Лиз связаны с тем, как она просыпается ночью и слышит тихое бормотание родителей, разговаривающих в соседней комнате. Слов или не было слышно, или они не имели особого значения – отец рассказывал, что он сегодня делал на работе, мать делилась событиями последних слушаний, или они вместе обсуждали, во что на сей раз вляпались их «негодные мальчишки». Звук папиного голоса заставлял ее чувствовать себя в безопасности и помогал снова заснуть.
   Вот и голос Джо снова заставлял ее чувствовать себя в безопасности… и не только.
   Приказав себя перестать думать об этом, Лиз оглядела кафе. Сегодня играла симфоническая музыка – много духовых и струнных инструментов. Лично она предпочла бы послушать что-нибудь из «Металлики» или «Моторхед», но другие посетители, похоже, не возражали.
   Медленно текли минуты, и вскоре Джо, приняв последний заказ, подошел к ее столику, держа в руках высокий стеклянный бокал. Поставив его перед Лиз, мужчина уселся напротив. Девушка, даже не спрашивая, что ей сегодня досталось, потянулась к бокалу, подула на высокую шапку взбитых сливок и сделала осторожный глоток.
   – О господи, это просто восхитительно! Обожаю фундук.
   Джо выглядел таким же довольным, как повар, чье совершенное блюдо удостоилось высочайших похвал.
   – Кофе «Блю Маунтин» с Ямайки, взбитые сливки и экстракт лесного ореха.
   – То, что нужно для холодного зимнего вечера, когда за окном идет снег…
   – Ты же не любишь холод.
   – Не люблю, но этот дивный напиток сделал бы его вполне сносным. – Лиз отпила еще немного. – Что, загруженное утро?
   – Как обычно. К обеду поток посетителей немного спадет, затем вновь резко возрастет в районе двух. – Джо обвел комнату взглядом и вновь повернулся к девушке. – Как твоя спина?
   – Шикарный синяк. – Лиз сегодня исхитрилась так извернуться в ванной перед зеркалом, что разглядела переливающуюся всеми оттенками синего ссадину, которая слегка опухла.
   – К тому времени, как я вчера добрался до дома, Нат успела высушить собак, и они, свернувшись клубочком, дрыхли в моей постели. Ты знаешь, что практически невозможно вытереть собаку насухо одним лишь полотенцем? Я сегодня около двух часов утра неудачно перекатился на постели, и у меня возникло ощущение, будто я угодил в лужу. На простыне осталось огромное мокрое пятно – как раз по размеру двух шавок, да еще и холодное как лед. В общем, пришлось сдирать постельное белье и просушивать матрас, а остаток ночи провести на диване.
   Проигнорируй это. Смени тему. Допивай кофе и уноси ноги. Но единственное, что девушка проигнорировала, – это мудрый внутренний голос, дававший на редкость полезные советы.
   – А я ведь предлагала тебе взглянуть на мою постель.
   В его голосе прорезалась чувственная хрипотца.
   – Если бы ты повторила это предложение сегодня около двух часов ночи, я бы поймал тебя на слове, не сомневайся, и тогда мы до сих пор были бы там. Бедная Эстер осталась бы совсем одна на работе и подавала бы всем обычный черный кофе, вне зависимости от заказов. Она не слишком большого мнения об ароматизированных напитках со всеми этими финтифлюшками.
   Лиз слабо улыбнулась, услышав это забавное слово, произнесенное глубоким, проникновенным голосом.
   Джо внезапно стал совершенно серьезным, опустил руки на стол и склонился к девушке:
   – Скажи, а это имеет значение? Ну, мы ведь с Джошем близнецы… Ты поэтому?..
   До Лиз очень долго доходил истинный смысл сказанного, она наморщила лоб и сделала глоток кофе, но тут ее осенило, и девушка закашлялась, подавившись. Этот удивительный мужчина подумал, что она позволила ему целовать себя, ласкать, что она так крепко прижималась вчера к его телу только потому, что внешне он – копия своего брата?!
   – Нет, – тупо отозвалась она. – Если бы это имело для меня значение, то вряд ли положительное.
   Джо открыл было рот, собираясь ответить, но прежде, чем он успел произнести хоть слово, возле их столика остановился человек, явно ожидавший, пока на него обратят внимание. Как и Джо, Лиз взглянула в его сторону, автоматически отметив все приметы: мужчина в возрасте тридцати пяти – сорока лет, рост примерно метр семьдесят – семьдесят пять, волосы темные, глаза карие, лицо незапоминающееся. С этим человеком она точно никогда не встречалась. К тому же при их работе такие внешние данные – большое преимущество.
   Мужчина не сводил взгляда с Джо, словно не замечал рассматривающей его девушки.
   – Сальдана?
   Тот кивнул.
   – Который из них? Джош или Джо?
   От Джо исходила волна враждебности, когда он откинулся на спинку стула, устроился поудобнее и принял расслабленный (чего уж точно не могло быть) и вместе с тем вызывающий вид.
   – Джо. А вы кто такой?
   – У вас, случайно, не найдется какого-нибудь удостоверения?
   – Два шрама от пулевых ранений. Хотите взглянуть?
   Взгляд маршала опустился к груди, в которую, собственно, пули тогда и попали.
   – Предпочел бы увидеть водительские права.
   Джо сделал вид, что проверяет карманы.
   – Вот черт, похоже, я опять оставил их дома.
   – Как удобно. А вы знаете, что вождение без прав – нарушение закона?
   – Но для велосипеда права не нужны. Так кто вы?
   – Меня зовут Пол Эш. – Отработанным движением Эш вытащил визитницу из внутреннего кармана плаща. – Маршал прокуратуры США. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.
   – Все хотят задать мне несколько вопросов, так что сберегу ваши усилия и голосовые связки. Нет, я не видел своего брата, не получал от него никаких вестей и не знаю, где он сейчас находится. Могу предложить вам выпить чашечку кофе. Или вы сразу отправитесь назад в Антанту или к черту на рога – извините, не знаю, откуда вы явились?
   Улыбка Эша излучала доброжелательность.
   – Я не пью кофе. От него становлюсь нервным.
   Улыбка Джо была столь же широкой и доброжелательной, но не без гневного выражения.
   – А мне не нужен кофе, чтобы стать нервным.
   Сидя молча и прихлебывая кофе, Лиз надеялась, что она выглядит так, будто желает провалиться сквозь землю или оказаться как можно дальше отсюда, что в общем-то было не так уж далеко от истины. Почему, почему Джош не мог хоть раз в жизни повести себя как нормальный взрослый человек? Почему он не принял на себя ответственность за свои поступки вместо того, чтобы сваливать все неприятности на членов семьи, которых допрашивали, словно подозреваемых, и держали под наблюдением?
   – Когда вы последний раз разговаривали с Джошем? – спросил между тем Эш.
   – Примерно за две минуты до того, как какой-то парень подошел вплотную ко мне с пушкой и нажал на курок. – Джо скрестил руки на груди. – Послушайте, я повторяю в последний раз: я его не видел. Я с ним не разговаривал. Я не знаю, где он.
   Пальцы Лиз крепче сжали ручку бокала. Я с ним не разговаривал. Но несколько секунд назад Джо сказал, что не получал от него вестей. Но ведь чтобы получить весть от человека, не обязательно с ним разговаривать. Это может быть электронное письмо, анонимное послание, записка, переданная другом, пост на каком-нибудь веб-сайте – существует целая куча способов пересечься онлайн, связаться друг с другом, не разговаривая и не встречаясь, и большинство из них просто невозможно отследить!
   Девушка поставила бокал на стол, и стекло звякнуло, заставив Эша обратить внимание на нее.
   – А вы – Элизабет Далтон. В прошлый раз, когда вас видели, вы помогали Джошу выбраться из города. Теперь вы сидите здесь с его братом, а мы должны поверить в то, что разыскиваемого мистера Сальданы в городе нет?
   – Я сама ищу его, – резко отозвалась Лиз. – Я не видела его уже несколько месяцев. Просто проснулась однажды утром – а он исчез и прихватил с собой все мало-мальски ценные вещи.
   Скептицизм ясно отразился на лице Эша и прозвучал в тоне голоса.
   – Ну да, конечно. Он просто вас бросил.
   Лиз смело встретилась с ним взглядом:
   – Именно это Джош всегда и делает. Бросает людей и удирает.
   – А может, он уезжает в тихий городок, прикидывается своим братом, обживается на новом месте и посылает весточку подружке. Знаете, говорят, если хочешь что-то спрятать получше, положи это на самое видное место. Теперь Мальрони знают, что у Джоша есть близнец. В следующий раз – а он состоится, не сомневайтесь в этом, – им захочется сперва удостовериться, что они взяли того брата.

   Жаркий гнев затопил Джо, распространяясь по телу с каждым ударом сердца. Засунув одну руку в задний карман джинсов, он вытащил оттуда потрепанный кожаный бумажник, который подарила бабушка на шестнадцатилетие, достал свои водительские права и швырнул их на стол.
   – Вы же сказали, что оставили их дома, – обвиняющим тоном заметил Эш.
   – Да, валяйте, арестуйте меня за вранье.
   Маршал поднял права и принялся их долго и вдумчиво изучать, по всей видимости ничуть не убежденный. Впрочем, удивляться этому не приходилось. Когда они с Джошем еще жили в одном городе, тот частенько «одалживал» права своего брата – не один раз, и никто не заметил подвоха. В конце концов, лица на фотографиях были одинаковыми.
   – Что еще вам нужно? Отпечатки пальцев? – спросил Джо, забирая права и убирая их на место.
   – Вы же близнецы.
   – Это означает только то, что у нас одинаковые ДНК. А не отпечатки пальцев.
   Эш долгое мгновение тупо смотрел на Джо, а затем повернулся к Лиз:
   – Так что между вами произошло? Он нашел себе другую женщину? Вы запилили его до смерти? Что заставило Джоша так внезапно уйти?
   – Должна сказать, мистер Эш, что это вас никоим образом не касается. Не ваше дело, почему Джош ушел. Он это сделал. Вот все, что вам нужно знать.
   – Он поддерживает связь с кем-то из домашних? С семьей? Старыми друзьями? Возможно, – Эш пожал плечами, – с братьями Мальрони? Может быть, они предложили ему кругленькую сумму, чтобы он исчез и не появлялся в суде? Старина Джош всегда любил денежки, не так ли?
   Денег – как и женщин – слишком много не бывает. Кажется, так любил хвастать Джош.
   Когда Лиз ничего не ответила, Эш повернулся к Джо:
   – Как вы думаете, сколько они должны были предложить, чтобы Джош забыл о том факте, что они чуть было вас не убили? Насколько ценной является ваша жизнь в глазах вашего брата?
   Не сказать, чтобы слишком. От осознания стало больно где-то глубоко в груди, но Джо упрямо проигнорировал это чувство.
   – Они ведь и впрямь могли предложить ему деньги в обмен на молчание – или исчезновение, – спокойно повторил Эш. – Правда, скорее они предпочли бы с ним по-тихому разделаться, чем раскошелиться. Если вы что-то знаете, возможно, еще не слишком поздно…
   Эти слова были адресованы Лиз, но ударили прямо по Джо. Тот журнал на полке в его доме… Предположим, содержащаяся в нем информация была по-прежнему верна и адекватна, что произойдет, если он просто передаст ее маршалу Эшу? Если они найдут Джоша, то не смогут заставить его свидетельствовать.
   Разумеется, они способны силком притащить его на судебное заседание, но где гарантия, что Джош захочет сотрудничать? Если не захочет – не станет. Возможно, пообещают ему неприкосновенность (если они еще этого не сделали) или пригрозят конфискацией имущества (если имеют на это право). Подобные меры могут разговорить Джоша, но Джо не стал бы ставить на это последние деньги.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16 17 18 19

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация