А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Мифы и легенды австралийских аборигенов" (страница 38)

   БУТЕРА И ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ

   В южной части полуострова Йорк однажды жил вождь по имени Бутера. Он был очень гордым человеком и жестко правил своим племенем. Однажды его мать попросила его отправиться в путешествие в дальний конец полуострова к месту, которое теперь называется Марион-Бей. Она велела ему быть очень осторожным и всегда готовым к схватке, поскольку считала, что посылает его в очень опасное путешествие. Бутера отправился в путь, долго шел и наконец добрался до Корни-Пойнт. Там он решил отдохнуть, развел костер и приготовил себе еду.
   Когда он отдыхал, появился еще один человек. Бутера удивился, увидев его, и спросил, кто он такой. Незнакомец ответил: «Я Мудичера, вождь племени Летучей Мыши». Бутера очень разозлился на то, что другой вождь осмелился вторгнуться в его земли, и сказал Мудичере: «Я не верю, что ты вождь. Я думаю, что ты песчинка, занесенная сюда западным ветром». Такие слова очень рассердили Мудичеру, и он набросился на Бутеру. И тогда между двумя вождями началась схватка. Они яростно дрались, пока Бутера ударом своего кремневого ножа не разрубил Мудичеру на две половинки. По сегодняшний день Мудичера сохранился в виде летучей мыши, и, если какое-нибудь племя видит его летящим, говорят, что это предвестник дурных новостей.
   После схватки Бутера продолжил свой путь. Пройдя около тридцати пяти километров, он почувствовал усталость после схватки с Мудичерой. Наконец он пришел в глубокую долину, где какое-то племя расположилось лагерем вокруг источника воды. Аборигены называют эту долину Куре-Мулка. Это племя уже все знало о схватке от трясогузки Вилли, который, как только услышал об этом, разнес эту новость по всем окрестностям. В то время трясогузка Вилли еще был человеком. Он был очень умелым доктором и глашатаем новостей. Его все боялись и уважали. Когда Бутера узнал, что это племя уже все знает о его схватке и о том, что произошло, он очень рассердился и решил наказать их. Бутера взял свою волшебную палочку, взмахнул ею, и тут же вспыхнул огромный пожар, и вскоре вся местность оказалась в огне. Члены племени перепугались и стали метаться туда-сюда, спасаясь от огня. В поисках убежища они бросались в водные источники, но гнев Бутеры настиг их и там. Он взмахнул своей волшебной палочкой в направлении водных источников, и все племена тут же обратились в бакланов. Так обстоят дела и по сей день.
   После этого Бутера продолжил свой путь к Марион-Бей, но его несчастья на этом не закончились. После целого дня пути, вечером, он построил себе укрытие из кустов. На следующее утро он опять отправился в путь, но не успел далеко отойти, как повстречал еще одного вождя, по имени Ларна. Между вождями вспыхнула ссора, и они стали сражаться. Однако Ларна был моложе Бутеры, у него было больше сил, и мало-помалу он стал одолевать Бутеру и в конце концов убил его. И только он собрался бросить тело Бутеры в озеро, как появился Мудичера – вождь Летучих Мышей. И хотя он чувствовал себя неважно после того, как Бутера разрезал его на две половинки, он все же решил помочь ему наказать вождя Ларну. Он так и сделал, превратив Ларну в камень. И сегодня все могут видеть эту скалу. Она похожа на фигуру человека и называется Голова Носорога.

   ЯРА-МА-ИХА-ХУ[79]

   В древние времена, за много лет до того, как белый человек появился в Австралии, существовало множество необычных созданий. Среди них был странный маленький красный человечек. Этот маленький человечек был исключительно неординарным парнем. Его рост составлял примерно сто двадцать сантиметров, и у него была очень большая голова. Фактически самыми большими частями его тела были рот, глотка и живот. Но на его челюстях не было зубов, и пищу он просто глотал. Но самым странным в нем было то, что этот маленький человечек мог проглотить обычного человека, которого вы сейчас можете встретить на улицах любых городов. Его голова напоминала змеиную, и он открывал свой рот так же широко, как это делает змея.
   Этот маленький народец не охотился и не делал себе копья, нулла-нулла или бумеранги, как это делает его большой брат – человек. Руки у этих человечков были очень странными. Кончики их пальцев напоминали чашечки, похожие на присоски осьминогов. Такими же были их пальцы на ногах. Главным образом они жили в кронах больших лиственных деревьев, предпочитая дикие фиговые деревья. В летние месяцы мужчины, женщины и дети часто приходили, чтобы укрыться под этими деревьями от палящих лучей солнца, а зимой ветви этих деревьев защищали их от дождя и ветра. Именно поэтому эти маленькие люди, яра-ма-иха-ху, жили так, чтобы добывать себе пропитание.
   И если какой-нибудь маленький мальчик оставался один, он становился легкой добычей яра-ма-иха-ху. Поэтому все боялись этих странных маленьких созданий и зачастую отправлялись искать безопасное убежище в пещерах или в расщелинах скал на склонах гор. Яра-ма-иха-ху набрасывались на человека, как кот на мышь, только в данном случае охотник был меньше своей добычи. Прыгая на свою жертву, яра-ма-иха-ху хватал ее руками и стопами. Через свои присоски он высасывал кровь жертвы, которая оставалась беспомощно лежать на земле. Яра-ма-иха-ху никогда не высасывали кровь до конца, а оставляли немного, чтобы жертва оставалась живой, пока он бродил вокруг и нагуливал аппетит. Потом человечек возвращался и ложился на землю рядом с жертвой и, подобно варану, широко открывал рот и заглатывал добычу с головы. Затем он поднимался на свои маленькие ножки и долго танцевал вокруг, пока добыча не скрывалась полностью в его животе. Затем он отправлялся к реке или к другому водоему, долго пил, а потом шел в ближайшую долину и ложился там спать. Проснувшись, он отрыгивал остатки недавней трапезы.
   Случалось и так, что жертва была еще живой, но оставалась лежать на земле, притворяясь мертвой. Постояв возле нее, яра-ма-иха-ху отходил на некоторое расстояние, скажем на пять шагов, но неожиданно возвращался и тыкал жертву палкой, чтобы определить, жива она или нет. Если человек не выказывал никаких признаков жизни, яра-ма-иха-ху снова отходил на десять шагов, затем неожиданно поворачивался, возвращался к своей жертве и щекотал ее под мышками. Если человек вновь не выказывал никаких признаков жизни, яра-ма-иха-ху вновь повторял все сначала. Не заметив никакой реакции, он отходил еще дальше, скажем на пятьдесят шагов, а потом возвращался в третий раз и вновь щекотал свою жертву. После этого человечек уходил, прятался за кустом и наблюдал.
   Всех детей учили тому, что, если их вдруг поймают, они не должны оказывать никакого сопротивления. У них будет больше шансов спастись, позволив яра-ма-иха-ху проглотить себя, а потом отрыгнуть, как это происходило с незапамятных времен. Если же яра-ма-иха-ху не удастся это сделать, то дух дикого фигового дерева убьет его, войдя в его голову через ухо и издавая там бормочущий звук, за которым последует полная тишина. После этого дух покинет его красное тело и превратится в холодный гриб, растущий на деревьях и тускло светящийся по ночам.
   Отрыгнув свою жертву, яра-ма-иха-ху прячется в кустах и лежит там, отдыхая, пока не уснет крепко. Воспользовавшись этой возможностью, жертва убегает. Если же яра-ма-иха-ху услышит звук убегающих шагов, он резко вскакивает и бросается вдогонку, постоянно крича: «Куда ты бежишь, моя жертва, моя жертва?» Однако на стороне жертвы есть преимущество, которое заключается в том, что яра-ма-иха-ху не может быстро бегать. Он ходит вразвалку, подобно какаду.
   Если яра-ма-иха-ху не удастся вновь поймать свою жертву, он отправляется к водным источникам в скалах и выпивает из них всю воду. Он делает так для того, чтобы лишить людей источников воды. Тогда люди вынуждены отправляться на поиски диких яблонь и обдирать с них кору. Иногда им удается найти воду в углублениях между корой и стволом дерева. Это дает яра-ма-иха-ху еще одну возможность поймать человека, так как ему проще наброситься на жертву с дерева, из его густой кроны, вместо того чтобы гоняться за ним по земле.
   Если человека поймают и снова проглотят, он станет меньше ростом. Будучи проглоченным в третий раз, он станет еще меньше, пока в конце концов не станет напоминать самого яра-ма-иха-ху. Однако на первой стадии трансформации кожа жертвы станет очень гладкой, с видимыми признаками волос на теле и голове. Такое состояние продлится лишь короткое время, а потом длинные волосы начнут устилать все тело густым покровом, и таким образом жертвы постепенно превращаются из обычных человеческих созданий в маленьких мистических существ, которые снуют в густых лесах на побережье Тихого океана.

   ВОЗНИКНОВЕНИЕ ПЛЕЯД

   В различных частях мира и у разных рас существуют традиции, которые связывают возникновение Плеяд с какими-либо событиями, в которых участвовали женщины. В Австралии также имеется легенда на эту тему. В соответствии с этой историей девушки, достигшие подросткового возраста, осознали необходимость добиться контроля разума над телом, чтобы научиться смирять свой физический аппетит и терпеть последствия боли и страха.
   Они поняли, что без этого не может быть реального прогресса расы. И тогда они предстали перед старейшинами племен, чтобы пройти суровые испытания. Старейшины предупреждали их, что проверка, которую им предстоит пройти, весьма сурова, но девушки остались тверды в своем желании пройти это испытание. Для этого в течение трех лет, каждое утро, вдали от их братьев и сестер, старейшины обучали их сдержанности, давая лишь небольшую порцию обычной пищи, состоявшей порой из куска рыбы или мяса кенгуру, эму или вомбата. Девушки получали еду дважды в день, на рассвете и на закате. В конце третьего года они направлялись в длительное путешествие по зарослям буша, где колючки царапали их тела, а также через равнины и реки, путешествуя под палящими лучами солнца, порой теряя сознание от усталости. Однако девушки никогда не сворачивали со своего пути. После такого недельного путешествия старейшины призвали девушек к себе и спросили, могут ли они теперь контролировать свой аппетит. На что девушки ответили: «Наше решение твердое. Мы будем контролировать свой аппетит». И тогда старейшины сказали: «Вам надлежит голодать три дня, и в течение этих трех дней мы все будем находиться в пути».
   И тогда девушки отправились со старейшинами в путешествие. Путь был длинный и трудный, и они уставали от нехватки пищи. Палящее солнце казалось более беспощадным, а путь более тернистым, чем обычно, но они были настроены покорить его и поэтому бесстрашно продолжали свой путь. Вечером третьего дня они прибыли в назначенный лагерь, и старейшины приготовили для них пищу на следующий день. Наутро четвертого дня им дали кремневые ножи и велели отрезать от кенгуру или эму столько мяса, сколько им необходимо. Каким манящим для девушек был запах жареного мяса после трехдневного путешествия без пищи! Соблазн отрезать большой кусок и удовлетворить свой голод был очень велик. Но каждая отрезала себе лишь обычную порцию. Старейшины похвалили девушек за их сдержанность и сказали: «Пока вы ведете себя очень хорошо, но существуют и другие аппетиты, и теперь вам нужно научиться контролировать их так же, как вы контролируете свой голод». На что девушки ответили: «Мы готовы пройти любую проверку, какую укажете. Мы полны решимости сдерживать свои аппетиты и контролировать наклонности». Затем они прошли множество других проверок, чтобы научиться контролировать свои аппетиты, каждая из которых была труднее предыдущей. В любом случае девушки добились успеха.
   После этого старейшины сообщили им, что теперь необходимо научиться преодолевать боль. Девушки вновь согласились, и тогда старейшины решили использовать особую форму дисциплины, которую следовало освоить девушкам. Они отвели девушек вместе с другими девочками и мальчиками в определенное место, где проводились все священные церемонии. Им приказали лечь на землю. Потом старейшины взяли каменный топор и заостренную палку примерно двадцать сантиметров длиной. Затем им приказывали поочередно открывать рты, а старейшины упирали острие палки в один из передних зубов каждой девушки и ударом топора выбивали зуб, оставляя нервы открытыми и трепещущими. После этого девушки уселись на земле в ожидании дальнейших приказаний старейшин. Их спросили, чувствуют ли они боль, и они ответили: «Конечно, мы чувствуем боль». Тогда старейшины спросили: «Желаете ли вы, чтобы вам выбили второй зуб?» – и девушки ответили: «Да, мы не изменим своего решения. Мы хотим научиться контролировать боль». По завершении и этой проверки старейшины снова спросили: «Готовы ли вы пройти еще более суровые испытания?» – и девушки ответили, как и прежде: «Да, мы полны решимости. Мы будем контролировать свою боль». Тогда их отвели в другой лагерь и приказали построиться в ряд. К ним подошел старейшина племени с кремневым ножом в руке. Он останавливался перед каждой девушкой на некоторое время, а затем молча полосовал ее по груди, отчего из раны текла кровь. Так он поступал с каждой поочередно. Другой старейшина брал золу определенного дерева и втирал ее в раны. Эффект такого средства был двоякий: он усиливал боль и помогал ране зажить.
   В течение дня или двух их раны заживали, а потом старейшины призвали девушек и вновь спросили, желают ли они пройти дальнейшие испытания. Те ответили: «Да, мы готовы пройти через любые испытания. Мы это твердо решили». Тогда старейшины самостоятельно отправились в буш и выбрали место для очередного лагеря девушек. Поздним вечером их отвели туда и сказали: «Пора отправляться на отдых. Это ваш лагерь». Уставшие и жаждущие отдыха девушки сбросили свои плащи из опоссумов на землю. Ночь была темной, безлунной и очень теплой. Полежав немного, девушки почувствовали, что по их телам что-то ползает. Они испугались, но не показали виду. Возможно, каждая из них опасалась, что другие подумают, что она не прошла испытания, и таким образом они помогали друг другу сохранять смелость. Через некоторое время им стало понятно, что они лежат на муравейнике. Они провели там всю ночь, а муравьи ползали по ним. Время тянулось очень долго. Девушки совершили длительное путешествие, постились, и их несчастные тела все еще покрывали наполовину зажившие раны. Однако наутро они предстали перед старейшинами, улыбаясь и не выказывая никаких признаков ужасно проведенной ночи.
   Но их путешествие на этом не закончилось, и они проходили другие проверки – им протыкали носы и вставляли туда палочки, чтобы раны не заживали, их даже заставляли ложиться на горячие угли, и перед каждым испытанием плоти их спрашивали, желают ли они продолжить эти проверки. И всякий раз они отвечали: «Да, мы решили научиться преодолевать боль».
   Старейшины были очень горды этими девушками и той стойкостью, которую они проявляли, однако старейшины понимали, что теперь, помимо аппетита и боли, испытуемым необходимо научиться преодолевать страх, и тогда они созвали их и сказали: «Девушки! Вы проявили себя великолепно и доказали, что обладаете истинной храбростью и выносливостью. Следующая стадия – умение контролировать страх. Хотите ли вы продолжить испытания?» Девушки стояли перед ними во всей своей юной красоте, с пылающими глазами, и повторяли одну и ту же фразу: «Да. Мы полны решимости. Мы научимся побеждать страх».
   В новом лагере темной ночью, когда всполохи костров отражались на деревьях и кругом колыхались неясные темные тени, старейшины стали рассказывать им сказки о буньипе и мулдарпе. Последний – это дух, который принимает различные формы. Он может обратиться в кенгуру, в вомбата или ящерицу. Девушкам рассказывали страшные истории об этих ужасных созданиях и о других духах, и все это они выслушивали, дрожа от страха. Наиболее пугливые из них едва сдерживали крик. Они заметили, что непроизвольно стали оглядываться через плечо и искать в этих темных тенях буньипе, мулдарпе и других духов. Девушки слушали эти истории четыре часа, пока не пришло время отправляться спать. Когда старейшины попрощались с ними, они сообщили, что их лагерь разбит на месте погребения их предков. Девушки улеглись спать, полные решимости не бояться никаких духов или привидений.
   А в это время старейшины крадучись кружили вокруг лагеря, издавая странные звуки, отчего волосы становились дыбом и кровь застывала в жилах. Помимо этих звуков девушки слышали и обычные шумы буша, крики совы, вой динго и треск ломающихся веток. Но их невозможно было сбить с истинного пути, и они пролежали так до рассвета. Тогда они поднялись и предстали перед старейшинами, в их облике не было никаких признаков беспокойно проведенной ночи, лица были спокойны, а глаза сияли. Старейшины поняли, что девушки победили страх, и очень гордились ими. Они разослали приглашения всем окрестным племенам и устроили большое празднество и шумное корробори в честь девушек.
   Но девушки не удовлетворились тем, что справились с аппетитом, болью и страхом. Им хотелось, чтобы теперь и их сестры совершили то же самое. И тогда главная из них вышла из группы вперед и сказала девушкам собравшихся племен: «Мы прошли все испытания, которые приготовили нам старейшины, и перенесли много боли. А теперь, по желанию Великого Духа, пройти через те же самые испытания предстоит и вам. Вы должны понять, что эгоист никогда не будет счастлив, потому что он думает только о себе. Счастье заключается в том, чтобы думать о других, забыв о себе. Жадность, боль и страх приходят тогда, когда человек слишком много думает о себе, и поэтому вам нужно научиться подавлять свое «я». Согласны ли вы отправиться и совершить то же самое, что сделали мы?» И представительницы других племен с готовностью согласились, поскольку очень гордились победой своих сестер.
   Великий Дух был так рад этому, что забрал девушек на небеса, минуя смерть и дальнейшие страдания, чтобы они сверкали там как пример и символ их расы. И с тех пор на чистом небе аборигены могут видеть прекрасное скопление – Семь Сестер и вспоминают о том, что совершили эти девушки, а также о том, как им досталось это место на ночном небосводе.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [38] 39

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация