А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Бэби ценой в миллион" (страница 11)

   11

   Я выглянул из окна на усеянное звездами небо и услышал, как шумит прибой. Ночь была чудесной, а рядом со мной в моей прекрасной квартире находилась прелестная белокурая блондинка. Если бы перед моими глазами не маячило лицо Дьякона, я бы просто был счастлив.
   Джуди вышла из спальни, и я взглянул на нее. На ней было узкое платье салатного цвета с глубоким вырезом. Выглядела она в нем чудесно.
   – Я уже распаковала свои вещи, Майк, – тихо сказала она. – Если бы Брайлон не заставил меня взять из дома кое-какие вещи, мне не во что было бы переодеться.
   – С вашей фигурой это не было бы большим несчастьем, – сказал я со значительной интонацией.
   Она закусила губу, чтобы не рассмеяться.
   – Как насчет того, чтобы приготовить выпить?
   – Не возражаю, – ответил я. – Мне виски со льдом. Я включил радио и через несколько минут услышал голос диктора:
   «…по делу Лукаса – Дэвиса новостей не поступало. Как сообщил прессе лейтенант Хаукер, из отдела по расследованию убийств, обвинения против Майка Фаррела сняты…»
   Я выключил радио, и в комнате воцарилась тишина. Я пересел на кушетку. Джуди принесла рюмки и присела рядом.
   – Ну, за наше здоровье! – сказала она и подняла рюмку.
   – И за долгую жизнь, – добавил я.
   Внезапно зазвонил телефон. Я вскочил так резко, что даже расплескал несколько капель виски на платье Джуди.
   – Я подойду, – сказал я, но она оказалась проворней и сняла трубку.
   – Хэлло?
   Она повторила несколько раз «хэлло», а потом повесила трубку.
   – Никто не ответил. Но на проводе кто-то был, Майк.
   – Вероятно, они хотели просто узнать, здесь ли вы, – сказал я. – Может быть, они уже звонили вам, но им никто не ответил.
   Она задрожала и подсела ко мне поближе.
   – Что теперь будет?
   – Думаю, что они торопиться не будут, – сказал я. – Сперва они, наверное, все обнюхают поблизости, чтобы убедиться, что это не ловушка, и уж потом нанесут удар.
   – И как долго это продлится?
   Я пожал плечами.
   – Кто знает! Может быть, несколько часов, а может быть, и несколько дней. Витрелли умен, он не станет спешить.
   Снова зазвонил телефон. На этот раз трубку взял я.
   – Фаррел?
   – Да.
   – Говорит Брайлон. Как дела?
   – Все спокойно.
   – Вы не забыли номер телефона, который я вам дал?
   – Ношу в своем сердце, как первую любовь.
   – Мои люди ушли на свои посты десять минут назад. Они не заметили ничего подозрительного.
   – А нам позвонили десять минут назад, – сказал я. – Трубку взяла Джуди. Ей никто не ответил, но она уверена, что на том конце провода кто-то был.
   – Понятно! – ответил Брайлон. – Это означает, что рыбка уже клюнула. Но я не думаю, что они начнут действовать прямо сейчас. Витрелли сперва разработает план.
   – Как бы я хотел, чтобы ему потребовалось на это несколько лет, – искренне сказал я.
   Положив трубку, я снова вернулся на кушетку и рассказал Джуди о нашем разговоре с Брайлоном. После моих слов она немного успокоилась.
   – Если вы уверены, что сегодня ничего не случится, то почему бы нам не пойти пораньше спать, Майк?
   – Хорошо! Я не возражаю!
   – И, если позволите, я сначала приму ванну.
   Она заметно повеселела.
   – Хорошо… А я тем временем вынесу из спальни свои вещи. Буду спать здесь, на кушетке.
   – Спасибо, Майк, – мягко проговорила она.
   В дверях спальни она повернулась и посмотрела на меня.
   – Я вспомнила кое о чем… И хотела спросить.
   – Пожалуйста, спрашивайте. Если этот вопрос окажется щекотливым, я просто умолчу.
   – Вы… – ее пальцы начали теребить вышивку на вырезе платья. – Вы как-то спрашивали меня насчет Артура Платта, не так ли? Так вот, мне очень хотелось бы знать, как вы сейчас относитесь к Бэби Мэнкеринг?
   – Вообще, никак, – честно ответил я. – Видимо, нужно быть человеком, подобным Витрелли, чтобы иметь возможность оценить ее достоинства. Просто нашло временное затмение. Ясно, что такая женщина возбуждает желание и все такое прочее… Но когда ложишься с ней спать, всегда нужно задавать себе вопрос, проснешься ли ты на следующее утро.
   – Вот, значит, как, – серьезно произнесла Джуди. – Но она красива. Я – женщина и мне нелегко признать, что она красавица. Никогда еще не видела такой фигуры. Вы, наверное, все время проводили в постели, но так ли?
   Она посмотрела на меня своими большими глазами. Щеки ее пылали, но глаз она не опускала. Я пожал плечами.
   – Разумеется, бывали мы и в постели… Для скрепления делового контакта, так мне кажется. Тогда Бэби нуждалась во мне, чтобы добраться до денег, и отдала свое тело как аванс за мой вклад. Для Бэби любовь – бизнес.
   – А вам не жаль ее потерять?
   Я задумался, а потом покачал головой.
   – Скорее всего, нет. Все чувства ассоциируются с определенными фактами. И для меня Бэби всегда будет ассоциироваться со смертью Стива. Я виноват в его смерти и никогда об этом не забуду, но она виновата еще больше, и когда я буду вспоминать о Бэби, я буду вспоминать и о Стиве… Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?
   – Да… Думаю, что понимаю, – серьезно ответила она. – Спасибо, Майк.
   Она ушла в спальню, чтобы через некоторое время появиться в халате, с полотенцем и пройти в ванную. Я налил себе еще виски, а потом подошел к входной двери и удостоверился, что она заперта. Окно кухни находилось рядом с пожарной лестницей, и это меня мало устраивало. Я плотно закрыл его и подумал, сколько времени понадобится такому профессионалу, как Дьякон, чтобы открыть его. После этого я забрал из спальни пижаму и одеяло, расстелил его на кушетке и снова сел, чтобы выпить виски. Вскоре дверь ванной открылась и появилась Джуди. На ней был черный шелковый халат, подпоясанный на талии. Волосы она собрала в пучок и перевязала лентой. Это придавало ее виду что-то невинное и девичье. Она вежливо улыбнулась мне и исчезла в спальне.
   Хорошенькое начало. Вот к чему привело меня мое рыцарство. Я приготовил себе постель, разделся, а когда ощупью, уже в темноте, добирался до кушетки, услышал ее голос:
   – Майк!
   – Да? – я прислушался.
   – Вы можете зайти ко мне на минутку?
   В спальне не горел свет, но ночное небо за окном было довольно светлым, чтобы я мог кое-что различить, – Джуди сидела на кровати.
   – Что желает леди? – вежливо спросил я.
   – Майк… – Ее голос был совсем тихим. – Вы даже ни разу не попытались меня поцеловать. И я была вам благодарна за это. Но потом я подумала… Брайлон прав – мы идем на большой риск. Нас каждую минуту могут убить.
   – Только не надо волноваться, Джуди. Я уверен, что все будет в порядке. У нас достаточно шансов остаться в живых.
   – Но свой шанс я не собираюсь упускать, – решительно перебила она меня. – И хочу сказать вам, Майк, что я вас люблю.
   – Джуди… – пробормотал я, словно неопытный мальчик.
   – Не говорите ничего. Вам не нужно ничего говорить. Я просто констатировала факт. Как вы думаете, зачем я погасила свет прежде, чем позвать вас сюда? Если бы вы видели мое лицо, я бы не решилась сказать вам это.
   Она перевела дыхание.
   – И это ваша кушетка… Ведь все это чепуха. Если это наша последняя ночь, то почему бы нам не использовать ее, как следует… Что вы на это скажете?
   – Джуди… девочка моя… – сказал я дрожащим голосом. – В твоей милой головке рождаются великолепные мысли.
   – Правда, я еще не спросила тебя, – нежно проворковала она, – а хочешь ли ты меня вообще…
   – Ты сама отлично это знаешь, – сказал я. – Именно такую женщину я и искал всю жизнь. Я только не решался сказать тебе это из боязни, что ты меня высмеешь.
   – Майк…
   Внезапно загорелся ночник, и в его свете я увидел, как Джуди поднялась и направилась в мою сторону, У меня в этот момент мелькнула мысль, как плохо я все-таки знаю женщин. Бэби просто бросилась бы мне на шею, как бросилась бы к любому, если бы он был ей нужен. А такая женщина, как Джуди, не бросится на шею кому попало. Если уж она отдается кому, то лишь по любви, действительно питая к нему искренние чувства. Я понял это вскоре, когда она лежала в моих объятиях и тела наши слились воедино. Я понял, что мы действительно созданы друг для друга, ибо такой страсти я никогда не испытывал и ни одну женщину не доводил до такого состояния.
   Ночью мне снилось, что какие-то страшные чудовища, одетые во все черное, гонятся за мной со скальпелями в руках. А я бегу от них по улицам, полям и горам, и все время меня по пятам преследует Дьякон, а расстояние между нами все сокращается и сокращается. Я уже чуть не упал от изнеможения, когда увидел перед собой свой дом. Здесь-то уж я буду в безопасности. Собрав последние силы, я влетел по лестнице, бросился на кровать и зарыдал от радости и облегчения.
   – Фаррел! – прозвучал чей-то голос, и я увидел перед собой черную фигуру. Только у нее в руках был не скальпель, а револьвер. Мои глаза снова закрылись – нет, этого не может быть. Дьякон не мог очутиться в моей квартире. Все это сон.
   – Фаррел! – повторил голос.
   Я сделал усилие, чтобы открыть глаза. И сои превратился в действительность. Перед моей кроватью стоял Дьякон и держал револьвер в нескольких дюймах от моего лица.
   – На плохой сон грех жаловаться, – скривился он в улыбке. – А девочка сразу проснулась, когда я открывал дверь.
   Я сел в кровати и увидел, что Джуди поблизости нет.
   – Что вы с ней сделали? – воскликнул я. – Куда вы ее дели?
   – Только не волнуйтесь. Она ждет вас неподалеку. Одевайтесь.
   Я встал и начал одеваться. А Дьякон терпеливо ждал. Его голова в черной широкополой шляпе покачивалась, словно у хищной птицы.
   Джуди сидела в кресле, поджав под себя ноги. На ней было то же самое платье, что и вчера. Рядом с ней стояли двое мужчин – оба в грязных комбинезонах.
   – Я полагаю, мы должны пройти в соседнюю квартиру, – сказал Дьякон.
   Они заставили Джуди встать и, подталкивая ее вперед, отвели в соседнюю квартиру через коридор. Там нас уже поджидали Стэнер и еще какой-то тип. По его внешности нельзя было определить, относится ли он тоже к банде гангстеров. Он носил пенсне, большие усы скрывали его женственный рот. Руки его дрожали, словно он был смертельно напуган. В соседней комнате в одном из кресел сидела полная женщина. Она была связана, и во рту торчал кляп. Ее глаза чуть не вылезли из орбит от страха, когда она увидела, что в комнату вошел Дьякон. Я понял, что она является хозяйкой квартиры, из которой гангстеры проникли ко мне. Когда Стэнер увидел меня, лицо его скривилось в злобной усмешке.
   – О, да это наш друг Фаррел! – сказал он. – Парень, который слишком много говорит и которому слишком сильно везет. Вот уж Алекс обрадуется.
   Он перевел взгляд на Джуди, и в его глазах появились опасные огоньки.
   – Хэлло! – воскликнул он. – А вот и ты, милое дитя!
   Дьякон посмотрел на часы.
   – Почти восемь. Нам пора сматываться. – Он повернулся к своим людям и сказал: – Принесите ящик, ребята!
   Оли кивнули и быстро вышли из комнаты.
   – Только не воображайте, что ваш номер пройдет, – сказал я Дьякону. – Вам не удастся сделать и десяти шагов, как вас схватят.
   – Не беспокойтесь, Фаррел, все хорошо продумано, – с ласковой улыбкой сказал Дьякон. – Витрелли отменно потрудился, чтобы разработать план, да и мы здорово поработали, пока вы преспокойно спали.
   При этих словах он взглянул на Джуди.
   – На улице двое полицейских, – продолжал он. – Один на противоположной стороне, второй чуть дальше. Но они даже не заметят, как вы с девочкой исчезнете из дома.
   – Вы что же, сделаете нас невидимками? – с издевкой спросил я.
   Он коротко рассмеялся, обнажив свои желтые зубы.
   – Внизу стоит небольшой фургон. Эта дама, – он кивнул на полную женщину в кресло, – эта дама переезжает и перевозит мебель. Вы с девочкой тоже поедете в качестве мебели… в большом ящике, который сейчас принесут мои парни.
   – Вы шутите! – презрительно сказал я. – Вы собираетесь всунуть нас в ящик и ожидаете, что мы молча там будем сидеть? Мы будем кричать во все горло.
   Вы будете сидеть там тихо и мирно, – ответил он спокойно. – Есть немало способов, чтобы заставить вас помолчать.
   Я подошел к Джуди и положил ей руку на плечо. Она была похожа на лунатика, только что пробудившегося ото сна.
   – Все в порядке, дорогая? – опросил я.
   – Майк, – она непонимающе посмотрела на меня. – Мне все это снится, не так ли? Или все это на самом деде? Но только почему-то я не могу проснуться. Это просто не может быть правдой после вчерашней ночи. Ведь не может же быть, что после того как мы нашли друг друга…
   Ее глаза наполнились слезами, и она быстро отвернула лицо.
   – Как трогательно! – съязвил Дьякон. – Девочка плачет, ей не хочется умирать.
   – Заткнись лучше! – рявкнул я на него.
   Он посмотрел на меня своими печальными глазами.
   – Вы знаете, – сказал он, – некоторые люди заявляют довольно часто, что смерть им нипочем, но когда дело действительно доходит до этого, они сразу пасуют. – Он с сожалением покачал головой. – Я-то это хорошо знаю, потому что часто прихожу к людям как вестник смерти.
   Открылась дверь, и мужчины в комбинезонах внесли ящик.
   – Хорошо! – Дьякон удовлетворенно кивнул. – Быстро, парни! Несите мебель в фургон. О ящике мы сами позаботимся.
   Парни начали таскать отнюдь не антикварную мебель из квартиры полной дамы вниз в фургон, а Дьякон повернулся к нервному человеку в пенсне.
   – Думаю, пора, – сказал он вежливо.
   – Хорошо, – хриплым голосом ответил тот. – Как вам будет угодно, мистер Дьякон.
   Он открыл свой портфель и вынул оттуда шприц. Ловко и быстро он наполнил его какой-то жидкостью, и я внезапно вспомнил о Бэби. Потом он робко подошел к Джуди, которая отпрянула к стене, глядя на него испуганными глазами. Я сделал шаг вперед, но в тот же момент почувствовал, как к моим ребрам приставили револьвер.
   – Никаких необдуманных действий, Фаррел, – шепнул мне Дьякон прямо в ухо. – Неужели вы хотите расстаться с жизнью раньше, чем вам уготовано?
   – Что у этого парня в шприце? – с яростью спросил я.
   – Ничего опасного, – успокоил он меня. – Вам только придется проспать несколько часиков.
   Я беспомощно наблюдал, как тот тип ввел иглу в руку Джуди. Потом он снова подошел к портфелю и опять наполнил шприц. В этот момент Джуди покачнулась и упала бы, если бы ее не поддержал Стэнер. Он потащил ее к пустому ящику. После этого наступил мой черед. Человек в пенсне боязливо избегал моего взгляда, когда делал свое дело. Введя содержимое шприца мне в руку и вынув иглу, он повернулся к Дьякону.
   – Все, сэр, – почтительно сказал он.
   – Прекрасно, доктор, – похвалил тот и удовлетворенно хмыкнул. – Продолжайте дальше в том же духе и будьте всегда рассудительны. Может быть, тогда вы вернете себе репутацию.
   Последние слова этого диалога уже доносились до меня откуда-то издалека, а голова безвольно упала на грудь. Я в отчаянии попытался ее приподнять, но мне это не удалось. Я погрузился в темную мглу.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 [11] 12 13

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация