А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Жить дальше" (страница 15)

   Глава 9

   Весь этот день Пейдж не покидало ощущение, что ее жизнь кардинально изменилась. Никогда еще она не испытывала такой легкости и счастья. Почему – она не смогла бы объяснить, но ее больше не пугали никакие несчастья, она ощущала себя необычайно уверенной и была в ладу со всем окружающим.
   Даже Брэд почувствовал это, когда она кормила их завтраком. Несмотря на бессонную ночь, Пейдж не выглядела ни усталой, ни раздраженной, наоборот, она удивительным образом посвежела и похорошела.
   Брэд обрадовался тому, что Алисон удалось выкарабкаться этой ночью, что она выжила. Он был взволнован тем, что рассказала ему Пейдж. Брэд повез Энди в школу и сказал, что приедет ужинать. Когда они уехали, Пейдж позвонила матери и рассказала ей о событиях прошедшего дня. Мать снова предложила приехать, но Пейдж показалось, что она по-прежнему не понимает ситуации, но теперь это уже ее не волновало. Пообещав матери звонить и повесив трубку, она почувствовала себя почти счастливой. Никогда она еще не была так близка с дочерью, и теперь она чувствовала, что Алли выживет, что ее жизнь в руках господа. Она уже не ощущала необходимости как можно больше времени проводить в госпитале.
   Пейдж приняла душ и провалилась в глубокий сон, проснувшись как раз вовремя, чтобы быстро заехать в госпиталь, прежде чем забрать из школы Энди. Алисон снова лежала в отделении интенсивной терапии, и Пейдж провела некоторое время около нее, чувствуя, что прошлой ночью они с дочерью совершили далекое путешествие.
   – Привет, дочурка... я рада снова видеть тебя... – Ей казалось – нет, она знала, – что Алисон каким-то образом слышит и понимает ее, где бы они ни побывали прошлой ночью. – Я ужасно тебя люблю... ты меня обманула прошлой ночью – я навсегда прощалась с тобой, а ты вернулась. Я рада этому. – Она сердцем почувствовала, что Алли чуть заметно улыбнулась в ответ. Вообще ей казалось, что теперь она понимает Алисон без слов. – Ты нужна здесь, Алли... нужна нам всем... тебе нужно поспешить и скорее поправляться. Нам не хватает тебя. – Ей было легко сидеть и говорить с ней.
   Когда Пейдж уже уходила, она столкнулась с Тригви, и тот отметил происшедшую в ней перемену: походка Пейдж стала легкой, волосы блестели, впервые за эти дни на ее лице сияла улыбка.
   – Боже, что с вами произошло?
   – Не знаю, Тригви. Поговорим обо всем позже.
   – Как Алисон?
   – Лучше. Или вернее – в том же состоянии. Вчера была еще одна операция, и после некоторого осложнения ночью они сказали, что положение стабилизировалось. Это уже кое-что. – Конечно, у нее было что рассказать, но не сейчас, в коридоре интенсивной терапии. – Кстати, Хлоя спит, я ее видела. Когда я пришла, она бодрствовала и очень жаловалась на боль, но это, наверное, хороший признак. Выглядит она лучше.
   – Слава богу. Когда вы вернетесь сюда? – поинтересовался он.
   Она покачала головой.
   – Не знаю. Мне нужно захватить из школы Энди и отвезти его на бейсбол. А потом постараюсь остаться дома на ужин, если только мисс Алисон снова что-нибудь не выкинет. – Но Пейдж была уверена, что ничего страшного уже не произойдет. Что бы ни случилось, так тяжело, как прошлой ночью, уже не будет. Такое бывает только раз в жизни.
   – Тогда увидимся завтра. – Похоже, он был этим расстроен: они немало пережили вместе за эти дни.
   – Я заеду, после того как отвезу Энди утром в школу, – улыбнулась она и пошла дальше.
   День прошел отлично. Энди хорошо играл, хотя не так блестяще, как раньше. Его тревога за сестру еще не прошла. И все же, когда он уютно устроился с мороженым на сиденье машины, она вспомнила прошлую субботу. Трудно поверить, что всего лишь пять дней назад они жили нормальной жизнью – всего пять дней назад несчастный случай перевернул вверх дном всю их семью, и, казалось, безвозвратно.
   Однако Брэд не приехал ужинать, позвонив и сообщив, что занят на работе и будет разумнее, если он останется ночевать в городе. Она отлично понимала, что это значит, но он все-таки позвонил, так что можно было хоть как-то объяснить его отсутствие Энди. Удивительно, насколько это не волновало теперь ее – ей было вполне достаточно, что она одна с сыном и Алли ничего не грозит.
   Уложив сына, она позвонила Джейн, и та сообщила ей неожиданные новости. Она разговаривала с одной своей подругой, которая знала Лору Хатчинсон много лет. Та сказала, что у Лоры были проблемы с алкоголем еще с подросткового возраста, в свое время она даже лечилась от алкоголизма, и вроде бы успешно.
   – Но что, если это не так? – обеспокоенно спросила Джейн. – Что, если она снова начала пить и той ночью была пьяна?
   Теперь им этого не узнать. Пейдж размышляла над сообщением Джейн – похоже, что все это слухи, злые сплетни. И все равно это уже ничего не изменит – погиб Филипп, девочки искалечены.
   – Скорее всего у них нет никаких доказательств, – пыталась быть справедливой Пейдж.
   – Может быть, но если это не так, то вскоре ты прочитаешь об этом в какой-нибудь бульварной газетенке, – ответила Джейн, – похоже, после случившегося газетчики заинтересовались ею. Они сядут ей на хвост.
   – Я бы не хотела, чтобы это случилось, – спокойно ответила Пейдж. – Надеюсь, что она чиста. Не думаю, что слухи пойдут кому-либо на пользу.
   – Ну, мне показалось, что тебе все-таки необходимо это знать, – ответила Джейн. Ее эта информация потрясла – что, если виновата эта женщина, а не Филипп?
   – Все-таки нечестно говорить о ней, полагаясь на эту давнюю информацию, – сказала Пейдж подруге. – Но в любом случае спасибо, что сказала.
   – Если я что-нибудь еще узнаю, я тебе позвоню или забегу.
   Потом они поговорили об Алисон, а после Пейдж оплатила кое-какие счета и просмотрела почту. Впервые за эту неделю у нее выдалось время, чтобы заняться привычными делами, и от этого она даже получила удовольствие.
   Наутро она отвезла Энди в школу, а потом вернулась в госпиталь к Алли. Пейдж была наконец в уравновешенном состоянии: она остыла, нашла время для общения с Энди и поняла, что, если даже случится худшее, у нее есть силы, чтобы справиться с этим, чтобы жить дальше.
   В девять она вошла в палату к Алли. Состояние девочки стабилизировалось, и все сестры приветливо улыбнулись Пейдж: они знали, насколько близка была Алисон к смерти в ночь после второй операции.
   – Как она? – нерешительно спросила Пейдж. Накануне она несколько раз звонила, и ей отвечали, что все нормально, ничего не изменилось. Состояние оставалось стабильным.
   – По-прежнему, – улыбнулась ей сестра. Это была милая женщина, примерно одного возраста с Пейдж, ее звали Френс. – Доктор Хаммерман осматривал ее час назад и остался доволен.
   – Отек спал хоть немного? – Под всеми этими повязками и простынями Алисон почти не было видно, но Пейдж показалось, что девочка выглядит более умиротворенной и порозовевшей.
   – Да, чуть-чуть. Операция обусловила снижение давления.
   Пейдж кивнула и, сев рядом с Алли, взяла ее за руку, как обычно, и начала разговаривать с ней. Видимых улучшений не было, но чувствовалось, что Алисон лучше, и теперь Пейдж лучше воспринимала окружающее, даже разлад с Брэдом ее не волновал так, как раньше. Непонятно почему, но после прошлой ночи, проведенной с Алисон, она очень изменилась – она изнутри ощущала себя другой.
   В десять появился Тригви с пакетом булочек.
   – Вы выглядите повеселевшей, – улыбнулся он. – Рад сказать вам об этом. – Люди обладают удивительной приспособляемостью – он тоже почувствовал себя лучше после этих дней, когда не вылезал из госпиталя. Хлою уже перевели из отделения интенсивной терапии в обычную палату, а через несколько недель ее должны отпустить домой. Страшная была неделя, но все-таки они пережили ее.
   Пейдж улыбнулась смущенно, и они вышли из отделения. Позже днем она зашла к Хлое. Ей уже давали меньше наркотиков, хотя девочка еще испытывала сильную боль. Ее палата была полна цветов, и ее часто навещали друзья. Вот и сейчас у нее были подруги. Тригви вышел из палаты, предоставив подростков самим себе. Впервые за неделю к Хлое допустили друзей – до этого пускали только отца и братьев. Звонил Джейми Эпплгейт и тоже хотел прийти, но Тригви просил его подождать до уик-энда. Джейми говорил с ним очень вежливо, он явно рвался проведать Хлою. Самый большой букет в ее палате был именно от Джейми и его родителей.
   – Дело налаживается, – улыбнулась ему Пейдж. Она была рада, что и Тригви немного успокоился и воспрянул духом.
   – Не уверен, – горько усмехнулся Тригви. – Может быть, следующая стадия окажется потяжелее. Ей нужны друзья, музыка, она хочет переехать домой на следующей же неделе, что просто невозможно, и хочет, чтобы я вымыл ей голову. – Они оба понимали, как приятны теперь, после всего, что они пережили, эти проблемы – проблемы, не касающиеся жизни и смерти.
   – Вам повезло, – убежденно сказала Пейдж. – Хотела бы, чтобы у Алисон были те же самые проблемы.
   – Знаю, – тихо ответил он. – Я слышал, что вы чуть не потеряли Алисон в ночь после операции. – Одна из медсестер рассказала ему обо всем, что случилось в ту ночь.
   Пейдж лишь кивнула, раздумывая, можно ли ему рассказать об этом, чтобы он не решил, что она сошла с ума.
   – Это было самое странное ощущение за всю мою жизнь. Я знала, что происходит. Я почувствовала ее состояние еще до того, как они пришли за мной. Я была уверена, что она умрет, и они тоже... и я никогда не была так близка с ней... Я вспомнила каждый день, каждый час, каждую минуту – то, о чем уже, казалось, давно забыла. А потом вдруг почувствовала – что-то изменилось. Я почувствовала, что она возвращается откуда-то издалека. Я никогда не переживала ничего похожего. Ничего столь мощного. Это было просто невероятно. – Она до сих пор еще была под впечатлением этого чувства, и Тригви прекрасно это видел.
   – Да, такое случается... Слава богу, она вернулась. – Тригви явно жалел, что его не было с Пейдж в ту ночь. Сестра сказала ему, что по просьбе Пейдж они звонили Брэду, но он так и не приехал к дочери.
   – Она удивила всех нас, – радостно сообщила Пейдж.
   – Я надеюсь, она будет продолжать это делать.
   – Я тоже, – ответила Пейдж.
   – Как Энди? Он уже справился с потрясением?
   – Не слишком хорошо. У него бывают кошмары. – Она автоматически понизила голос, чтобы не услышал Энди, хотя его и близко не было. Но ему бы не понравилось, что она рассказывает кому-то об этом. – Он описал постель. Мне кажется, что все эти события тяжело отразились на нем, я пока не хочу, чтобы он видел Алисон.
   – Ну что ж, вы, пожалуй, правы, Пейдж.
   Алисон действительно выглядела не самым лучшим образом, и нового человека ее вид мог бы испугать, несмотря на стабильность положения. Даже Хлоя была потрясена, когда ей сказали, что это Алли, и долго плакала. В первую минуту она даже не узнала свою подругу.
   – Для мальчика это будет слишком сильная травма.
   – Кроме того, Тригви, у нас дела в семье вообще обстоят не лучшим образом. – Она сделала паузу, некоторое время смотря мимо него куда-то вдаль, и только потом подняла глаза. – С Брэдом совсем тяжко, и Энди это видит. Муж редко бывает дома теперь. Он... ну... в общем, поговаривает о том, чтобы пожить отдельно от нас. – Она внезапно успокоилась. Когда она произнесла эти слова, ее голос слегка дрожал, но она все-таки сумела сказать это, как бы тяжело ей ни было. После шестнадцати лет брака он покидал ее. В сущности, уже бросил. Утром он позвонил ей и сказал, что на уик-энд его дома не будет.
   – Бедняжка моя. Слишком много обрушилось на вас за одну неделю, – искренне произнес Тригви.
   – Конечно, я еще ничего не сказала Энди. Но он понимает, что-то происходит, и очень расстроен, встревожен. Бедный мой мальчик!
   – Это не Энди бедный, а вы. Значит, с вами это в самом деле случилось. Я-то думал, что Брэд просто нервничает после этого несчастного случая, что он выбит из колеи, а теперь получается, что все гораздо сложнее. Это не истерика. – Тригви действительно расстроился.
   – Так и есть. У него связь с женщиной, вот уже восемь месяцев. Похоже на то, что он в нее влюблен. Я просмотрела все это – наверное, слишком много внимания уделяла своим делам и детям. – Она старалась сделать вид, что это не очень-то ее трогает, но ей не удалось обмануть его. Тригви пристально следил за выражением ее лица.
   – Представляю себе. Не так-то просто все это перенести, – с сочувствием заметил он.
   Она пожала плечами, по-прежнему пытаясь делать вид, что ей все это безразлично. Но у нее не слишком хорошо это получалось.
   – Я даже ни о чем не подозревала... Можете себе представить? Я просто дура... Обманутая, несчастная, брошенная и одинокая.
   – Все мы время от времени бываем наивными глупцами. Вообще это не так-то легко перенести и принять: у нас в городке все знали о том, что Дана мне изменяет, но я все равно пытался делать вид, что мы по-прежнему дружная пара.
   – Вот и я... – У нее снова заблестели от слез глаза, и ему внезапно захотелось обнять ее. Если бы они сейчас говорили об Алисон, это было бы не так трудно, но они говорили о Брэде, и это было совсем другое дело... – Просто странно, что все это свалилось на меня сразу: Алли, Брэд. Такой удар! Энди никак не может привыкнуть к этому. Я тоже, но я все-таки взрослый человек, а вот как это все отразится на нем?
   – Самое лучшее для вас и для сына – отвесьте хорошего пинка своему Брэду. Пусть катится подальше.
   Она рассмеялась, представив себе эту картину.
   – Мы всю неделю занимаемся дурацким выяснением отношений. Я просто не могла поверить, что все обстоит именно так, но после того как Алли чуть не умерла, я начала смотреть на все это несколько иначе. Это уже не казалось мне такой катастрофой – я Брэда имею в виду, нам просто необходимо окончательно определиться. Мне нужно справиться с этим несчастным случаем. Почему-то теперь – даже не знаю почему – я чувствую себя сильнее.
   – Да, человек существо непредсказуемое и даже загадочное. У него всегда, когда нужно, откуда-то неожиданно появляются новые силы, помогая перенести катастрофу.
   Она кивнула. Ей было хорошо с ним, уютно и надежно. Вдруг он как-то странно, почти с испугом посмотрел на нее.
   – А что вы с Энди делаете завтра?
   – Не знаю, завтра нет тренировки по бейсболу, и я собиралась оставить его с соседкой. Брэда опять не будет дома, но Энди я этого не сказала. Я не могу оставить его одного на весь день. Так что еще просто не думала над этим. А что, у вас какие-то планы?
   – Я был бы рад угостить вас ленчем у себя. Бьорну нравится общаться с ребятами возраста Энди, так что они смогут поладить. Если это случится, то вы можете поехать в госпиталь, а Энди оставить у нас и забрать после ужина. А то присоединяйтесь и вы к нам. – Он искренно предлагал ей это, и она была тронута его поддержкой.
   – Вы уверены, что хотите этого? Мы ведь создадим вам массу проблем. А что с Хлоей?
   – Я обещал Бьорну, что завтра утром мы ее навестим, а потом вернемся домой. Кроме того, к ней в госпиталь приедут две ее подруги и Джейми. Так что вечером мне тоже нужно будет вернуться к ней.
   – Да, у вас прямо весь день забит. – Она некоторое время колебалась, не зная, что решить. Его глаза умоляли ее согласиться: ему было так хорошо с ней, и ему нравился ее сын, и, кроме того, им обоим нужна была передышка от той боли, что принесла эта неделя. И ей не меньше, чем ему.
   – Правда, Пейдж, мы были бы рады... и Энди это тоже может понравиться.
   И это отвлечет Энди от размышлений, куда делся папа.
   – Мне это тоже нравится, – тихо ответила она. – Согласна... и спасибо за все...
   Из палаты Хлои вышли две навещавшие ее девочки, и Тригви нужно было возвращаться к дочери. Он сказал, что будет ждать Пейдж к полудню.
   – И не забудьте напомнить Энди захватить бейсбольные перчатки. Бьорн обожает бейсбол.
   – Я передам. – Она улыбнулась и помахала ему рукой. Потом поехала домой, рассказала об их планах Энди и сказала, что папа уедет на уик-энд по делам.
   – И на субботу, и на воскресенье? – недоверчиво спросил он. Но больше задавать вопросов не стал.
   Она попыталась рассказать ему о Бьорне и его болезни, и это не столько испугало, сколько заинтриговало его. Он знал Бьорна, конечно, но они никогда не играли вместе. Энди сказал еще, что у них в школе тоже есть такой парень, но учится он в специальном классе.
   Но следующий день превзошел все их ожидания. Бьорн помог приготовить настоящие гамбургеры, а Тригви сделал хот-доги и салат с помидорами. Бьорн, правда, сказал, что Ник, вернувшийся в колледж университета Южной Калифорнии, делает хот-доги гораздо лучше папы. Он сообщил это с таким серьезным видом, что Энди не выдержал и рассмеялся, обнажив беззубые десны, и сунул в рот хот-дог.
   – А что с твоими зубами? – заинтересовался вдруг Бьорн.
   – Выпали, – невозмутимо объяснил Энди. Он привык к Бьорну, и теперь его не так интересовал сам синдром Дауна, как то, что Бьорну уже восемнадцать лет и это самый старший из мальчиков, с которыми Энди приходилось играть до сих пор.
   – Значит, доктор поставит тебе новые? – продолжал расспросы Бьорн. – В прошлом году у меня сломался зуб, так доктор его приладил снова. – Он показал Энди зуб. Тот восхищенно кивнул – зуб ничем не отличался от своих здоровых соседей.
   – Нет, мои вырастут снова. У тебя тоже так было, наверное, когда тебе было столько лет, сколько мне, ты, наверное, забыл.
   – Может, я просто не обратил внимания.
   Тригви и Пейдж с любопытством наблюдали за этим диалогом – ребята отлично ладили друг с другом.
   – А ты играешь в бейсбол? – спросил теперь Бьорн.
   – Ага, – снова улыбнулся в ответ Энди, на этот раз выбирая себе гамбургер.
   – И я. Еще я люблю боулинг. Ты любишь боулинг?
   – Никогда не играл, – признался Энди, – мама говорит, я еще мал. Шары там слишком тяжелые.
   Бьорн кивнул – это он понимал.
   – Мне тоже кажется, что тяжелые, но папа меня возит... а иногда мы ходим на боулинг с Ником. Или с Хлоей. Хлоя сейчас больна. Она на прошлой неделе сломала ногу. Но скоро она вернется домой.
   – Ага, – серьезно кивнул Энди, – моя сестра тоже больна. Она ударилась головой при аварии.
   – Разбила голову? – сочувственно покачал головой Бьорн – он понимал, как это плохо, когда сестра болеет, плакал, когда впервые увидел Хлою после аварии.
   – Да, что-то в этом роде. Я ее еще не видел, она пока не пришла в себя.
   – Ох, – вздохнул Бьорн, довольный, что теперь у него с Энди так много общего – у обоих больны сестры, и они оба играют в бейсбол. – Я участвую в Олимпийских играх для инвалидов. Вместе с папой.
   – Здорово! А в каких видах спорта?
   Бьорн принялся объяснять ему, как играет в бейсбол и как любит прыжки в длину, а Тригви и Пейдж поняли, что их присутствие уже необязательно, и направились в сад.
   – Я так и думал, что они подружатся, – улыбнулся Тригви. – Возраст Энди как раз соответствует уровню развития Бьорна. Он сейчас на уровне десяти-двенадцатилетнего мальчика, но ему проще общаться с детьми помладше. Энди – то, что надо. – Тригви был тронут тем, как уважительно и спокойно разговаривал Энди с Бьорном – ясно, что тот понравился ему. – Вам повезло.
   – Нам обоим повезло. Они чудесные ребята. Как жаль, что две знакомые нам юные леди солгали в прошлую субботу, и теперь из-за этого столько неприятностей, – сказала Пейдж, наблюдая за мальчиками через огромное стекло. Кто бы мог подумать, что прошла всего неделя с того момента, как драматическое событие в жизни их дочерей свело их вместе. Всю эту неделю Пейдж исповедовалась Тригви и даже не задумывалась о том, как он выглядит, симпатичен ли он ей. Просто он был все время рядом. Но теперь она заметила, что Тригви вовсе недурен собой.
   – Иногда мне хотелось бы перевести часы назад, – сказал он и посмотрел на нее. Она сидела в длинном шезлонге, откинув волосы и подставив лицо солнечным лучам. Пейдж наслаждалась этим днем.
   – Не думаю, что это будет правильно... может быть, лучше, наоборот, вперед, только побыстрее, чтобы миновать крутые повороты, – улыбнулась она.
   – Да, но кажется, что именно крутые повороты и столкнули нас, ведь так? – Они одновременно рассмеялись, хотя дело обстояло именно так.
   – И все-таки я бы очень хотела, чтобы поскорее наступил тот момент, когда Алли встанет на ноги, – вздохнула Пейдж.
   – Она обязательно поправится, – ободрил ее Тригви. – Алисон уже доказала всем свою жизнестойкость. Никто не мог представить, что она выкарабкается после второй операции. А теперь врачи дают обнадеживающий прогноз. Конечно, это, видимо, будет не скоро. Вы готовы к долгим испытаниям, Пейдж?
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [15] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация