А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Убить легко" (страница 18)

   – Слава богу, я вывез тебя отсюда живой и невредимой! – сказал он.
   – Ты что, совсем сошел с ума, Люк? Что это у вас за шу-шу-шу? Тебе сказать, что я думаю по этому поводу? – возмутилась Бриджит.
   – Понимаешь, очень трудно говорить об убийце, когда находишься под одной с ним крышей, – мрачно изрек Люк.

   Глава 20
   Это касается нас с тобой

   На минуту Бриджит застыла рядом с ним.
   – Гордон?
   Люк кивнул.
   – Гордон? Этот серийный убийца – Гордон? В жизни не слышала большей нелепицы!
   – Ни за что бы не подумала, да?
   – Вот уж нет. Да ты что, Гордон не обидит и мухи.
   – Может, и так, – мрачно сказал Люк. – Но на самом деле он свернул шею канарейке. И я совершенно уверен, что погубил здесь не одну человеческую жизнь.
   – Мой дорогой Люк, я ни за что не поверю в это!
   – Я знаю, – сказал Люк. – Это звучит совершенно невероятно. До самого последнего момента мне и в голову не приходило подозревать его!
   – Но я знаю Гордона как свои пять пальцев! – запротестовала Бриджит. – Если хочешь знать, он очень славный маленький человек, довольно помпезный, да, и невероятно тщеславный… но не более того!
   Люк покачал головой:
   – Тебе придется изменить свое мнение о нем, Бриджит.
   – Ты несешь чушь, Люк. Я ни за что в это не поверю! Откуда у тебя взялась такая абсурдная мысль? Два дня назад ты с такой же горячностью утверждал, будто убийца – Эллсворти.
   Люк немного смутился:
   – Знаю. Знаю. Ты, вероятно, думаешь, что завтра я начну подозревать Томаса, а послезавтра – майора Хортона! Но я не настолько наивен! Я признаю, что сначала эта мысль выглядит дикой, но если присмотреться ко всему повнимательней – ты увидишь, что все сходится как нельзя лучше. Неудивительно, что мисс Пинкертон не осмелилась обратиться с этим к местным властям. Она знала, что ее просто поднимут на смех! Ее единственной надеждой был Скотленд-Ярд.
   – Но какие мотивы могли быть у Гордона, чтобы убить стольких людей? О, это все невероятная глупость!
   – Я знаю. Но разве ты не видишь, что Гордон Уитфилд возомнил себя едва ли не самим Господом Богом?
   – Он делает вид, будто он страшно важная персона. Но у бедняги обыкновенный комплекс величия!
   – Возможно, в этом и кроется причина всех бед. Я точно не знаю. Но подумай, Бриджит… ты только подумай, вспомни все слова, которые ты в шутку говорила о нем… Lèse-magesté и все такое. Разве ты не понимаешь, что его самомнение раздуто свыше всяких мер! К тому же связано с религией. Моя дорогая девочка, он же сумасшедший!
   Бриджит на минуту задумалась, потом сказала:
   – Я все еще не могу в это поверить. Но какие у тебя доказательства, Люк?
   – О, хотя бы его собственные слова. Он сам недавно прямо сказал мне: всякий, кто оскорбит его, неумолимо погибает.
   – Продолжай.
   – Я не все могу тебе объяснить, что имею в виду… но видела бы ты, как он это говорил! Совершенно спокойно, с полным удовлетворением, как бы получше выразиться – как нечто само собой разумеющееся! Он сидел и улыбался своим мыслям… Это выглядело так ужасно, Бриджит!
   – Дальше…
   – А потом он перечислил людей, которые поплатились за то, что осмелились оскорбить его и вызвать его монаршую немилость! И ты только послушай, Бриджит, это были миссис Хортон, Эми Гиббс, Томми Пирс, Гарри Картер, Хамблби и, наконец, бедолага шофер Риверс!
   Кажется, теперь смысл его слов дошел до Бриджит. Она смертельно побледнела.
   – Он упоминал именно этих людей?
   – Этих самых! Ну, теперь ты поверила?
   – О господи! Наверное, должна… Но по каким причинам?
   – Ужасно тривиальным. Вот что больше всего и пугает меня! Миссис Хортон обращалась с ним пренебрежительно; Томми Пирс передразнивал его манеры, чем вызвал смех у садовников лорда; Эми Гиббс повела себя дерзко; Хамблби осмелился публично возразить ему; Риверс угрожал в присутствии мисс Уэйнфлит и меня…
   Бриджит закрыла лицо руками.
   – Ужасно… Как это все ужасно… – пробормотала она.
   – Да. Кроме того, существует еще одно доказательство. Автомобиль, сбивший мисс Пинкертон в Лондоне, был «Роллс-Ройсом», и его номер совпал с номером машины, принадлежащей лорду Уитфилду!
   – Это доказательства, – медленно проговорила Бриджит.
   – Да, однако полиция решила, что женщина, указавшая номер машины, просто ошиблась. Ошиблась!
   – Вполне понятно, – сказала Бриджит. – Когда дело касается таких богатых и влиятельных людей, как лорд Уитфилд, полиция склонна верить только тому, что говорят они!
   – Да. Это лишь подчеркивает, в каком затруднительном положении находилась мисс Пинкертон!
   – Пару раз она говорила мне очень странные вещи, – задумчиво произнесла Бриджит. – Как если бы хотела предупредить о чем-то… Тогда я ничего не поняла. Но теперь вижу!
   – Все сходится, – заявил Люк. – Это единственно правильный ответ. Хотя он и кажется невероятным, но если хорошенько поразмыслить, то все концы сходятся! Он посылал виноград миссис Хортон, а бедняжка думала, будто ее травят сиделки! А его визит в лабораторию микробиологии Веллермана – должно быть, там он украл культуру каких-то бактерий и заразил Хамблби.
   – Но мне непонятно, как ему это удалось?
   – И мне тоже, но ниточка ведет сюда. Это несомненно!
   – Но… Как ты сказал, все сходится. И разумеется, ему удалось то, что у других бы не вышло! Я хочу сказать, что его никто не стал бы подозревать!
   – Мне кажется, мисс Уэйнфлит подозревала именно его. Она упомянула о его посещении института словно невзначай… но я уверен, сделала это нарочно, чтобы я обратил внимание на этот факт.
   – Тогда она обо всем знала?
   – У нее возникли сильные подозрения. Думаю, она давно бы разоблачила его, если бы не любила когда-то.
   Бриджит кивнула:
   – Да, этим многое объясняется. Гордон говорил мне, что они были помолвлены.
   – Видишь ли, она не хотела поверить, что он убийца. Но постепенно все больше и больше в этом убеждалась. Она пыталась намекнуть мне, но решиться открыто идти против лорда она не могла! Женщины – существа непонятные! Мне кажется, она до сих пор по-своему любит его…
   – Даже после того, как он расторг с ней помолвку?
   – Это она расторгла помолвку с ним. Вышла довольно неприглядная история, скажу я тебе.
   И он вкратце передал все, что поведала ему мисс Уэйнфлит. Бриджит удивленно уставилась на него:
   – И это сделал Гордон?
   – Да, как видишь, даже в те годы он, должно быть, был уже ненормальным!
   Бриджит поежилась и пробормотала:
   – Все эти годы… все эти годы…
   – Может быть, на счету лорда Уитфилда гораздо больше жертв, чем нам известно. И только целая цепочка смертей за последнее время привлекла к нему внимание! Неизменный успех явно ослабил его осторожность!
   Бриджит кивнула. Она немного помолчала, размышляя, потом произнесла:
   – Что именно сказала тебе мисс Пинкертон тогда, в поезде? С чего она начала свой рассказ?
   – Она сказала, что собирается в Скотленд-Ярд. Упоминала местного констебля. Объяснила, что он очень славный малый, но ему не справиться с расследованием всех этих убийств.
   – Она с этого начала?
   – Да.
   – Продолжай.
   – Потом сказала: «Вы, я вижу, поражены. Я сначала тоже не могла в это поверить. Я подумала, что у меня просто разыгралось воображение».
   – А потом?
   – Потом я спросил ее, уверена ли она, что это не просто ее разыгравшееся воображение, на что она ответила совершенно спокойно: «Я могла ошибиться в первый раз, но никак не во второй и тем более не в третий. Тогда я убедилась, что это не случайности, а убийства».
   – Потрясающе, – промолвила Бриджит.
   – Разумеется, я подбодрил ее – сказал, уверен, что она поступает правильно. Но тогда я ей не поверил, как и тот Фома неверующий.
   – Понятно. Нетрудно чувствовать свое превосходство, когда слышишь такое. Я ощущала примерно то же самое, когда бедная овечка предупреждала меня! О чем она говорила потом?
   – Дай подумать… О! Она упомянула случай с Аберкромби. Ну, знаешь, с тем уэльсским преступником. Сказала, что не верила, будто преступник смотрит на жертву как-то по-особенному. Но теперь верит, поскольку видела этот самый взгляд сама.
   – Повтори, как она это говорила?
   Люк задумался, сдвинув брови.
   – О, очень приятным голосом: «Я тогда не поверила, когда читала об этом, но так оно и было, это правда!» Я спросил: «В чем правда?» Она ответила: «Насчет особого взгляда». И боже мой, Бриджит, то, как она это сказала, совершенно поразило меня. Ее тихий голос и лицо – словно она видела нечто настолько ужасное, что невозможно передать словами.
   – Расскажи мне обо всем подробно!
   – А потом она назвала жертвы: Эми Гиббс, Картера и Томми Пирса, еще сказала, что Томми был несносным мальчишкой, а Картер – пьяницей. И добавила: «Но теперь… вчера… это был доктор Хамблби… такой замечательный человек… такой хороший человек». Но если бы она пошла к Хамблби и все ему выложила, он бы не поверил ни одному ее слову и поднял на смех.
   Бриджит глубоко вздохнула.
   – Теперь понятно… – сказала она.
   Люк посмотрел на нее.
   – В чем дело, Бриджит? О чем ты думаешь?
   – О том, что однажды сказала мне миссис Хамблби. Интересно… нет, неважно… продолжай. Что именно она сказала тебе под конец?
   Люк почти точно повторил слова пожилой леди – они произвели на него сильное впечатление, и он хорошо их запомнил.
   – Я заметил, что не просто совершить столько преступлений и остаться вне подозрений, а она возразила: «Нет-нет, мой дорогой мальчик, тут вы ошибаетесь. Убивать легко – до тех пор, пока вас никто не заподозрит. И, видите ли, тот человек, который совершил эти убийства, заслуживает подозрений меньше всего…»
   Он замолчал. Бриджит поежилась и произнесла:
   – Легко убивать? Ужасно легко… вот уж точно! Неудивительно, что эти слова застряли у тебя в голове. Я их тоже буду помнить… всю свою жизнь! Человек вроде лорда Уитфилда… О! Ну конечно же, легко!
   – Но уличить его будет сложно, – сказал Люк.
   – Ты так считаешь? У меня есть одна идея, как помочь тебе.
   – Бриджит. Я тебе запрещаю…
   – Ты не можешь. Нельзя оставаться в стороне и ничего не делать. Это касается и меня, Люк. Возможно, это опасно. Да, я это признаю, но должна сыграть свою роль до конца.
   – Бриджит…
   – Это касается и меня, Люк! Я приму предложение мисс Уэйнфлит и остановлюсь в ее доме!
   – Моя любимая, я заклинаю тебя…
   – Это опасно для нас обоих. Я знаю. Но это касается нас с тобой, Люк, – нас двоих!
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 [18] 19 20 21 22

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация