А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Темная королева" (страница 30)

   – Убиты? Думаю, всего шесть или семь.
   Арианн подавила дрожь. Она ничего не сказала, но, как обычно, Ренар все ясно прочел по глазам.
   Он выругался.
   – Черт побери, Арианн. Эти охотники на ведьм явились сюда поубивать вас всех в постели, сжечь ваш дом вместе с вами. Что вы ожидали от меня? Разоружить их, отконвоировать с острова и попросить больше не возвращаться? Может, вспомнишь, однажды я попробовал. Очевидно, не подействовало. Я и мои люди не уничтожили ни одного, кто не пытался поступить таким лее образом с нами. – Ренар повернув руку, показал пятно на рукаве. – Это кровь малого, который попытался напасть на меня из засады в лесу, выскочил с кинжалом свалить меня с коня. Я бы никогда хладнокровно не убил человека.
   – Я… я знаю, – тихо ответила Арианн. – Поступить так было необходимо, но это все равно не может меня радовать. Раньше на острове Фэр никогда не проливалась кровь.
   Раздражения на лице Ренара поубавилось.
   – Я бы отдал все, чтобы отвести от ваших дверей опасность и насилие. Надо было быть бдительнее.
   Арианн покачала головой:
   – Это я виновата, а не вы. За безопасность сестер в ответе я одна. Но мне непривычен вид смерти, а Мири была практически раздавлена ужасом. Прошлой ночью мне следовало лучше подумать, как удержать ее под лестницей, лишить возможности стать свидетельницей таких ужасных зрелищ. Она… ее и без того мучают странные кошмары.
   – Как девочка чувствует себя сегодня утром? – спросил Ренар.
   – Учитывая все случившееся, более или менее прилично. Я приготовила ей ячменный отвар и уложила в постель с котенком. Она уснула, но очень беспокоилась об этом мальчике, Симоне.
   – Мой кузен Туссен собрал свежий дозор, и все еще продолжает поиски. Доберется и до парня.
   – Именно этого и боится Мири.
   – Этот мальчишка не такой уж безобидный, Арианн. Он служит де Визу.
   – Мири думает, что Симон просто сбит с толку, как могло бы быть и у нас с вами, если бы нас отдали в ученики к охотнику на ведьм. Возможно, он даже вырос у него.
   – Человек обучает пса, учит его быть свирепым и нападать. Может, пес и не виноват, но животное все равно остается опасным.
   – Мальчик не то же, что пес, месье.
   – Верно, потому что пса можно иногда приручить и переучить. А вот что до парня… кто знает, до каких крайностей он дошел бы, защищая своего хозяина, когда мы схватились с де Визом. Я сделаю, что могу, чтобы сохранить парня, но никаких обещаний дать не могу.
   Арианн, вынужденная согласиться, кивнула головой.
   – Не соизволите ли вы войти в дом, месье? Агнес приготовила для вас тушеное мясо, свежий хлеб и вино. И для ваших людей.
   Она двинулась к дому, но Ренар ее остановил:
   – С едой можно подождать. Давайте минутку поговорим, госпожа.
   Он сел на траву и, устало вздохнув, оперся спиной о крепкий дубовый ствол. Улыбнувшись, жестом пригласил сесть рядом. Арианн, покусывая от волнения губу, помедлила.
   Ночью, когда она приходила в себя после опасений за его жизнь, не было ничего проще, как найти утешение в его объятиях. Днем же вернулись рассудок и воспоминания о неловком расставании перед ужином.
   Ее особенно настораживала его протянутая рука с блестевшим на пальце кольцом, напоминавшим жаркие искры, проскочившие между их кольцами, когда они коснулись друг друга.
   Девушка уселась на траву на безопасном расстоянии. Сложила руки на груди, всячески стараясь спрятать кольцо в складках одежды. Если Ренар и заметил ее предельную осторожность, то оставил без замечаний.
   Прислонившись головой к стволу дерева, он, прищурившись, разглядывал ее.
   – Итак, где же ваш галантный друг капитан?
   – Реми уже уехал. Насколько я понимаю, по вашему приказу, – подколола его она. Потом добавила помягче: – Благодарю вас, месье. За помощь ему, за то, что дали коня.
   – Мне от этого больше радости, милочка. Я бы избавился… то есть помог капитану много раньше, знай я о его существовании.
   – Я лишь надеюсь, что у него все будет в порядке.
   – Уверен, что все будет прекрасно, – пожал плечами Ренар. – Для гугенота он владеет шпагой достаточно хорошо, да и у всякого, кто сумеет ускользнуть из Парижа под самым носом Темной Королевы, мозги явно имеются.
   – Так Реми все вам рассказал? Кто он такой, почему пришлось бежать?
   – Не так прямо. Глаза этого неосторожного молодого глупца читать еще легче, чем ваши, милочка. Вам надо было рассказать мне о том, что происходит, с самого начала, Арианн.
   Хотя и не чувствуя за собой ни малейшей вины, она поспешила объяснить:
   – Я бы сообщила вам о капитане Реми, но не была уверена, как вы отнесетесь…
   – К тому, что моя суженая прячет у себя в подвале красивого молодого офицера?
   – Я не ваша суженая, месье, а хочу сказать, что не знала, как отнесетесь вы к тому, что я помогаю беглецу, скрывающемуся от короны. Старый граф никогда бы не оказал поддержки мятежнику-гугеноту.
   – Кажется, я потратил столько сил, чтобы убедить людей, что я не мой покойный дед. Но думал, что уж вам-то, мадемуазель, больше не надо втолковывать эту истину.
   Выходит, что Ренар, в конце концов, не так уж неуязвим. Его можно обидеть, и Арианн поняла, что ей это удалось. Она потянулась было к нему, но удержалась от импульсивного движения.
   – Извините, Ренар. Я не считаю вас таким, как ваш дед, но думала, что должна быть крайне осторожной, на карту была поставлена жизнь Реми, а у нас, по существу, никогда не было разговора о ваших политических и религиозных убеждениях.
   – Они очень простые, дорогая. Я не лезу в чужие дела и ожидаю того же от других.
   – Тем больше оснований быть вам признательной за хлопоты, связанные с Реми.
   Ренар нахмурился:
   – Похоже, за такое короткое знакомство у вас возникла удивительная нежность к этому молодому человеку. Умоляю меня простить, если я начинаю немножко ревновать. Но, поверьте, ничего не могу с собой поделать. Это выше моих сил.
   – Но это полнейшая чепуха. Если бы я даже была вашей… вашей суженой, то и тогда вам нечего было ревновать. Для меня Реми не более как один из друзей, а что касается его, то он вряд ли вообще меня замечает, если рядом моя сестрица Габриэль.
   – Тогда этот человек плохо разбирается в женщинах.
   Мрачные складки на лице Ренара разгладились, а Арианн почувствовала, что чуть покраснела. Конечно, глупо радоваться словам Ренара или его потеплевшему взгляду, но тут ничего не поделаешь. Он протянул к ней руку. Поскольку кольцо было не на этой руке, наверное, не страшно позволить ему эту вольность.
   Так было, пока Ренар не поднес ее руку к своим губам, но совсем не так обходительно, как Реми. Его губы задерживались на каждом пальчике, да так, что ее бросало в дрожь.
   – Я… я также должна поблагодарить вас от всей семьи и лично от себя, – стараясь подавить возбуждаемые им ощущения, чопорно произнесла она. – В очередной раз все мы обязаны вам своими жизнями.
   – Ничем вы мне не обязаны, милочка. Наша договоренность в связи с кольцом… вы меня вызываете, и я лечу к вам, запомнили?
   – Но вы не можете летать, Ренар. Я ломаю голову над одной вещью. Я вызвала вас, незадолго до того как охотники на ведьм ворвались в дом. А вам удалось поспеть вовремя и помешать де Визу поджечь Бель-Хейвен. Как вы добрались сюда так быстро?
   Ренар повернул ее кисть и прижался губами к середине ладошки. По телу Арианн пробежала сладкая дрожь.
   – Я уже был на ногах, патрулировал залив.
   – Даже при этом от залива до Бель-Хейвен несколько миль.
   – Геркулес быстрый конь.
   Арианн разглядывала лицо Ренара. Тот старательно избегал встретиться с ней взглядом. Внезапно ее осенила мысль, которая могла бы прийти, ей в голову значительно раньше.
   – Вас, должно быть, предупредили, что де Виз высадился и движется к Бель-Хейвен. Мне совсем не требовалось прибегать к кольцу, чтобы вызвать вас.
   – Разумеется, нужно было.
   Ренар прижался губами к запястью. Но Арианн, не желая больше отвлекаться, вырвала руку.
   – Нет, не надо. Вы уже скакали к нам на помощь, еще до того как я надела кольцо на палец. Разве нет?
   – Не говорите глупостей. Откуда я мог знать?
   – Более того, – упрямо продолжала Арианн, – сомневаюсь, нужно ли было воспользоваться кольцом и в первый раз. Если вы знали, что Мири в опасности, то могли бы прискакать во всяком случае.
   – А-а, но я не знал…
   – Но если вы знали, то примчались бы на помощь и без кольца.
   – Не могу понять, какое все это имеет значение.
   Но это имело огромное значение. У Арианн словно гора свалилась с плеч.
   – Вы, мой безжалостный граф де Ренар, великий обманщик, – нежно произнесла она. – Всегда притворяетесь таким жестким и практичным, а под всем этим, по-моему, вы такой же безрассудный и доблестный глупец, как капитан Реми.
   Ренар упрямо сложил руки на груди:
   – Делал ли я что-то по своей воле или нет, не имеет значения. Вы воспользовались моим кольцом. Дважды.
   – Я умею считать, месье, – с насмешливой улыбкой заметила Арианн. – Однако я больше им не воспользуюсь, и не только потому, чтобы не стать вашей женой. До прошлой ночи я не представляла опасность, какой подвергаю вас. Ведь я могла бы вовлечь вас прямо в лапы смерти.
   Ренар взмахнул руками:
   – Боже мой! Отныне в дополнение к другим заботам Хозяйка острова Фэр решила взять под защиту такого олуха, как я.
   – Но я не имела права подвергать вас опасности.
   – Вы имели полное право. Я дал его вам вместе с кольцом.
   – Тем не менее, как только поймают де Виза, вам, по-моему, надо вернуться на материк…
   – Подумайте получше, милочка, – возразил Ренар. – У вас есть куда более опасный враг, чем этот охотник на ведьм, и, пока эта угроза со стороны Темной Королевы не минует, я никуда не уеду.
   – Но вы не собираетесь бесконечно обитать на постоялом дворе…
   – И не собираюсь. Буду жить прямо здесь.
   – В Бель-Хейвен? – остолбенела Арианн. – Это полностью исключено, месье.
   – Уже дважды я подпустил опасность слишком близко к моей суженой. И больше не намерен быть таким беспечным. Останусь у вас под боком, если даже придется жить в лесу или разбить палатку у ворот.
   – Но… но вы не можете…
   У Арианн уже был момент, когда она с трудом удерживалась от соблазна с помощью кольца позвать Ренара в постель. Насколько же труднее будет удержаться, когда этот человек станет лагерем у ее порога?
   Но Ренар поднялся с таким видом, будто считал вопрос решенным, и учтиво поклонился.
   – А теперь, с вашего позволения, я должен ехать, чтобы продолжить преследование де Виза.
   Он направился к конюшне, а Арианн, с трудом поднявшись на ноги, безнадежно поплелась следом.
   – Но Ренар… Месье, я признательна за ваше предложение охранять нас, но не хотела бы, чтобы вы забросили собственные дела, свои владения…
   – С моим имением все будет прекрасно, – невозмутимо ответил Ренар. – Я последовал вашему совету и подыскал управляющего получше.
   – И… и есть еще одна причина, почему оставаться в Бель-Хейвен не в ваших интересах.
   – Какая же?
   – Если вы будете охранять меня так плотно, то не сможете надеяться, что мне потребуется когда-нибудь воспользоваться вашим кольцом.
   Размашисто шагавший Ренар остановился и, взяв ее за подбородок, мягко и пристально поглядел на нее.
   – А-а, но я не хочу, чтобы вы попали в беду, дорогая. Надеюсь, вы найдете совсем другие причины, чтобы вызвать меня ночью.
   Именно этого девушка боялась. Как всегда, она была уверена, что Ренар слишком отчетливо читает ее мысли. Он улыбнулся и, наградив ее долгим нежным поцелуем, продолжил путь к конюшне.
   Арианн со вздохом поглядела ему вслед, не в состоянии решить, что ее больше беспокоит: невозможность поколебать твердую решимость Ренара или подспудное желание, чтобы он остался. Она еще больше смутилась, когда, обернувшись, увидела, что по огороду к ней идет Габриэль. Ее сестра уже раньше была довольно сердита и расстроена, когда Арианн всего лишь пригласила Ренара поужинать. Она не представляла, что скажет Габриэль, когда та узнает, что граф намерен обосноваться в Бель-Хейвен.
   Габриэль уже хмурилась, подходя к Арианн.
   – Ну? Он уехал?
   – Ренар? А-а… э-э… да, он только что прошел в конюшню, но…
   – Да не твое чудище! – Габриэль покраснела. – Я… я имею в виду капитана Реми.
   – Да, рано утром.
   – Ох! – Густые ресницы Габриэль опустились, скрывая выражение глаз. – Да, хорошенькое дело: человек уезжает, когда охотники на ведьм, разыскивая его, разносят дом на куски. Правда, теперь я не думаю, что когда-нибудь узнаю, из-за чего весь этот дым коромыслом, что за опасность грозила Реми.
   – Извини, Габриэль. Только я думала, что лучше…
   – А-а, ладно, – раздраженно отмахнулась сестра. – Больше мне неинтересно. Реми уехал, и дело с концом.
   Она долго глядела на пустую дорогу, уходящую от Бель-Хейвен. К удивлению Арианн, злое до этого лицо Габриэль сморщилось, и из глаз полились слезы.
   – Этот чудак думал, что влюблен в меня, – тихо произнесла она.
   – Знаю, моя хорошая, – ответила Арианн. Габриэль с горестным выражением повернулась к Арианн:
   – Я… я действительно совсем не хотела его обидеть. Но не могла любить его, Эри. Не могу отдать сердце… каждому.
   Нет, подумала Арианн. Беда в том, что у Габриэль чересчур чувствительное сердце, гордое, страстное, и пока не оправилось от ран, которые Арианн не в силах излечить.
   Все, что она могла, – это протянуть руки к сестре, и, чуть помедлив, Габриэль приблизилась к ней. Положив голову на плечо сестры, Габриэль всплакнула тихими слезами.
   – Ничего, голубушка. – Арианн погладила золотистые волосы сестренки. – Все будет хорошо… – Арианн поморщилась, ощутив неуверенность в сказанном. – Знаю, что за последнее время ты… все мы пережили тяжелые, ужасные времена, но надеюсь, что снова все будет хорошо, как раньше.
   Габриэль подняла голову с плеча сестры и горько улыбнулась.
   – Когда умерла мама, пропал папа, не все было так уж замечательно, правда, Арианн?
   – Верно, – грустно согласилась та. – Думаю, что так.
   Габриэль провела рукой по лицу, смахивая остатки слез.
   – Порой я завидую папе – взял и уплыл. Мне самой тоже хочется куда-нибудь убежать. Может, надо было уехать с Реми.
   Арианн вскинула на сестру острый взгляд:
   – Габриэль, ты уверена, что не влюбилась в Реми?
   – В Бича Божьего? Вряд ли. Но раз ты не одобряешь наш переезд в Париж, то я, возможно, взглянула бы на наваррский двор и… на их короля.
   Арианн насторожилась.
   – Габриэль…
   – О-о, не пугайся так. Я шучу. Думаю, что Генрих Наваррский такой же хмурый и унылый, как и Реми. Эти гугеноты, конечно, предпочитают, чтобы их женщины были послушными и целомудренными, а я определенно к таким не отношусь. Полагаю, что удовлетворюсь тем, что останусь там, где нахожусь.
   «Пока».
   Арианн отчетливо прочла эту невысказанную мысль в глазах Габриэль. Короткий момент ранимости прошел, и девушка почувствовала, что сестра снова отдаляется от нее. Сердце сжималось при мысли, что она не сможет вечно сдерживать не обещающее добра честолюбие Габриэль.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация