А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Удивительное путешествие кролика Эдварда" (страница 9)

   Глава двадцать седьмая



   Одно время года сменяло другое. За осенью наступала зима, потом весна, потом и лето. Дверь открывалась, и в мастерскую Люциуса Кларка попадали капли дождя, залетали палые листья или лился молодой весенний свет – свет надежды, окаймлённый бледно-зелёным узором листвы. Приходили и уходили покупатели: бабушки, коллекционеры кукол, маленькие девочки с мамами.
   А Эдвард Тюлейн всё ждал.
   Год проходил за годом, одна весна сменяла другую. Эдвард Тюлейн ждал.
   Он снова и снова повторял слова старой куклы, пока они не угнездились в его голове окончательно и не стали повторяться сами собой: кто-то придёт, за тобой кто-то придёт.
   И старая кукла оказалась права. За ним действительно пришли.
   Дело было весной. Шёл дождь. В магазине Люциу-са Кларка в стеклянной банке расцвела веточка кизила.
   Пришла маленькая девочка лет, наверное, пяти, и, пока её мама пыталась закрыть синий зонт, девочка стала бродить по магазину, останавливаясь и внимательно глядя на каждую куклу. Постоит-постоит, а потом отойдёт.
   Дойдя до Эдварда, она замерла и стояла, как ему показалось, очень-очень долго. Она смотрела на него, а он на неё.
   «Кто-то придёт, – сказал себе Эдвард. – За мной кто-то придёт».
   Девочка улыбнулась, а потом встала на цыпочки и достала Эдварда с полки. И начала баюкать. Она держала его так же нежно и так же отчаянно, как когда-то Сара-Рут.
   «Я это помню, – с грустью подумал Эдвард. – Так уже было».
   – Мадам, – сказал Люциус Кларк, – пожалуйста, последите за своей дочерью. Она сняла с полки очень хрупкую, очень ценную и очень дорогую куклу.
   – Мегги, – окликнула девочку женщина, оторвавшись от зонтика, который никак не закрывался. – Что ты взяла?
   – Кролика, – сказала Мегги. – Что?
   – Кролика, – повторила Мегги. – Я хочу кролика.
   – Разве ты не помнишь, мы сегодня не собираемся ничего покупать. Мы зашли просто посмотреть, – сказала женщина.
   – Мадам, – сказал Люциус Кларк, – пожалуйста, взгляните на эту игрушку. Не пожалеете.
   Женщина подошла поближе, встала рядом с Мегги. И посмотрела на Эдварда.
   У кролика закружилась голова.
   На миг ему показалось, что голова его снова расколота или что он просто спит и ему снится сон.
   – Мама, посмотри, – сказала Мегги, – посмотри на него.
   – Смотрю, – сказала женщина.
   И уронила зонтик. И схватилась рукой за грудь. И тут Эдвард увидел, что на груди у неё висит не кулон, не амулет, а часы. Карманные часы.
   Его часы.
   – Эдвард? – произнесла Абилин.
   «Да, это я», – сказал Эдвард.
   – Эдвард, – снова повторила она, на этот раз совершенно уверенно.
   «Да, – сказал Эдвард, – да, да, да! Это я!»

   Эпилог



   Однажды жил на свете фарфоровый кролик, которого любила маленькая девочка. Этот кролик отправился в путешествие по океану и упал за борт, но его спас рыбак. Он был погребён в куче мусора, но его отрыла собака. Он долго странствовал с бродягами и совсем недолго простоял чучелом в огороде.
   Однажды жил на свете кролик, который любил маленькую девочку и видел, как она умерла.
   Этот кролик танцевал на улицах Мемфиса. Повар разбил ему голову, а кукольных дел мастер её склеил.
   И кролик поклялся, что больше никогда не совершит этой ошибки – никогда не будет никого любить.
   Однажды жил на свете кролик, который танцевал в весеннем саду вместе с дочкой той девочки, которая любила его в самом начале его жизни. Танцуя, девочка кружила кролика по лужайке. Иногда они кружились так быстро, что даже казалось, будто у них есть крылья и они летят.
   Однажды жил на свете кролик, который в один прекрасный день вернулся домой.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 [9] 10

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация