А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Сказки, у которых три конца" (страница 10)

   Большая морковка

   А теперь я расскажу вам историю про самую большую на свете морковку. Вы, конечно, уже не раз слышали про нее, но, по-моему, все же дело было так.
   Как-то раз посадил крестьянин в своем огороде морковь и стал ухаживать за ней: поливал, выпалывал сорняки – словом, делал все как полагается. Когда пришло время, принялся собирать урожай – выдергивать морковь из земли. И вдруг ему попалась какая-то особенно большая морковка. Тянет он ее, тянет, а вытянуть не может. Пробует и так, и этак, да не может! Наконец не выдержал, позвал жену:
   – Джузеппина!
   – Что случилось, Оресте?
   – Иди-ка сюда! Такая морковь попалась… Ни за что не хочет вылезать из земли! Иди, взгляни-ка…
   – Ив самом деле, большущая какая!
   – Давай сделаем так: я потяну морковь, а ты тяни меня за куртку. Ну готова? Взяли! Еще, еще! Тяни!
   – Лучше я потяну тебя за руку, а то куртка порвется.
   – Давай за руку. Ну сильней! Нет, никак не вытяну! Позови-ка сына, а то я уже весь выдохся…
   – Ромео! Ромео! – зовет Джузеппина.
   – Что случилось, мама?
   – Иди-ка сюда! Да побыстрей!
   – Но я делаю уроки.
   – Сделаешь потом, а сейчас помоги! Смотри, вот эта морковка никак не хочет вылезать из земли. Я потяну отца за одну руку, а ты за другую, а сам он потянет морковку. Может, так и вытянем…
   Оресте поплевал себе на ладони, потер руки, собрался с силами.
   – Ну готовы? Раз-два! Взяли! Тяните! Ну еще! Еще! Нет, ничего не получается…
   – Это, должно быть, самая большая морковка на свете, – решила Джузеппина.
   – Надо дедушку позвать на подмогу! – предложил Ромео.
   – А ну позови! – согласился отец. – Мне одному не вытянуть.
   – Дедушка! Дедушка! Иди-ка сюда! Да поспеши!
   – Спешу, родной, спешу!… Да только нелегко мне… В твои годы я тоже быстро бегал, а теперь… Что стряслось?
   Дедушка прибежал запыхавшийся и уже усталый.
   – Тут у нас выросла самая большая на свете морковка, – объяснил Ромео. – Втроем не можем вытянуть. Поможешь?
   – Как не помочь, родной!
   – Сделаем так, – сказал Ромео. – Ты тяни меня, мы с мамой потянем папу, а он морковку… Если и на этот раз не вытянем…
   – Ладно, – согласился дедушка, – погоди только…
   – А что?
   – Да вот положу трубку в сторонку. Нельзя же делать сразу два дела. Надо или курить или работать, не так ли?
   – Ну начали! – сказал Оресте. – Все готовы? Раз-два! Взяли! Еще раз! Еще раз! Взяли!
   – Ой, помогите!
   – Что случилось, дедушка?
   – Не видишь разве – упал! Поскользнулся и упал. Да к тому же прямо на трубку…
   Бедный старик даже штаны себе прожег.
   – Нет, так ничего не выйдет, – решил Оресте. – Ромео, а ну-ка сбегай к Андреа да позови его на помощь.
   – Пусть уж тогда придет с женой и сыном – всей семьей, – предложил Ромео.
   – И то верно, – согласился отец. – Надо же, какая морковища!… Про такую можно и в газету сообщить.
   – Может, телевидение позовем? – предложила Джузеппина. Но ее никто не поддержал.
   – Телевидение… – проворчал Оресте. – Лучше позовем соседей и вытащим ее сначала…
   Короче говоря, пришел Андреа, пришла его жена, пришел их сын, правда, еще совсем маленький – пятилетний мальчик, так что силенок у него было немного…
   Л тем временем уже все село прослышало про большую морковку. Шутя и переговариваясь, люди потянулись к огороду.
   – Да это вовсе и не морковка, – сказал кто-то, – тут у вас кит сидит!
   – Киты в море плавают!
   – Не все! Я видел одного на ярмарке…
   – А я видела в книжке…
   Люди подзадоривал» друг друга:
   – Ну-ка, попробуй и ты, Джироламо, – ты же у нас силач!
   – Я не люблю морковь! Предпочитаю картошку.
   – А я – фрикадельки!
   С шутками да прибаутками тянут-потянут, а вытянуть не могут. Уже и солнце к закату клонится…

Первый конец
   А морковку так и не вытащить!
   Все село пришло помогать, а не вытащить!
   Собрался народ из соседних сел – ни в какую!
   Пришли люди из дальних сел, а морковка ни с места.
   В конце концов обнаружили, что большая морковка проросла через весь земной шар, а на противоположной стороне Земли ее тянет другой крестьянин, и ему тоже помогает вся деревня. Так что получилось как бы перетягивание каната, и конца ему, видно, никогда не будет.

Второй конец
   Уже и солнце к закату клонится, а они все тянут и тянут. Наконец вытянули! Только и не морковку вовсе, а тыкву. А в ней сидят семь гномиков-сапожников и шьют башмачки.
   – Что же это такое? – рассердились гномики. – С какой стати вы отнимаете у нас наш дом и нашу мастерскую?! Ну-ка, суньте тыкву обратно в землю!
   Люди испугались и убежали. Все убежали, кроме дедушки. Он и спросил у гномиков:
   – Нет ли у вас спичек? У меня трубка потухла. Подружился дедушка с гномиками.
   – Я бы с удовольствием, – сказал дедушка, – перебрался жить к вам в вашу тыкву. Не найдется ли там места и для меня?
   Услышал это Ромео и закричал издали:
   – Если ты пойдешь туда, дедушка, то и я хочу! И Джузеппина закричала:
   – Ромео, сыночек, я за тобой!
   И Оресте закричал:
   – Джузеппина, а как же я без тебя?!
   Гномики рассердились и скрылись под землей вместе со своей тыквой,

Третий конец
   Тянут они тянут… Народу собралось много – значит, и силушки немало. И вот морковка вылезает – медленно, сантиметр за сантиметром, но вылезает из земли. И такая она большая оказалась! Чтобы отвезти ее на рынок, понадобилось двадцать семь грузовиков и один трехколесный велосипед.
   Нет такого дела, которое было бы не под силу людям, если они берутся за него все вместе и работают дружно и весело.

   Кот-путешественник

   Как-то раз в поезд, который должен был отправиться из Рима в Болонью, вошел кот. Вообще-то коты в поездах не такая уж редкость, правда, чаще всего они сидят в корзинках или в каких-нибудь продырявленных – чтобы не задохнулись – коробках. Бывает, даже бродячие коты встречаются иной раз в поездах, и ничейные, и просто заглянувшие сюда случайно в поисках мышей… Но этот кот, о котором идет речь, был настоящий путешественник и ехал он вполне самостоятельно.
   На плече у него висела черная сумка, как у адвоката, но при этом он все же был не адвокатом, а котом. На носу у него сидели очки, как у близорукого счетовода, но он не был счетоводом, и зрение имел отличное. Он был в очень модном пальто и очень модной шляпе, как знаменитые артисты, но он был не артистом, а котом.
   Он вошел в купе первого класса и расположился на свободном месте у окна. В купе уже сидели другие пассажиры – синьора, которая ехала в Ареццо навестить сестру, почтенный господин, направлявшийся в Болонью по делам, и молодой человек, который ехал неизвестно куда. Появление кота вызвало среди пассажиров некоторое оживление.
   Синьора сказала:
   – Какой замечательный кот! Кис-кис-кис, Ты едешь совсем один, как взрослый, да?
   Почтенный господин сказал:
   – Будем надеяться, что у него нет блох.
   – Разве не видите, какой он чистый? – заметила синьора.
   – Будем надеяться… Но вообще-то, уважаемая синьора, у меня аллергия от кошек. Будем надеяться, что я не заболею гриппом.
   – Но он же не болен гриппом, чего же вы беспокоитесь?
   – Меня, уважаемая синьора, заражают даже те, кто сам не болеет.
   – Кис-кис-кис… Ты, наверное, занял место для своей хозяйки, да?
   – Мяу!
   – Какой приятный голос! Интересно, что он сказал?
   Тут впервые заговорил молодой человек:
   – Он сказал, что у него нет хозяйки. Что он совершенно свободный кот и к тому же королевских кровей.
   – Как интересно!
   – Вернее было бы сказать – бродячий кот, – неодобрительно заметил почтенный господин. – Будем надеяться, что у меня не начнется коклюш.
   – Коклюш? – удивилась синьора. – Но кошки не болеют коклюшем. Это детская болезнь.
   – Я, уважаемая синьора, в детстве не болел этой болезнью. А вам бы следовало знать, что для взрослых она гораздо опаснее!
   Тут поезд тронулся, и в купе вошел контролер.
   – Ваши билеты, господа!
   Синьора открыла сумочку:
   – Ах, этот билет, куда же я его засунула?… Подождите, наверное, он у меня здесь… Да, да, слава богу!
   – Спасибо, синьора. А на кота?
   – Но это не мой кот!
   – Значит, ваш, синьор?
   – Еще чего не хватало! – рассердился почтенный господин – Терпеть не могу кошек! У меня от них поднимается давление!
   – Знаете, а он ведь и не мой, – сказал молодой человек. – Он путешествует самостоятельно.
   – Но билет-то у него должен быть!
   – Не будите его! Он так сладко спит… Такой милый, смотрите, какая славная мордочка!
   – Какая бы ни была мордочка, а билет его я должен проколоть!
   – Кис-кис-кис! – позвала синьора. – Котик, милый котик, ну проснись, посмотри, кто пришел…
   Кот открыл сначала один глаз, затем другой и произнес:
   – Мяу, мяу!
   – Еще недоволен! – проворчал почтенный господин. – Черт знает что! Ему, наверное, спальный вагон нужен, не иначе…
   – Ничего подобного, – объяснил молодой человек, – он сказал: «Извините, я задремал…»
   – Задремал, да?
   – Да, похоже, он любит выражаться изысканным слогом…
   – Мяу, мяу! – снова проговорил кот.
   – А теперь что он сказал? – поинтересовалась синьора.
   – Он сказал: «Прошу вас, вот мой билет», – перевел молодой человек.
   – А вы проверьте как следует, – посоветовал контролеру почтенный господин, – а то ведь, знаете, бывают еще такие бесстыжие пассажиры, которые с билетом второго класса едут в первом классе.
   – Билет в порядке, синьор.
   – Мяу, мяу, мяу! – громко заговорил кот.
   – Он сказал, – объяснил молодой человек, – что должен был бы обидеться на вас за все ваши замечания, но не делает этого из уважения к вашим сединам.
   – Сединам? Но у меня же нет волос! Я лыс!
   – Мяу, мяу!
   – Он говорит, что прекрасно это видит, но если бы у вас были волосы, то они были бы седые.
   Синьора вздохнула:
   – Какой вы молодец, что понимаете кошачий язык! Как это вам удается?
   – Это нетрудно. Надо только быть очень внимательным.
   – Мяу! Мяу!
   – Сколько можно болтать! – проворчал почтенный господин. – Ни минуты не может помолчать!
   – А что он теперь сказал? Что сказал? – опять заговорила синьора.
   – Он спросил, не разрешите ли вы ему закурить, – перевел молодой человек.
   – Да, конечно, конечно! О, смотрите, он и мне предлагает сигарету… И помогает закурить! Как настоящий курильщик.
   – Если он курит, значит, он и есть курильщик, – проворчал почтенный господин – Что ж он, по-вашему, должен быть охотником на львов, что ли?
   – Мяу, мяу!
   – Он сказал: «Какая сегодня хорошая погода! А вчера был такой пасмурный день. Будем надеяться, что и завтра будет так же хорошо, как сегодня. Вы далеко едете, синьоры? А я в Венецию, по семейным делам».

Первый конец
   Оказалось, молодой человек, который ехал неизвестно куда, был чревовещателем, фокусником и иллюзионистом. И все это были его проделки.

Второй конец
   Оказалось, что это был совсем не настоящий кот, а робот – очень дорогая, роскошная игрушка, которая поступит в продажу еще только к Новому году.

Третий конец
   Такого кота, конечно, нет и никогда не было. Но как было бы прекрасно, если б мы когда-нибудь и в самом деле научились разговаривать с животными! Если не со всеми, то хотя бы с кошками

Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 [10] 11

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация