А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Властелин мургов" (страница 16)

   – Королева недовольна, – тихо прошептала половина евнухов.
   – Ах, – злорадно ответила другая половина. Салмиссра немного повернула свою раскачивающуюся голову и остановила взгляд на Исасе.
   – Кажется, я тебя знаю, – произнесла она. Одноглазый поклонился.
   – Исас, ваше величество, – ответил он. – Наемный убийца.
   – Я не хочу, чтобы меня сейчас беспокоили, – прошипела она безразличным тоном. – Если из-за этого ты собираешься убить Сариса, забирай его коридор и делай свое дело.
   – Мы недолго будем беспокоить тебя, Салмиссра, – вступила в разговор Полгара, откидывая со лба капюшон.
   Королева-змея медленно повернула голову, и ее раздвоенный язычок прощупал воздух.
   – А, Полгара, – прошипела она без видимого удивления. – Давненько тебя не было.
   – Несколько лет прошло, – согласилась Полгара.
   – Я больше не считаю годы. – Мертвенный взгляд Салмиссры перешел на Гариона. – Белгарион? О, я смотрю, ты уже не мальчик.
   – Нет, – ответил он, стараясь перебороть невольную дрожь.
   – Подойди поближе, – прошептала королева. – Когда-то ты считал меня красивой и жаждал моего поцелуя. А как сейчас?
   Гарион почувствовал странный порыв повиноваться ей и еще почувствовал, что не может оторвать взгляда от глаз королевы-змеи. Не сознавая, что делает, он нерешительно шагнул к королеве.
   – Счастливец подходит к трону, – хором прошептали евнухи.
   – Гарион! – резко позвала его Полгара.
   – Я ему не сделаю ничего плохого, Полгара. Я никогда не желала ему плохого.
   – У меня несколько вопросов к тебе, Салмиссра, – холодно произнесла Полгара. – Как только ты ответишь на них, мы уйдем и предоставим тебя твоим развлечениям.
   – Какие вопросы, Полгара? Что такого я могу тебе сказать, чего ты не могла бы выведать с помощью своих колдовских чар?
   – Ты недавно встречалась с маллорейцем по имени Нарадас, – сказала Полгара. – Человеком с бесцветными глазами.
   – Его так зовут? Сарис мне не называл такого имени.
   – И ты заключила с ним соглашение.
   – Я?
   – По его просьбе ты направила дипломатов в Сендарию. Среди них была иностранная персона по имени Зандрамас. Твои дипломаты получили инструкции оказывать этой персоне всякую посильную помощь, чтобы дать пробраться в порт Хольберг на западном берегу Черека. Ты также послала корабль к Острову Ветров, чтобы забрать ее обратно в Найс.
   – Я не давала таких приказов, Полгара. У меня нет никакого интереса к делам этой персоны по имени Зандрамас.
   – Но имя тебе известно?
   – Конечно. Я говорила тебе однажды, что священники из Ангарака и колдуны из Алории – не единственные, кто может обнаружить скрываемую правду. Я знаю о ваших безуспешных попытках найти того, кто похитил сына Белгариона из ривской цитадели.
   – Но ты говорила, что никоим образом не связана ни с какой сделкой.
   – Тот, кого ты называешь Нарадасом, не приходил ко мне с дарами, – прошипела Салмиссра. – Он только сказал, что ему нужно разрешение на торговлю здесь, в Найсе.
   – А как ты тогда объяснишь вот это? – И Полгара достала из-под одежды документ, который дал ей Сади.
   Салмиссра сделала языком знак одному из коленопреклоненных евнухов, чтобы тот принес ей документ. Евнух быстро поднялся на ноги, взял бумагу из рук Полгары, а затем преклонил колена на пьедестал трона и выставил документ на протянутых руках так, чтобы его могла прочесть королева.
   – Это никакой не приказ, – спокойно ответила Салмиссра, бросив быстрый взгляд на бумагу. – Я этим документом посылаю дипломатов в Сендарию – вот и все. Твоя копия не точна, Полгара.
   – А оригинала нет поблизости? – спросил Гарион.
   – У Сариса должен быть.
   Гарион взглянул на толстого евнуха, валяющегося на полу.
   – Где он? – грозно спросил ривский король.
   Сарис некоторое время смотрел на Гариона, затем перевел испуганный взгляд на трон.
   Гарион перебрал несколько вариантов, но отбросил большинство их в пользу простейшего.
   – Вели ему заговорить, Исас, – коротко приказал он.
   Одноглазый подошел к перепуганному евнуху, встал над ним, крепко взял его сзади под подбородок, а затем резко потянул на себя – так, что Сарис дутой изогнулся, – и с металлическим скрежетом достал из ножен зазубренный кинжал.
   – Подождите! – задыхаясь, взмолился Сарис. – Он… он в ящике на дне гардероба в моей комнате.
   – Какие прямые у тебя методы, наемник, – заметила Исасу королева.
   – Я человек простой, ваше величество, – ответствовал Исас. – Всякие тонкости – не по мне. Я обнаружил, что такая прямота экономит мне время. – Он отпустил Сариса и убрал в ножны свой улгский кинжал. Потом спросил Гариона: – Что, мне принести этот документ?
   – Да, думаю, он нам понадобится.
   – Хорошо, – сказал Исас и исчез за дверью.
   – Интересный человек, – заметила Салмиссра. Она нагнулась и, как бы лаская себя, провела тупым носом по сложенному в кольца телу. – Моя жизнь сильно изменилась с тех пор, как ты была здесь последний раз, – промолвила она своим невыразительным голосом. – Меня не влекут уж прежние страсти, я целые дни провожу в полудреме. Убаюкиваю себя сладкими звуками трущихся друг о дружку чешуек. Я сплю и вижу сны – сырые глубокие пещеры, холодные леса, мне снятся времена, когда я была просто женщиной. А иногда мне снится, будто я, бестелесный дух, летаю и выведываю правду, которую другие скрывают. Я знаю о страхе, который живет в твоем сердце, Полгара, и об отчаянной необходимости, которая движет Зандрамас. Я даже знаю об ужасной миссии, которая возложена на Цирадис.
   – Но ты настаиваешь на том, что не имеешь отношения ко всему этому делу?
   – Мне нет в нем никакого интереса. Вы и Зандрамас можете бегать друг за другом по всем королевствам мира, но я совершенно равнодушна к исходу вашего состязания.
   Полгара сощурила глаза, глядя на Салмиссру.
   – У меня нет никакого резона лгать тебе, – продолжила Салмиссра, чувствуя подозрение во взгляде Полгары. – Ну что такого может предложить мне Зандрамас, чтобы купить мою помощь? Все мои потребности удовлетворены, и у меня больше нет желаний. – Она подняла свою приплюснутую голову и ощупала перед собой воздух раздвоенным язычком. – Я рада, однако, что твой поиск снова привел тебя ко мне и что я могу снова увидеть совершенство твоего лица.
   Полгара решительно подняла подбородок.
   – Слушай, Салмиссра, у меня не хватает терпения слушать бесконечные змеиные рассуждения.
   – Прошедшие века сделали тебя язвительной, Полгара. Будем вести себя вежливо друг с другом. Ты хотела бы услышать от меня все, что я знаю о Зандрамас? Она уже совсем не та, что была прежде.
   – Она?! – воскликнул Гарион.
   – А вы этого не знали? – угрожающе прошипела королева-змея. – Тогда твое колдовство – это чепуха, Полгара. Ты даже не почувствовала, что твой враг – женщина? И ты даже не поняла, что уже встречала ее?
   – О чем таком ты говоришь, Салмиссра?
   – Бедная, дорогая Полгара. За долгие века твой острый ум покрылся паутиной. Ты действительно думала, что вы с Белгаратом – единственные в мире, кто может менять свою естественную форму? Птица-дракон, с которой вы встретились в горах над Арендией, выглядит совсем иначе, когда принимает свою естественную форму.
   Дверь Тронного зала открылась, и вернулся Исас, неся в руке документ с восковой печатью.
   – Передай мне, – приказала ему Салмиссра. Исас взглянул на королеву, и его единственный глаз прищурился, когда он прикинул, какое расстояние будет между троном королевы-змеи и его незащищенной кожей, когда он подойдет. Затем он подошел к распластавшемуся у подножия трона евнуху, который уже показывал документ Полгары королеве, и пнул его ногой под ребра.
   – Эй, – сказал Исас, протягивая тому документ, – вручи-ка это ее величеству.
   – Ты боишься меня, Исас? – удивленно прошипела Салмиссра.
   – Я недостоин приближаться к вам, моя королева.
   Салмиссра нагнулась, чтобы прочитать бумагу, которую испуганный евнух держал в дрожащих руках.
   – Здесь есть некоторое несоответствие, – прошипела она. – Этот документ такой же, как и тот, что вы принесли, Полгара, но он совсем не тот, который я разрешила скрепить своей печатью. Как это могло случиться?
   – Я могу сказать, моя королева? – дрожащим голосом попросил разрешения евнух, который держал в руках документ.
   – Конечно, Адис, – ответила королева почти добрым голосом. – Ты же понимаешь, что если твои слова не удовлетворят меня, то мой поцелуй в награду за них принесет тебе смерть. – И она поиграла перед ним своим раздвоенным язычком.
   Лицо-евнуха приобрело мертвенно-серый цвет, и его стала бить такая сильная дрожь, что он едва не лишился чувств.
   – Так говори же, Адис, – прошипела она. – Я тебе приказываю раскрыть мне свои мысли. А там мы уж решим, жить тебе или умирать. Итак, говори.
   – Моя королева, – начал он с дрожью в голосе, – главный евнух – единственный во дворце, кому разрешено притрагиваться к королевской печати вашего величества, и если данный документ фальшивый, разве мы не вправе потребовать от него объяснений?
   Королева обдумывала некоторое время слова евнуха, при этом ее голова покачивалась туда-сюда, а язычок время от времени быстро осязал воздух. Наконец она остановила свой змеиный танец, наклонилась вперед, и ее язычок коснулся щеки евнуха.
   – Живи, Адис, – прошипела она. – Твои слова не раздосадовали меня, так что мой поцелуй дарует тебе жизнь.
   Затем она приняла прежнее положение, и ее мертвенный взгляд остановился на Сарисе.
   – У тебя есть объяснение, Сарис? Как наш замечательный слуга Адис заметил, ты являешься моим главным евнухом. Ты и ставил мою печать. Как могло произойти это несоответствие?
   – Моя королева, – начал было Сарис и застыл с открытым ртом, мертвенно-бледный, с выражением смертельного ужаса на лице.
   Все еще полностью не оправившийся от пережитого потрясения, Адис тем не менее немного порозовел, а в глазах его затеплилась шальная надежда. Он поднял над головой пергамент с текстом и повернулся к своим сотоварищам, коленопреклоненным по одну сторону пьедестала.
   – Вот, смотрите! – торжествующе воскликнул он. – Смотрите на доказательство неверности главного евнуха!
   Другие евнухи взглянули вначале на Адиса, а затем на перепуганного главного евнуха. Они украдкой поглядывали и на королеву, пытаясь понять, что скрывается за загадочным выражением ее лица.
   – О-о, – произнесли они наконец в унисон.
   – Я жду, Сарис, – прошипела Салмиссра.
   Сарис, однако, неожиданно вскочил на ноги и с пронзительным криком бросился к дверям – в безумной, животной панике. Но сколь бы неожиданной ни казалась его попытка к бегству, Исас был еще проворнее. Одноглазый наемник метнулся за толстяком, и в одной руке у него появился страшный нож. Другой рукой он схватил беглеца сзади за малиновую накидку и, дернув на себя, остановил. Исас поднял свой нож и вопросительно посмотрел на Салмиссру.
   – Не сейчас, Исас, – решила она. – Подведи его ко мне.
   Исас буркнул что-то и потащил сопротивляющегося беглеца к трону. Сарис, издавая нечленораздельные звуки и повизгивая, безуспешно пытался упираться ногами в полированный пол.
   – Я жду от тебя ответа, Сарис, – прошипела Салмиссра.
   – Говори, – спокойно сказал Исас, приставил острие ножа к нижнему веку Сариса, несколько надавив при этом, отчего красная струйка крови потекла по щеке толстяка.
   Сарис взвизгнул и забормотал:
   – Простите меня, ваше величество… Это маллореец… Нарадас… заставил меня…
   – Как ты это сделал, Сарис? – требовательно произнесла королева.
   – Я… я поставил печать в самом низу страницы, божественная Салмиссра, – пролепетал он, – а потом… когда был один… вставил дополнительные инструкции.
   – А еще были какие-нибудь инструкции? – спросила Сариса Полгара. – Не предстоит ли нам столкнуться с преградами и ловушками, расставленными Зандрамас на нашем пути?
   – Нет, ничего такого. Только чтобы проводили Зандрамас до мургской границы и дали ей необходимые карты местности. Умоляю вас, ваше величество, простите меня.
   – Это абсолютно невозможно, Сарис, – прошипела Салмиссра. – Я старалась держаться в стороне от раздоров между Полгарой и Зандрамас, но теперь втянута во все это из-за того, что ты злоупотребил моим доверием.
   – Убить его? – спокойно предложил Исас.
   – Нет, Исас, – остановила его королева. – Мы с Сарисом поцелуемся, как заведено в этих местах. – Затем взгляд королевы оживился. – А ты интересный человек, наемный убийца. Не хочешь ли пойти ко мне на службу? Я уверена, что человеку с твоими талантами найдется подходящий пост.
   Евнух Адис даже поперхнулся, лицо его побледнело.
   – Но, ваше величество, – протестующе заявил он, вскакивая на ноги, – вашими слугами всегда были евнухи, а этот человек… – И осекся, внезапно поняв безрассудство своей горячности.
   Салмиссра остановила на нем взгляд, и он, побелев, снова опустился на колени.
   – Ты разочаровываешь меня, Адис, – неприятно прошипела она и затем вновь обратилась к одноглазому наемному убийце:
   – Ну, так как, Исас? Человек с твоими талантами поднимется до больших высот, а процедура, как мне говорили, несложная. Ты скоро поправишься и вступишь в услужение своей королеве.
   – О, это большая честь, ваше величество, – ответил Исас, аккуратно расставляя слова, – но я предпочитаю оставаться более или менее… целым. В моей профессии необходимы определенные качества, и я не хотел бы ставить их под сомнение… вследствие какого-либо вмешательства…
   – Понятно. – Она повела головой, взглянув на испуганного Адиса, а затем снова на наемника. – Однако я думаю, ты приобрел себе сегодня врага. В один прекрасный день он может стать достаточно сильным.
   Исас пожал плечами.
   – У меня было много врагов, – ответствовал он королеве. – Некоторые из них и до сих пор живы. – Он сурово смерил взглядом Адиса. – А если у Адиса будет до меня дело, то мы можем обсудить его наедине в один прекрасный день. Или ночь – чтобы наша дискуссия никому не мешала спать.
   – Нам теперь надо уходить, – сказала Полгара. – Ты нам очень помогла, Салмиссра. Спасибо тебе.
   – Мне безразлична твоя благодарность, – ответила ей Салмиссра. – Не думаю, что мы когда-нибудь снова увидимся, Полгара. Полагаю, что Зандрамас посильнее тебя и она уничтожит тебя.
   – Это покажет время.
   – И то правда. Ну, прощай, Полгара.
   – До встречи, Салмиссра. – Полгара намеренно повернулась спиной к трону.
   – Гарион, Исас, идемте.
   – Сарис, – произнесла Салмиссра необычным тоном, почти нараспев, – подойди ко мне.
   Гарион полуобернулся и увидел, как королева-змея вся подобралась, голова ее стала ритмично раскачиваться взад-вперед, в ее мертвенных глазах устрашающе засветился голодный блеск, и противиться их зову было невозможно.
   Сарис, хватая ртом воздух, с замершими в ужасе поросячьими глазками, лишенный всякой способности мыслить, робко двинулся к трону, с трудом переступая одеревеневшими ногами.
   – Ну иди же, Сарис, – снова нараспев произнесла Салмиссра, – я так жажду обнять тебя и дать тебе мой поцелуй.
   Полгара, Гарион и Исас через резную деревянную дверь спокойно вышли в коридор. Не успели они сделать нескольких шагов, как из Тронного зала до них донесся душераздирающий крик, полный бесконечного ужаса. Постепенно он стал звучать более сдавленно, хрипло, пока не угас.
   – Похоже на то, что пост главного евнуха сделался вакантным, – сухо констатировал Исас. Потом, пока они еще шли по тусклому коридору, он обратился к Полгаре:
   – А теперь, моя госпожа, – заговорил он, приготовясь загибать пальцы, – поговорим об оплате. Во-первых, за то, что я провел вас и молодого человека во дворец. Во-вторых, за то, что я убедил Сариса проводить нас в Тронный зал. В-третьих, за то, что я…
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [16] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация