А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Боевой дракон" (страница 2)

   Командир Уилиджер пригласил выйти своих знакомых – леди Сивили и Джелен Майро, а также брата Джелен, Аутура. Леди были одеты в дорогие наряды и меха. Шелест платьев и запах духов проникли в стойла драконопасов, вызвав дерзкий румянец на щеках и напряжение в глазах, ибо мальчики находились на границе застенчивой юности и чувственной зрелости. Леди фыркнули при виде этих «стойл» – груды соломы для драконов и узкие высокие койки для мальчиков, причудливые и убогие, как и все в этих стенах. Гости с удовольствием приняли участие в представлении, устроенном Уилиджером, осматривали ранцы мальчиков, делали владельцам замечания – мол, вещи необходимо содержать в большей опрятности. Сам Уилиджер играл свою роль замечательно. Аутур Майро отметил его блестящее остроумие и решил, что сложившееся о молодом офицере мнение несправедливо. Как удачно, что они встретились. Такой веселый парень!
   Постепенно драконьими мальчиками овладевало сильное раздражение.
   Уилиджер заставил их пройтись парадным строем. Впереди Релкин, остальные за ним, шеренгой, четко выполняя команды. Тысячи раз проделывали они это с командиром эскадрона Таррентом, все движения были отработаны до автоматизма, но раньше им никогда не доводилось маршировать на потеху чужаков.
   – О-о-о! – обратилась леди Сивили к своей кузине, – они кажутся такими сильными, как вы думаете, кузина?
   Ответ леди Джелен вызвал у Сивили хихиканье.
   Аутур Майро посмеивался. Уилиджер лучезарно улыбался подчиненным, дыша им в лицо запахами вина и дорогого обеда. На лицах парней застыло каменное выражение.
   И тут вмешался кое-кто еще. Послышались тяжелые шаги, дверь со скрипом распахнулась.
   – Где Мануэль? – произнес знакомый голос – громко, раздраженно и бесконечно брюзгливо. Никто не ответил ни слова.
   – Это еще кто? – вопросил тот же голос.
   Командир эскадрона Уилиджер и холеные аристократы застыли под недовольным взглядом Пурпурно-Зеленого с Кривой Горы. Крылатый дракон башней навис над пришельцами, его огромная пасть слегка приоткрылась, показывая ряды страшных зубов.
   Все четверо одновременно впали в драконий столбняк. Инстинктивный ужас перед четырехтонным плотоядным чудовищем парализовал мозг. Они не могли даже пошевельнуться.
   Релкин вытаращил глаза. Уилиджер одеревенел точно так же, как и остальные. Теперь сомнений быть не могло. Перед ним стоял трус, выходец из высших классов, никогда в жизни не работавший с драконами. Произошла ошибка. Ведь они – боевой Сто девятый, гордость Второго марнерийского легиона. Конечно же, их не могли отдать этому идиоту!
   Тянулась долгая кошмарная минута. Драконопасы смотрели во все глаза. Уилиджер и его друзья стыли в позорном столбняке. Пурпурно-Зеленый ехидно заметил:
   – Обычно драконопасы производят больше шума, чем целая стая гиен, а теперь они тише камней. В чем дело?
   Релкин стоял к застывшему в драконьем столбняке Уилиджеру ближе других. Он громко щелкнул пальцами перед глазами командира и резко свистнул ему в ухо.
   Свейн и Мануэль проделали то же самое с леди и Аутуром Майро. Один за другим гости приходили в себя, но Уилиджер оставался в невменяемом состоянии.
   Пурпурно-Зеленый развернулся и ушел тем же путем, что и приходил, а Мануэль побежал смешивать для него акх. Огромные крылья дракона складывались и раскрывались на ходу, хвост подергивался, извиваясь, шаги его сотрясали землю. Но все-таки он ушел. Леди перевели дыхание, судорожно всхлипывая. Драконы, которых они видели на парадах, никогда не выглядели так страшно. Аутур начал потихоньку пятиться к выходу.
   И тут новый дракон, чуть поменьше и с ярко-зеленой шкурой, появился в дверях. Аутур кинулся наутек.
   – Еще акха! – сказала Альсебра.
   – Мануэль уже делает, – ответил Джак. Уилиджер только-только начал выходить из драконьего столбняка, но едва он пришел в себя, как сразу же очутился лицом к лицу с новым драконом, обладавшим переливчатой зеленой шкурой и пронзительно интеллигентным взглядом. Командир драконьего эскадрона судорожно вобрал в себя воздух и замер на полувздохе в новом приступе паралича.

   Глава 3


   Глобус повернулся под пальцами императора и остановился, показав огромный тропический континент Эйго. Император был один, если не считать Великой Ведьмы Лессис, стоявшей возле окна.
   – Этот Путь Власти, о котором вы упомянули… Расскажите мне о нем.
   – Ваше Величество, об этом запрещено говорить. Понимаете ли, это отзвук других миров, других мест на сфере судьбы, управляемой провидением, этой жемчужине возможностей, лежащей на ладони Матери.
   Ее слова звучали приглушенно в мрачной роскоши императорского кабинета.
   – Скажите то, что можно, леди, прошу вас. Бледный свет штормового дня освещал тонкое усталое лицо немолодой женщины. Ее серые одежды были простого покроя, глаза казались абсолютно равнодушными. Человек несведущий ни за что не смог бы понять ее место в истории Империи.
   – Ваше Величество, Путь Власти – это один из возможных путей, которые может выбрать мир. Если ремесла и технологии выйдут из-под контроля, то мир пойдет по этой страшной дороге. Не трогайте оружия, ужаснее которого не представить!
   Брови императора сдвинулись, в глазах замелькали молнии. Эти слова пришлись ему не по вкусу. Женщина продолжила:
   – Я могу сообщить вам только, что семь миров уже мертвы на ладони Матери, миры, покрытые пеплом и пылью, дышащие неугасимым жаром под ядовитыми облаками. Эти миры выбрали Путь Власти. Он начинается оружием, которое куется сейчас в сердце Эйго.
   Император сжал губы и повернул глобус, измеряя расстояние от Аргоната до далекого Эйго:
   – Он кажется таким далеким.
   – Немногим дальше Чардхи. – Она приподняла бровь. – И это оружие сведет на нет всю вашу великую работу в Чардхе.
   Брови императора Паскаля гневно нахмурились. Его чардханская миссия завершилась впечатляющим успехом и повлекла за собой начало переговоров с Примирившимися Штатами. Торговля расширилась. Государства объединили свои усилия против общего врага – Падмасы. Им уже удалось заметно потеснить общего врага. Развитие отношений с Чардхой было самым серьезным его деянием как императора.
   – Но действительно ли нет выхода? – Паскаль Итургио Денсен Астури никогда не отличался мягким характером, вот и сейчас он недовольно искривил губы. – Ведь для этого потребуется огромный флот. Нужно будет переправить два полных легиона с их драконами и соответствующей кавалерией. Не знаю, сможем ли мы собрать такую флотилию…
   – Детали можно будет обсудить позднее. Нам понадобится от шестнадцати до двадцати кораблей, все первого ранга. Они будут отсутствовать не больше чем два-три года.
   – Это помешает нам извлечь максимальную выгоду из союза с чардханцами. В Примирившихся Штатах получили новую сталь, лучше, чем наша. Мы многому могли бы у них поучиться.
   – – Мы понимаем это, Ваше Величество. Если бы существовал хоть какой-нибудь другой способ справиться с опасностью, мы использовали бы его. Этот проект возглавляет лично один из наших Великих Врагов, один из Повелителей, собственной персоной. Он трудится в далеком сердце Эйго. И закончив, он неминуемо разобьет нас и утвердит власть ужаса, которая охватит весь мир.
   Паскаль отошел от глобуса, пересек комнату и остановился у противоположного окна, глядя на вздыбленную штормом воду гавани Андикванта. Косой дождь бил в оконное стекло. В гавани качались на волнах два белых корабля, фрегаты. Еще один, более крупный, невидимый сейчас за дождем, стоял на траверзе Кунфшона.
   Подворачивался удобный случай оставить свой след в истории и довести до победного конца долгую войну с Падмасой. Объединившись с чардханцами, создав совместно новые технологии, они могли рассчитывать на то, чтобы загнать Повелителей в их логова, а потом и вовсе уничтожить их там.
   Промедление могло оказаться смертельным. Два года назад Великий Враг уже сжимал свои руки на глотке Империи Розы. Вражеское нашествие на Аргонат могло бы увенчаться успехом, если бы не отчаянная оборона у Сприанского кряжа горстки боевых драконов, легионеров и людей из древних племен. Но несмотря на тогдашнюю неудачу, Падмаса все еще способна уничтожить один за другим города Аргоната и снова запереть Империю на островах, как было когда-то в Темные Века.
   Паскаль с ужасом сознавал, что любая ошибка в этой войне приведет их к поражению, а Падмасу – к победе.
   Отослать два полных легиона на несколько лет – весьма рискованное предприятие. Линия обороны и так чудовищно растянута из-за того, что приходится вести осаду вражеского бастиона в Эхохо. Без этих двух легионов будет чертовски трудно удержать на должном уровне силы в фортах Кенора. А если они проиграют? Императору Паскалю даже думать не хотелось о такой возможности.
   – Ваше Величество, сам Херута прибыл в Эйго. Он так уверен в победе, что оставил без внимания оборону Падмасы. Вы понимаете, что это значит?
   Паскаль выслушал ведьму и медленно покачал головой. За окном порывистый ветер хлестал струями дождя его любимый город. Когда император заговорил, в его голосе слышалась печаль… Сколько же людей погибнет в этом великом и ужасном походе? Скольких он, император, пошлет на смерть?
   – Что ж, мы должны попытаться. Я назначу командующим Баксандера. Он сейчас самый энергичный, а это немаловажно. Стинхур будет ему хорошим помощником. Стинхур даже лучше Баксандера, но моложе. В Эйго свирепствуют ужасные болезни. Мы потеряем многих из-за тропической лихорадки.
   Лессис хранила торжественное молчание. У ведьм были свои соображения, как справиться с тропическими болезнями.
   – Мы понесем потери. Это большой риск. Но мы должны остановить их, и как можно быстрее. Выпустив джинна из бутылки, мы не сможем загнать его обратно.
   Император Паскаль Итургио Денсен Астури повернулся с кривой усмешкой:
   – Вообще говоря, это работа для самой Руки Матери. Перенести армию почти через полсвета в такие дальние и запретные земли – чем не почетная обязанность древних богов?
   Лессис позволила себе улыбнуться, но слова, произнесенные ею, звучали неутешительно:
   – Если Херуте дать достаточно времени, мы проиграем на века.
   – Морское плавание займет месяцы.
   – При благоприятных ветрах флот окажется на месте через шестьдесят дней.
   – Зимние ветра не так уж благоприятны.
   – Тогда через девяносто дней. На берегу потребуется несколько месяцев, чтобы перейти Вал Солнца и встретиться с врагом. У нас есть план. Позвольте, Я покажу его. Конечно, Великий Враг узнает о нашем приходе, но он не сможет остановить нас прежде, чем мы пройдем сквозь его стражу и приставим клинок к его сердцу. Если мы успеем, то уничтожим его и положим конец страшной угрозе. Если же нет – проиграем. Но мы проиграем и в том случае, если не будем ничего предпринимать. Джинн должен быть загнан в свою бутылку.
Чтение онлайн



1 [2] 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация