А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Люди и призраки" (страница 19)

   – Но ведь это правда! – протяжно всхлипнул Орландо. – Вот что самое ужасное! Он совершенно прав! Это я во всем виноват! Я действительно развешивал уши, бросил войско и где-то шлялся… Не где-то, а у тебя. Мы болтали, смеялись, радовались встрече… А в это время Кантора убивали. Мне жутко об этом думать. А тебе? Шеллар, тебе не жутко?
   Король молча набил трубку и закурил, не торопясь отвечать, что ему как-то совсем не жутко. Может, немного не по себе, не более. Хоть он и научился бояться, но не настолько же.
   – Он не мог ошибиться? – спросил наконец Шеллар, решив на вопрос вовсе не отвечать и наливая еще по стаканчику. – Кантора точно убили? Тело хоть нашли или одну сережку?
   – Нашли, – кивнул Орландо. – По этой сережке только и узнали.
   – Так изувечили?
   – Нет, плюты объели. Почти до костей. Я… знаешь, я не смог пойти посмотреть. Просто не смог, хотя мне любезно предложили.
   – Какие плюты? – удивился король.
   – Там на заднем дворе была здоровая загородка с плютами, в ней и нашли. Сволочная голдианская практичность– чтобы мясо зря не пропадало, трупы туда скидывали. А плюты – они же всеядные.
   – Так, может, это был не он? Разве можно опознавать по сережке! Ты полагаешь, у голдианских бандитов не принято грабить пленных?
   – Так что, они кого-то из своих убили?
   – Почему бы нет, если он в чем-то провинился.
   – Может быть, – всхлипнул Орландо. – Но тогда бы ребята нашли Кантора в другом помещении. Живым или мертвым, но нашли бы. А его там не оказалось.
   – Так, может, его там и не было вовсе?
   – Он там был. Это абсолютно достоверная информация, магического характера. Как маг тебе говорю, достоверная. Был он там.
   «Скверно, – подумал Шеллар. – Значит, ошибка исключена. Если он там был, а группа захвата не нашла ничего, более похожего на него, чем объеденный плютами труп с сережкой… Бедная Ольга. Все-таки проклятие есть проклятие, и ничего хорошего из этого не могло выйти. Надо будет спросить у Наргина, что же теперь, когда ее живой „супруг“ стал действительно мертвым, как он будет себя вести? Хотя вряд ли старик скажет что-то вразумительное. Наверное, сам понятия не имеет. А мэтресса Морриган, как обычно, заявит, что она подобными делами не занимается уже триста лет… Неудивительно, что Элвис такой лицемер, было у кого научиться…
   Жалко Кантора, хороший был парень, хотя и наглый не в меру. Надо же мне было с ним заводиться, так его обижать и унижать, – вдруг с раскаянием подумал король, вспомнив памятную сцену в гостях у Ольги. – Можно было как-то иначе… Ведь я у него в долгу со всех сторон, начиная с того, что он научил меня любить, и заканчивая тем, что он спас мне жизнь, когда я истекал кровью в своей гостиной. А когда он попал в беду, я так ничем и не сумел ему помочь. Может, все-таки не говорить пока Ольге? Как же так, ведь до сих пор Мафеевы сны не заканчивались столь фатально, даже последний, который вроде бы не оставлял сомнений». И еще он подумал, что охрана Ольге теперь не нужна. Вернее, нужна, но не такая.
   – Знаешь, Орландо, – сказал Шеллар, снова протягивая руку к бутылке, – не говори пока Ольге ничего. Пусть она хоть немного успокоится после этой свадьбы. Ты бы видел, как она рыдала, точно как ты сейчас. Это по мне, а если ей сказать о Канторе… Я вообще не знаю, что с ней будет. Вот в этом твой соратник был прав, тебе придется над ней поколдовать, чтобы успокоилась. И, боюсь, не один раз. А для этого тебе сначала самому надо прийти в себя. Пей.
   Орландо взял протянутый стаканчик и наконец обратил на него внимание.
   – А что это я пью? – опомнился он.
   – Коньяк, – утешил его король. – Очень хороший, не беспокойся.
   – И сколько я уже выпил? – спохватился товарищ идеолог.
   – Я не имею привычки замечать, сколько пьют мои гости, – пожал плечами король. – В твоем состоянии сколько ни выпей…
   – Мне же нельзя много пить, – как-то неуверенно произнес гость, посмотрел на коньяк, поколебался и махнул рукой: – А впрочем, это немного…
   И осушил стакан.
   – Осмелюсь дать тебе еще один совет, – продолжал между тем король. – Все-таки нелишне было бы точно удостовериться, что вы не ошиблись. Есть для этого очень простой и недорогой способ, наверное, давно позабытый в Мистралии. Так поступают многие родные и близкие пропавших без вести людей. Я сам давно не имел дела с уголовной средой, но попробую поговорить с Костасом, может, он мне подскажет, где у нас можно найти толкового некроманта. Потом дам тебе адрес. Пусть проверят, точно ли Кантор мертв, или произошло недоразумение.
   – Схожу, – кивнул Орландо, как-то сразу воспрянув духом. – Обязательно. Спасибо, Шеллар. Как хорошо, что я к тебе зашел. А то просто не знал, что делать. К Эльвире как-то даже стыдно вваливаться в таком состоянии, Мафея будить в половине четвертого ночи тоже как-то… Я сел на зубцы Центральной башни и вдруг вижу – ты на балконе стоишь как привидение в своем халате… А королевы нигде не видно. Я и подумал, что, может, тебе не помешаю… Шеллар, налей мне еще, если можно.
   – Да, конечно, – король налил и продолжил, удивляясь такой разительной перемене в настроении собеседника. – А эта скотина Дорс попомнит у меня, как кидать клиентов и убивать небезразличных мне людей. Я этого гада уничтожу. Не пройдет и недели, как вся Голдиана будет знать, чем эта сволочь кормит своих плютов. Ты мне только пару свидетелей потолковее предоставь, а остальное я сам сделаю. Его сограждане-конкуренты с дерьмом съедят.
   Орландо лихо опрокинул очередной стаканчик и вдруг широко улыбнулся:
   – У меня есть мысль получше.
   – А именно? – уточнил король, начиная подозревать что-то неладное. Странно, что происходит с парнем? Только что плакал – и вдруг заулыбался… и глаза блестят как-то не совсем нормально… не повредился ли бедняга рассудком с горя? Или он просто пьян? Да с чего, с несчастной четверти кварты?
   – Сейчас увидишь! – Мистралиец подхватился с кресла, вдел в ухо сережку Кантора, которую до сих пор сжимал в кулаке, и лихо прищелкнул пальцами. – Пойдешь со мной?
   – Куда? – всполошился его величество, все больше склоняясь к мысли, что с другом точно что-то не в порядке. Просто пьяные люди так себя не ведут. Даже кузен Элмар сохраняет немного рассудка, как бы ни напился. А с этим что-то невообразимое творится. Глаза совершенно безумные, идиотский зловещий смех, ненормальная лихорадочная какая-то подвижность…
   – Посмотришь, как я сам разберусь с этим ублюдком. Что это я, в самом деле, сижу и плачу! Я мужчина или нет? У меня убили друга, а я сижу и нюни распускаю! А ты меня в этом поощряешь, нет чтоб сказать: «Орландо, будь мужчиной! Мужчины не плачут, мужчины мстят».
   – Это у вас в Мистралии так говорят? – поинтересовался король, судорожно соображая, как бы остановить этого безумного мстителя, пока он не сбежал отсюда и не влип в неприятности.
   – А у вас в Ортане, значит, этого не разделяют? – вдруг обиделся Орландо. – Ну и сиди. Без тебя справлюсь.
   И прежде чем король успел выбраться из-за стола, рванул на себя оконную раму, распахнул окно и вылетел прочь.
   – Так я и знал, что какая-нибудь пакость обязательно случится! – огорченно вздохнул Шеллар III. – Но не ожидал, что их будет две!
   Король направился в спальню за штанами. Надо было срочно посоветоваться по этому поводу с мэтром. Узнать, можно ли найти и изловить сумасшедшего мага, пока он не наворотил никаких стихийных бедствий и не вляпался в неприятности. Что же это с ним такое, ведь был совершенно нормальный – и вдруг… Не сходят же с ума так быстро! Или он все-таки просто пьян? Может, пьяные люди так себя и не ведут, а маги как раз вот такими и делаются? Вспомнить хотя бы Мафея с его другом-эльфом… Да нет, Мафей, судя по рассказам придворных дам, вел себя как нормальный пьяный, а эльф, как впоследствии признался Орландо, и вовсе прикидывался пьянее, чем был на самом деле… Может, забежать к Мафею спросить? Нет, лучше уж сразу к мэтру…
   Поспешно одевшись, король бросился к своему придворному магу. Неудобно было, конечно, будить старика, но ситуация не оставляла выбора. Безумного принца следовало срочно изловить и спрятать, пока он не натворил ничего непоправимого.
   Мэтр открыл почти сразу, хотя по наспех надетой мантии было понятно, что он все-таки спал.
   – Что случилось, ваше величество? – встревоженно спросил он, увидев взъерошенного, полуодетого Шеллара.
   – У нас проблема, – начал король. – Я сам не понял, как это получилось… Может, я что-то не так сделал или сказал…
   – Ваше величество, – ужаснулся придворный маг, – простите, вы «что-то не так сделали» с вашей супругой или речь идет о другом?
   – Да что вы такое говорите! – рассердился король. – При чем тут моя супруга, она спокойно спит. Только что от меня улетел Орландо в совершенно невменяемом состоянии, и я боюсь, что он попадет в беду.
   – Как это могло случиться? Входите… впрочем, нет, пойдемте в лабораторию, я попробую его отследить, а вы мне объясните, в чем дело.
   – Да я сам не знаю. Это произошло так быстро…
   Едва они вышли в коридор и направились в сторону лаборатории, как на них налетел такой же взъерошенный и полуодетый принц Мафей.
   – Мэтр, – вскричал он, – Орландо…
   – Я уже сказал, – перебил его король. – Пойдем в лабораторию, может, мэтру поможешь.
   – Не перебивайте, ваше величество, – строго сказал мэтр Истран. – Итак, ваше высочество, что вы хотели сказать? К вам тоже залетал невменяемый принц Орландо?
   – Он звал меня с собой кому-то мстить, я не вполне понял, кому именно, вроде бы всем подряд. Я увидел, что он не в себе, и хотел его остановить, но он телепортировался. Где он так набрался, он же знает, что ему нельзя…
   – Набрался? – возмутился король. – Да он выпил всего ничего!
   – Так это вы его напоили? – возмутился в свою очередь мэтр Истран, отпирая дверь. – Как вы могли! Неудивительно, что он пришел в такое состояние! Я ведь неоднократно вам говорил…
   – Да разве это называется «напоил»? Мы распили полуквартовую бутылку вдвоем, что такое четверть кварты для взрослого мужчины?
   – Шеллар! – в ужасе воскликнул Мафей. – Ты что, не знаешь, что ему нельзя пить?
   – Откуда я мог это знать! А ему нельзя? Вообще? Почему?
   – Ты же сам видишь почему.
   – Патологическое опьянение, – кратко пояснил мэтр, сбрасывая покрывало с большого зеркала. – Весьма распространенный недуг среди магов, особенно мужчин. Даже если вы не знали, что ваш друг им страдает, вам следовало предполагать такую возможность.
   – Понятия не имел, что такой недуг, как вы выразились, вообще существует! Я не врач, не маг и не мистик, чтобы разбираться в таких тонкостях! Кстати, мэтр, а сами вы никогда не пьете спиртного тоже по этой причине?
   – Ваше любопытство неуместно и невежливо! – оборвал Шеллара мэтр Истран. – Лучше объясните, почему ваш друг решил с вами выпить? Он ведь прекрасно знает, каковы могут быть последствия.
   – Он был слишком расстроен, чтобы соображать.
   – А отчего он так расстроился?
   Король покосился на Мафея, представил себе, что через пару секунд ему опять придется иметь дело с рыдающим эльфом, и сказал:
   – Я вам потом объясню.
   За окном начинался рассвет. От прекрасной ночи остались одни воспоминания.
   Около шести часов утра господин Дорс, покинув дом своей любовницы, где провел не менее прекрасную ночь, чем его величество до появления Орландо, прибыл в свой офис и был слегка удивлен всеобщим переполохом, царившим там.
   – Босс! Вы живы! – вскричал измученный господин Крош, правда, непонятно было, рад он этому или наоборот.
   – А с чего бы я не должен быть жив? – удивился господин Дорс, который еще не видел утренних газет. Да, впрочем, даже если бы и видел, информация была настолько свежа, что в утренний выпуск не успевала. – На меня покушались? Или вы просто не могли меня найти? Так спросили бы Ганзи.
   Полугном подвигал длинным носом и пожал плечами.
   – Я им говорил, что вы не ночевали дома, но все почему-то сомневались. Есть новости, босс. Одна хорошая и много плохих. С чего начнем?
   – С завтрака, – проворчал Дорс. – А потом в обычном порядке Крош доложит свои новости, ты свои, а бухгалтер и юрист – свои…
   – Босс, новости очень важные, – многозначительно повел глазами Ганзи. – Я имею в виду, те, которые плохие. Кстати, у вас нет больше бухгалтера. Он некстати зашел в гости к вашей экономке… Впрочем, позвольте по порядку?
   – Пошли в кабинет, – скомандовал босс, еще раз окинув взором перепуганных служащих и сообразив, что раз даже толстокожий Крош так распсиховался – значит, причина должна быть уважительная.
   В кабинете помощника по информации снова задвигал носом, заерзал и вдруг спросил:
   – Босс, у вас со здоровьем последнее время все в порядке?
   – Не тяни! – рассердился господин Дорс.
   – С какой новости все-таки начинать, с хорошей или с плохих?
   – Давай с плохих, только начинай с минимальной.
   – Хорошо, – согласился Ганзи. – Самая невинная плохая новость состоит в том, что ваша внучка третий час достает всех вопросом, что такое «ублюдочный мудак»…
   – Кто-то из охраны распустил язык?
   – Нет. Вторая новость: час назад сгорел ваш особняк. Погибли все охранники и ваш бухгалтер, который слишком крепко спал после визита к вашей экономке. Из ваших родных никто не пострадал, ваша невестка вовремя проснулась и выбежала вместе с детьми на улицу.
   – Отчего возник пожар? – Успокоившись насчет родных, Дорс тут же заинтересовался финансовой стороной вопроса. – Каков материальный ущерб?
   – Сгорело все. Огонь был магический, и погасить его не удалось. А устроил пожар некий безумный маг, ко всему еще и пьяный в стельку, как утверждают очевидцы. Он неожиданно возник посреди улицы, спросил какого-то прохожего, здесь ли живет господин Дорс, после чего принялся метать в здание огненные шары. Когда на шум выбежала охрана, негодяй перебил всех парой многолучевых молний, и больше никто не решился к нему приближаться. Кроме вашей маленькой внучки. Она улизнула от матушки, подбежала к злодею и со свойственной ее возрасту непосредственностью спросила, зачем дяденька ломает дом ее дедушки, где остались ее куклы. На что добрый дяденька ответил, что ее дедушка – ублюдочный мудак, а кукол он ей новых купит, награбит еще денег, и купит. После чего телепортировался.
   – Найти мерзавца, – распорядился Дорс, закипая от ярости. – Изловить, заковать в полиарг и доставить в филиал на Четвертой улице, а потом пусть Тедди с ним побеседует. На этот раз его никто торопить не будет, пусть хоть месяц забавляется…
   – Третья новость, – вздохнул Ганзи. – Тедди уволился.
   – В каком смысле?
   – В прямом. Сказал, что увольняется, собрал свои инструменты и ушел. Даже о расчете не заикнулся. И заодно новость четвертая: филиал на Четвертой улице тоже сгорел.
   – Там тоже побывал этот чокнутый маг?
   – Да. Но до него там побывали мистралийцы. Перебили всю охрану, обыскали здание, унесли все оружие, что там хранилось, и зачем-то забрали из загородки с плютами труп Фернана. А уж где-то через час после того появился маг и подпалил все, что там осталось.
   – Труп Фернана? – оторопел босс. – Он-то им зачем?
   – Тедди предположил, что они ошиблись и приняли его за своего товарища, за которым, собственно, и приходили. Когда Кантора брали, Фернан выдрал у него сережку из уха и нацепил на себя. А поскольку труп объели до неузнаваемости… В общем, Тедди очень смеялся. Но все-таки уволился.
   – Постой, а где в таком случае был на самом деле Кантор? Его к тому времени уже увезли на виллу «Марианна», как я распоряжался?
   – Да, все произошло минут через двадцать после того, как фургон отъехал.
   – Хоть одна приятная новость. Значит, теперь они считают его мертвым и больше искать не будут. Ты с ним не говорил? Как он себя ведет?
   – К сожалению, – вздохнул помощник по информации, – этого теперь никто не знает. Пятая новость: Кантор сбежал.
   – Что?! – взвыл господин Дорс. – Как это – сбежал? А куда смотрел этот бездельник Крош?
   – По дороге за город пленник каким-то образом освободился от наручников и напал на охрану. Трупы и фургон нашли рано утром на дороге. Все трое застрелены, кроме того, у одного в глазу торчит гвоздь. Исчезли лошади, оружие, деньги и кое-что из одежды. Прикажете искать?
   – Попробуйте. Если он еще не добрался до границы, может быть, найдете. А по тому вопросу… что-то выяснили?
   – Пока нет. Но есть одна хорошая новость.
   – Если плохие вы уже все изложили, давайте хорошую.
   – У Кантора есть женщина в Ортане. Мы еще не выяснили ее адрес и род занятий, но она точно существует. Заниматься дальше?
   – Обязательно. Найдите, проследите, вдруг он явится к ней, тогда возьмете там обоих. А по поводу этого наглого мага, который спалил мой особняк, есть какие-то ниточки?
   – Никаких. Он появился телепортом неизвестно откуда, никто из очевидцев не видел его раньше, и, что совсем уж не оставляет надежды его найти, он мистралиец.
   – Ганзи, мистралийцев-магов не так уж много, попробуй что-то выяснить. Даже если он живет за границей, достаньте его. Я хочу увидеть, как этот мерзавец будет умирать.
   – Мы попробуем. Но достать его будет трудновато. У нас не осталось людей в Зеленых горах. А судя по некоторым его высказываниям, которые приводили очевидцы, он приходил мстить за своего друга и наставника Кантора, следовательно, он тоже оттуда.
   – Наставника? Он так и говорил?
   – Я цитирую свидетелей, босс. Сам я этого не слышал. А это имеет значение?
   – А как ты думаешь? Если у этого типа такие ученики, что же может он сам? Подумать страшно. Одно только непонятно – почему он в таком случае не сбежал раньше? Слишком уж много странностей в этой истории, надо разобраться… Хорошо, Ганзи, ты иди занимайся, а Крош пусть зайдет ко мне. Я с него шкуру спущу, с придурка, за то, что упустил этого мистралийца! И пусть найдут нашего доблестного мага, я хотел бы слышать, чем он занимался и где был, когда какой-то чокнутый пьяница разносил мой дом и оружейный склад.
   – Это я еще помню. – Пассионарио сделал попытку кивнуть, застонал и закрыл глаза.
   Кивать было больно. Равно как и вообще двигать головой. Вспоминать свои похождения было страшно. Да и вряд ли возможно, поэтому он не стал напрягаться, а просто попросил мэтра Истрана рассказать, что они видели в магическом зеркале. Пылающий особняк господина Дорса и девочку, которая спрашивала, что такое «ублюдочный мудак», он действительно еще помнил, хотя и с трудом. Дальше в памяти зиял провал, который и спешил восполнить его новый наставник, выставив предварительно его величество, чтобы не смущать страдающего ученика.
   – Что было дальше? – простонал принц.
   – Далее вы переместились в некое помещение, которого я не узнал. Там сидел пожилой господин, видимо ваш товарищ, вы называли его Амарго…
   – Шеллар видел Амарго? – в ужасе подскочил на своем ложе Пассионарио, представив себе все последствия этого факта.
   – К счастью, нет. Как раз после того, как вы обучили девочку новым словам, явно не подобающим принцу, я отослал его величество привести себя в порядок… а его высочество Мафей, как я понял, с господином Амарго уже знаком. Попрошу вас не перебивать меня. Итак, увидев вас, этот господин обрадовался и разгневался одновременно и спросил, где вы были и что с вами, поскольку ваше неадекватное состояние было заметно даже неспециалисту. В ответ вы в непозволительно грубой форме ответили, что это не его дело, что вы не обязаны перед ним отчитываться и что вы… э-э… имели и его самого, и его нравоучения, и его дурацкие правила. Таким же весьма дерзким тоном вы поставили его в известность, что появлялись при дворе его величества и имели с ним беседу, что вы нашли себе наставника в магии, а также что вы взломали сейф господина Амарго, и пусть он пойдет его закроет, а то он открыт настежь до сих пор.
   Пассионарио снова застонал и схватился за голову, представив себе реакцию Амарго.
   – Он меня убьет…
   – Не преувеличивайте, ваше высочество, непохоже, чтобы он питал к вам настолько враждебные чувства. Возможно выскажет свое возмущение, но не более. Услышав все сказанное, ваш старший товарищ присмотрелся к вам внимательнее и с ужасом в голосе спросил, как вы могли так напиться, на что вы ответили дерзким смехом и неприемлемым в порядочном обществе жестом, прибавив несколько нецензурных слов. Должен вам заметить, что обращаться в подобном тоне к человеку старше вас…
   – Мэтр, не надо… – простонал несчастный вождь. – В обычном состоянии я к нему обращаюсь с должным уважением… И что потом?
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 [19] 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация