А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Кровь тайны" (страница 50)

   – Ну, все довольно просто. Ты Повелитель рун, Тревис. И весьма сильный, должен добавить, поскольку получил эту способность от меня. Тебе нужно лишь разбить руну времени.
   – А как мне найти руну времени?
   – А у тебя ее нет?
   – Кончились, – сквозь зубы ответил Тревис.
   – О, дорогой, – покачал головой Джек. – Их не так-то просто создать. Нужно немалое число Повелителей рун, чтобы связать такую руну, поэтому их никогда не бывает много. Дай подумать. – Он стукнул себя по лбу. – За семь столетий многое забывается. Дело было вскоре после того, как мы все бежали из Малакора, и я воспользовался Камнем, чтобы попасть на Землю. Но сначала я поговорил с учениками, изучавшими искусство разбивания рун. Они сказали мне, что собираются построить башню на западной оконечности Фол Синфата. Им удалось собрать хорошую коллекцию артефактов. Я практически уверен, что среди них есть и руна времени. Вы можете отправиться в их башню.
   – Черная Башня Разбивателей рун? – спросил Тревис, и Лирит с удивлением посмотрела на него.
   – Разве они не несут в себе зла? – спросила колдунья. – Я имею в виду Разбивателей рун. Мне кажется, они только и умеют, что разрушать все вокруг.
   Джек внимательно посмотрел на нее.
   – Вот уж не думал, моя дорогая, что дочь Сайи не знает такой простой истины – невозможно посеять, не собрав урожая, невозможно создать, не разрушив.
   Лирит ничего не ответила, но Тревис почувствовал, что она не сводит с него глаз.
   – А разве не опасно разбивать руны? – спросил Дарж.
   – О да, – ответил Джек. – Очень опасно. Ученики, которые собирались изучать искусство разбивания рун, обладали артефактами огромной разрушительной мощи. Удивительно, что они не совершили ничего ужасного.
   – Например? – хмуро спросил Дарж.
   – Разбили руну неба или сделали трещину в ткани мира. Верьте, мне мой добрый рыцарь, лучше вам этого не видеть. Множество чудовищ обитают за границами наших миров. Они тысячелетиями дожидаются шанса ворваться к нам.
   Тревис посмотрел на Даржа и Лирит.
   – Нам нужно отправиться в Черную Башню к Разбивателям рун. Если руна времени существует, то именно там…
   Раздался оглушительный грохот.
   Сверху донесся приглушенный звон разбитого стекла. Все подняли глаза. Послышался звук глухого удара, и снова грохот.
   – Клянусь Вестой[21], мне это не нравится, – пробормотал Джек.
   Дарж вскочил на ноги и метнулся к лестнице. Тревис поспешил за ним.
   – Лирит, – бросил он через плечо, – пригляди за Джеком.
   Колдунья кивнула. Джек нервно погладил мисс Джиневру, поскольку кошечка проснулась от грохота.
   Тревис мчался за Даржем по ступенькам. В пансионе воцарилась тишина. Тревис пожалел, что его малакорский стилет остался в комнате. А у Даржа был лишь револьвер без патронов.
   Они добежали до коридора третьего этажа. Все двери были закрыты. Дарж распахнул дверь комнаты Лирит – пусто. Затем рыцарь открыл дверь комнаты, в которой жили они с Тревисом.
   Ночной ветер холодил разгоряченные лица, под ногами хрустело разбитое стекло. Кто-то разворошил постели, дверцы шкафа и тумбочки открыты.
   Дарж выглянул в окно.
   – Похоже, вор успел сбежать.
   Тревис внимательно осмотрел комнату. Казалось, вор ничего не унес. Кошелек с накопленными деньгами лежал на прежнем месте. Что же взял вор?
   Вероятно, у Даржа возникла та же мысль. Оба одновременно посмотрели на потолок. Затем Дарж схватил стул, Тревис встал на него и пошарил за балками.
   Его пальцы наткнулись на пустоту. После недолгих поисков он уже не сомневался. Они с Даржем обменялись понимающими взглядами. Голова у Тревиса закружилась, и он едва не упал со стула, но Дарж успел его поддержать.
   – Артефакт Врат исчез, – сказал Тревис.

   ГЛАВА 52

   Рассвет не принес с собой утешения. Тревис, Лирит, Дарж и Джек сидели за обеденным столом в мрачном молчании. Остальные обитатели пансиона ушли на работу; судя по звону посуды и кашлю, доносившимся из кухни, Лиза и Моди мыли грязные тарелки.
   Когда старые часы пробили три, женщины отправились спать, а Тревису и Даржу пришлось убирать разбитое стекло в своей спальне и обшивать досками окно. Лирит установила вокруг пансиона заклинание, которое должно было предупредить их, если кто-то вновь попытается проникнуть внутрь, но даже Дарж не верил, что волшебник явится еще раз. Скирати нашел то, что искал.
   Все ли? Тревис засунул руку в карман и нащупал скарабея. Без крови, находящейся у него внутри, артефакт Врат совершенно бесполезен.
   Из чего следует, что он вернется. Волшебник не успокоится, пока не получит скарабея.
   Лирит приподняла бровь.
   – Кофе получился слишком крепким, Тревис?
   Наверное, он состроил гримасу.
   – Не думаю.
   Лирит кивнула и сделала глоток из своей чашки. Тревис сомневался, что кто-то из них сумел хотя бы ненадолго заснуть ночью. Под глазами Лирит появились темные круги, и даже Дарж выглядел более усталым, чем обычно.
   Только Джек пребывал в хорошем настроении. На щеках заиграл румянец, глаза задорно блестели. Ничего удивительного – Джек чувствовал слабость с того самого момента, как Тревис появился на Земле 1883 года; его могущество Повелителя рун растянулось на тысячи миль, разделяющие Англию и США. Но теперь Тревис был рядом.
   – Должен признаться, Тревис, – заявил Джек с аппетитом хрустя поджаренным хлебом с джемом, – у меня нет ни малейшего представления, чем занять себя в Касл-Сити. Но твое предложение об антикварном магазине пришлось мне по вкусу. Город возник совсем недавно – ему не помешает немного истории.
   Тревис потер короткие волосы, выросшие на макушке.
   – Это не предложение, Джек. Ты откроешь антикварный магазин. Я точно знаю, поскольку именно там мы и познакомились. Но сначала ты пришел в «Шахтный ствол» и спросил, нет ли антикварных вещей в…
   Тревис прижал руку к губам. Кажется, он сказал слишком много.
   Может быть, ты должен воздействовать на будущее, Тревис. Может, все события, которые там должны произойти, стали возможными только благодаря тому, что ты попал в 1883 год. Весьма возможно, что если бы вы не познакомились в прошлом, Джек не зашел бы в «Шахтный ствол», и вы никогда не стали бы друзьями, и ты не получил бы Синфатизар и не попал бы на Зею.
   И вновь у Тревиса голова пошла кругом. Он чувствовал, что за его рассуждениями кроется что-то очень важное, но никак не мог ухватить ключевую мысль. Это как-то связано с влиянием на будущее. Но прежде чем Тревис сумел довести свои рассуждения до конца, заговорил Дарж.
   – Полагаю, скирати слышал наш разговор прошлой ночью. Мне лишь непонятно, как он умудрился так близко к нам подобраться. Ведь я его не заметил. Да и вы, миледи.
   Рыцарь посмотрел на Лирит. Джек добавил меда в чай.
   – Волшебнику вовсе не обязательно подходить близко. Я плохо знаком с магией юга, но подозреваю, что существуют заклинания, которые позволяют слышать разговоры других людей на расстоянии.
   – Из чего следует, что он может слушать нас и сейчас, – разгневанно сказал Дарж.
   Джек кивнул.
   – Почти наверняка.
   – Нет, – возразила Лирит, поставив чашку на стол. – Если он попытается шпионить за нами, то услышит разговор – вот только не наш. Я об этом позаботилась.
   Джек улыбнулся Лирит.
   – Очень умно, моя дорогая. Мы не в силах помешать ему подслушивать, но благодаря вам сможем выбирать то, что ему следует слышать. Вы очень сильны в искусстве создания иллюзий.
   Дарж удивленно посмотрел на Лирит. Но прежде чем он успел что-то сказать, в гостиную вошла Моди. Дарж встал и отодвинул для нее стул.
   – Как вам понравился чай, мистер Грейстоун? – спросила она, присаживаясь. – Я купила его у Маккея, но я не знаю, как он называется. Он нисколько не хуже того, который вам нравится – ваш «Зеленый принц».
   – «Граф Грей»[22], – мягко поправил ее Джек. – И мне очень нравится этот чай, благодарю вас.
   Сегодня Моди выглядела немного лучше. Благодаря снадобью Лирит она проспала всю ночь. Из чего следовало, что Моди не слышала забравшегося в спальню Даржа и Тревиса грабителя. Тревис понимал, что им нужно поставить Моди в известность, но его опередил Дарж.
   – Боже Всевышний! – воскликнула Моди, прижимая руку к груди, когда Дарж закончил свой рассказ. – Гангстеры в этом городе наглеют с каждым днем. У вас что-нибудь украли?
   Джек хотел ответить, но Тревис бросил на него строгий взгляд и сказал:
   – Нет.
   Моди откинулась на спинку стула и облегченно вздохнула.
   – Ну, значит, к вам забрались не воры. Просто вандалы – молодые люди, которые не умеют пить виски. Наверное, они просто швырнули камень в окно.
   – Как себя чувствует лорд Барретт? – спросила Лирит, искусно меняя тему разговора.
   Улыбка Моди была ласковой и печальной.
   – Лиза говорит, что он все еще спит. Его раны начали заживать. Конечно, шрамы останутся, но он и раньше не отличался особой красотой. Его обаяние заключалось в манерах.
   Лирит взяла Моди за руку.
   – У него красивый голос.
   – Вот только услышим ли мы его снова? – Моди покачала головой. – Бедный Найлс. Он за всю жизнь и мухи не обидел. Такие люди не должны страдать. Что тут поделаешь, если Господь создал его не таким, как все.
   Моди раскашлялась, и Лирит проводила ее на кухню, где налила воды. Через минуту Лирит вернулась со свежим кофе.
   Тревис посмотрел на свои руки, которые лежали на столе.
   – Полагаю, – негромко проговорил он, – скирати скоро придет за скарабеем. – Тревис понимал, что становится похожим на Даржа, но ничего не мог с собой поделать. Найлс Барретт не приходил в сознание, Моди умирала, а волшебник заключил союз с Комитетом бдительности. – Больше ему ничего не требуется для того, чтобы вернуться на Зею.
   – Ты учитываешь далеко не все факторы, Тревис, – возразил Джек, и его густые брови сошлись на переносице. – Наш враг является волшебником, но не Повелителем рун. Он не сумеет использовать руну времени, чтобы вернуться в свое столетие. И он это прекрасно знает.
   Тревис и в самом деле не учел этого фактора. И судя по всему, он оказался в одной компании с Даржем и Лирит.
   – Мне неизвестно, чего хочет волшебник, – продолжал Джек. – Но в любом случае в Лондон он приезжал по той же причине. Наш враг задумал какую-то мерзость.
   Возражать Джеку никто не стал.
   – А ты можешь что-нибудь сделать, Джек? Тебе по силам его остановить?
   Тень усталости вновь появилась на лице Джека.
   – Не думаю. В любом случае, пока вы здесь, я не обладаю всей полнотой своих возможностей. Боюсь, что из нас двоих настоящим Повелителем рун являешься ты, Тревис.
   Сердце Тревиса упало. До сих пор из него получался неважный Повелитель рун. Он с равной вероятностью мог принести вред или решить их проблемы. Однако Лирит и Дарж смотрели на него с надеждой.
   – Нужно найти способ отобрать артефакт Врат у волшебника, – сказал он, хотя его голос звучал не слишком убедительно даже для него самого.
   Джек взял еще один ломтик поджаренного хлеба.
   – А зачем вообще беспокоиться из-за этой ерунды? Почему бы вам не воспользоваться Камнем, чтобы вернуться на Зею?
   Тревис похолодел.
   – Что?
   – А что ты удивляешься? – нахмурившись, спросил Джек. – А как я попал сюда? Три Великих Камня пришли на Зею из другого мира. В некотором смысле, они принадлежат всем мирам. При помощи Камня можно путешествовать из одного мира в другой. По меньшей мере с Земли на Зею, поскольку они находятся близко друг от друга. И постоянно сближаются.
   Тревис пожалел, что выпил столько кофе.
   – Ты можешь вернуть нас на Зею при помощи Камня, Тревис? – спросил Дарж.
   Джек помахал ножом для масла перед носом рыцаря.
   – Разве вы не слышали, как я его назвал. Клянусь богами Земли и Зеи, он Повелитель рун. И весьма неплохой, поскольку именно я сделал его таковым. Это в его крови. Ему нужно только отдать приказ.
   – Пожалуйста, Тревис, – сказала Лирит. – Нам необходимо вернуть Сарета на Зею. Мне кажется, я знаю, почему ему становится хуже. Дело в ноге, которую отнял у него демон. Демон создан морндари, населяющими Пустоту между мирами. Мы прошли через Пустоту, и рана воспалилась. Боюсь, она пожирает Сарета… – Лирит тяжело вздохнула. – И процесс не остановится, пока он не умрет.
   Она протянула руку и коснулась его пальцев.
   – Пожалуйста, Тревис, – продолжала колдунья. – Если мы вернемся на Зею, я сумею его исцелить. Но здесь я бессильна. Паутина жизни слишком слаба на Земле, а рядом со мной нет сестер, которые могли бы поделиться со мной силой.
   Лирит не понимает, о чем просит. Он не Джек. И не Повелитель рун, несмотря на все, что с ним сделали. Он не хотел обладать могуществом и изо всех сил старался его скрыть. Потому что всякий раз, когда он им пользовался, умирали люди.
   Неправда, Тревис. Ты запечатал Рунные Врата.
   И поджег людей.
   Тревис высвободил руку. Если у него не будет выбора, он обдумает предложение Джека и попытается воспользоваться Камнем. Однако он все еще владеет скарабеем. Им нужно лишь забрать артефакт у скирати. Мысль о встрече с магом пугала Тревиса гораздо меньше, чем необходимость прибегнуть к помощи рун. Стоит ему поверить, что он способен контролировать эту чудовищную силу, он потеряет способность действовать.
   Прежде чем Тревис успел ответить Лирит, она вскрикнула:
   – Сарет!
   Дарж вскочил на ноги.
   – Что случилось, миледи?
   – С ним что-то произошло, – прошептала она, – Что-то нехорошее.
   Дарж насупился.
   – Нет, миледи, я уверен, что с ним все в порядке. Всю прошлую ночь шериф Тэннер дежурил в тюрьме, а молодой Вилсон обещал ему помочь. Полагаю, прошлой ночью Сарет находился в большей безопасности, чем мы.
   – Ты ошибаешься, – резко возразила Лирит.
   Колдунья отрешенно смотрела в пространство, и Тревис понял, что она видит то, что скрыто от остальных.
   – В чем дело? – спросил Тревис.
   Лирит встала.
   – Я должна пойти в тюрьму.
   Тревис понимал, ничто не сможет остановить Лирит.
   – Дарж, не выпускай ее из виду. Джек, оставайся с Моди. Не выходи из пансиона, ты меня понял?
   Возможно, Тревис и в самом деле гораздо лучше контролировал свое могущество, чем ему казалось, поскольку Джек лишь кивнул. Лирит и Дарж уже выходили на улицу, и Тревис бросился за ними, схватив на ходу шляпу.

   Солнце только что перевалило через горы, и Тревис тут же вспотел. Вскоре он догнал Даржа и Лирит, и они вместе побежали по грязной улице. Когда они добрались до тюрьмы, все выглядело спокойно; на улице было тихо. Дарж распахнул дверь и первым вбежал внутрь.
   Голова шерифа Тэннера лежала на столе в луже желтой рвоты. Он не двигался.
   – Сарет! – крикнула Лирит и бросилась к приоткрытой двери в тюрьму.
   Лирит распахнула дверь, но Тревис уже не сомневался, что камера Сарета окажется пустой. Лирит застонала и упала на колени.
   Дарж подбежал к Тэннеру и приложил пальцы к его шее.
   – Тэннер жив, но сердце едва бьется.
   Тревис заставил себя сделал несколько шагов вперед. Что случилось с шерифом? На столе осталась стоять недопитая чашка с кофе. Дарж усадил Тэннера, но его голова безвольно опустилась к плечу.
   – Лирит, – позвал Дарж, – вы должны посмотреть Тэннера.
   Колдунья раскачивалась из стороны в сторону и тихонько стонала, по смуглым щекам текли слезы.
   Неожиданно Тревис обратил внимание на то, что дверь в соседнюю комнату приоткрыта. Он вошел. Здесь, на небольшом очаге шериф Тэннер и его помощники варили себе кофе.
   Очаг и кофейник были холодными. Тревис заметил какой-то блеск и опустился на колени. На полу валялись две стеклянные бутылочки. В одной на дне осталась густая жидкость. Он поднял бутылочки и тут увидел, что в камине валяются полусгоревшие листы бумаги. Он отставил бутылочки в сторону и вытащил обгоревшие листы. На одном из них Тревис разглядел изображение человека в черной шляпе, стреляющего в шерифа со звездой на груди.
   Тревис похолодел. Он схватил бутылочки и бумагу и вернулся в главную комнату. Лирит немного успокоилась, хотя ее лицо оставалось пепельно-бледным. Она осматривала Тэннера, а Дарж молча наблюдал за ней. Лирит приподняла веко шерифа; зрачки были сильно расширены. Она взяла в руки чашку с кофе и понюхала.
   – В кофе полно опия, – сказала она. – Гораздо больше, чем в его обычной дозе.
   – О чем вы говорите? – воскликнул Дарж.
   – Я полагаю… шериф Тэннер сделал это сам.
   – Нет, – покачал головой Тревис, прежде чем Дарж начал протестовать. – Его обманули.
   Он поставил бутылочки на стол, а рядом положил листок.
   Дарж сразу же узнал картинку из книги, которую читал помощник Вилсон.
   – Предательство! – прошипел рыцарь, сжимая кулаки.
   – Посмотрите, – сказала Лирит, нагибаясь над Тэннером. – У него что-то в кармане.
   Колдунья вытащила маленький листок и развернула его. Она быстро пробежала его глазами и вздохнула.
   – О, Сарет, прости меня за то, что я не пришла раньше.
   Листок выпал из ее ослабевших пальцев на стол. Тревис посмотрел на него и впервые в жизни пожалел, что умеет читать. Аккуратно написанные буквы сложились слова.
   «Принесите золотого паука в „Бар Эль-Ранчо“ на закате пятницы, если вы хотите увидеть цыгана живым».
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 [50] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

Навигация по сайту


Читательские рекомендации

Информация