А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Наследница Дестроера" (страница 15)

   Чиун удовлетворенно сунул руки в широкие рукава.
   – Одного я все же не понимаю, – осторожно начал Смит.
   Чиун наморщил лоб.
   – Мне кажется, я ничего не упустил.
   – Почему Мастер Синанджу не поубивал этих ниндзя?
   – Потому что ему за это никто не платил! – завопил Чиун, как потерявший терпение учитель кричит на бестолкового ученика.
   – Но ведь, не устранив их, он поставил под угрозу будущие заработки и трудоустройство Мастеров Синанджу! – уперся Смит. – Может, лучше было их убить?
   – Именно так описана эта история в хрониках моих предков, – вызывающим тоном ответил Чиун. – Спрашивать о том, что не написано в этих свитках, считается дерзостью.
   – Прошу прощения, – упорствовал Смит. – Я полагал, что это резонный вопрос.
   – Резонный? Я не сомневаюсь, что у Мастера Сама были все основания решить дело так, как он решил. Должно быть, он просто забыл упомянуть об этих мотивах в хронике.
   – Хроника... – вдруг произнес Смит.
   Взгляд его упал на письмо с подписью “Тюльпан”. Оно было отправлено из Южной Кореи. Смита это сразу озадачило, но тогда его внимание было приковано к содержанию письма. Теперь до него стал доходить весь смысл этого штемпеля.
   Он поднял глаза и обратился к Мастеру Синанджу с новым вопросом:
   – Вы упомянули хроники, написанные вашими предшественниками. Должен ли я сделать из этого вывод, что вы так же регулярно фиксируете все, что происходит с вами на службе у Соединенных Штатов?
   – Да, и во всех подробностях, – гордо изрек Чиун.
   – Ясно. А где сейчас эти записи?
   – В Синанджу. Прежде я возил их с собой, но в последний раз, когда я возвращался к этим берегам, я был лишен возможности их взять. Но не волнуйтесь, Император Смит, память у меня отменная. Когда я немного освобожусь и пошлю кого-нибудь за моими свитками, то непременно занесу туда все, что происходило в этот, последний год моей службы на вашу светлость. Да, кстати, – он извлек из глубин своего костюма перехваченный синей лентой свиток, – я закончил составление нового контракта. Здесь не хватает только вашей подписи – и можете быть уверены, что в следующем году у вас будет достойный слуга.
   – Оставьте на столе, – сказал Смит. – Я потом прочту, и мы все обсудим.
   – Но он слово в слово воспроизводит то, о чем мы договаривались устно! – запротестовал Чиун.
   – Не сомневаюсь, – ответил Смит. – Но если вы посмотрите в окно, то увидите, что наступает рассвет. Мы просидели здесь всю ночь. Прежде чем заняться таким серьезным делом, мне необходимо отдохнуть.
   – Я могу прочесть вслух, – настаивал Чиун. – Вам нет нужды напрягать свои царственные очи.
   – Я лучше сам его прочту, когда мне будет удобно, если вы не против, – не поддавался на уговоры Смит.
   Мастер Синанджу помедлил, но вспомнил, что дважды за эту ночь уже позволил себе резкие слова в адрес Императора Смита. С контрактом вполне можно повременить, несколько часов ничего не изменят.
   Он нехотя положил свиток на стол и поклонился.
   – Буду покорно ожидать вашего решения, – сказал он.
   – Благодарю, – ответил Смит.
   Когда Мастер Синанджу удалился, Смит еще раз изучил лежащий перед ним конверт. Да, это вполне вероятно. Информация о КЮРЕ никоим образом не могла просочиться через администрацию Соединенных Штатов – ни нынешнюю, ни какую-нибудь из бывших. За долгие годы на посту руководителя тайной организации Смиту ни разу не пришло в голову, что все это время Мастер Синанджу фиксирует каждое свое задание в письменном виде. События последнего года привели к тому, что его записи остались без присмотра – и вот результат.
   Пока трудно было сказать, чем все кончится, но КЮРЕ еще нельзя считать обреченным. Все зависит от того, выполнит ли новый президент свое обещание. Зная политиков, Смит бы за это не поручился.
   Смит взглянул на часы и решил подождать еще часок, а потом доложить новые данные президенту. Будить его ни к чему. Вспомнив о том, что вот-вот должна прийти на работу секретарша, Смит убрал терминал КЮРЕ в стол.
   Секретарша, как всегда, была пунктуальна. Прежде чем войти в кабинет Смита, она постучалась. Это была дородная женщина средних лет в бифокальных очках, волосы ее были собраны в аккуратный пучок.
   – Доброе утро! – сказала она и поставила на стол стаканчик сливового йогурта и пакет ананасного сока без сахара. – Я захватила вам завтрак.
   – Спасибо, миссис Микулка, – сказал Смит, достал из ящика стола пластмассовую ложку, которой поедал свой йогурт на протяжении последних двадцати лет, и принялся за дело.
   – Я вижу, вы всю ночь проработали.
   – Мм... Да, – признался Смит, удивляясь непривычно фамильярному тону секретарши. Как правило, она не позволяла себе никаких замечаний, не имеющих отношения к работе. – Неотложные дела, знаете ли.
   – Насколько я понимаю, излечение мира от его недугов заслуживает того, чтобы время от времени не поспать ночь-другую, – сказала она и вышла, притворив за собой дверь.
   Смит разинул рот. От изумления он даже не заметил, что капля йогурта вытекла у него изо рта и, прокатившись по подбородку, упала на помятые брюки. Он начисто забыл о еде.
   Это просто фигура речи, неуверенно сказал он себе. Да. Образный оборот. Она не может ничего знать. Только не миссис Микулка! Надо отдохнуть, а то я начинаю паниковать по пустякам.

   Глава 18

   Звонок телефона спецсвязи застал президента Соединенных Штатов в постели, но уже без сна. Он наслаждался последними минутами отдыха, перед тем как встать, и в этот момент зазвонил телефон.
   – Опять! – простонала его супруга.
   – Не извинишь меня, дорогая? – сказал президент, садясь на краю кровати.
   Последовал еще один звонок.
   Первая леди проворчала что-то себе под нос и накинула прозрачный пеньюар.
   – Если это третья мировая война – я буду в ванной.
   Дождавшись, когда она удалится, президент выдвинул ящик тумбочки и снял трубку красного телефонного аппарата.
   – Доброе утро, – бодрым голосом сказал он.
   – Прошу прощения, что разбудил вас, господин президент, – раздался голос доктора Харолда В. Смита.
   Президент ответил строгим тоном:
   – Я уже несколько минут как встал. Почему вы все считаете, что в такое время я валяюсь в постели? Уже девять часов!
   – Так точно, господин президент, – натянуто ответил Смит. – Позвольте доложить.
   – Валяйте.
   – Как вам известно, прошлой ночью совершено покушение на губернатора Принсиппи.
   – А, шайка уличных хулиганов... – протянул президент. – Не исключено, что они просто пытаются подражать тем, кто покушался на жизнь вице-президента.
   – Пока у нас нет оснований предполагать что-либо иное, – согласился Смит, – но мы не можем принимать на веру первую же версию.
   – Мне доложили, что вся шайка уничтожена?
   – Да, мой спецагент нейтрализовал большую часть банды.
   – На губернатора это, должно быть, произвело впечатление?
   – Господин президент, губернатор осведомлен о нашей организации. И ему она не по душе, так же как и моя персона.
   Пальцы президента крепче сомкнулись на трубке.
   – Откуда?..
   – Оказывается, некий “Тюльпан” послал каждому кандидату письмо с описанием деятельности КЮРЕ. Письмо, полученное губернатором, у меня. Оно отправлено из Южной Кореи. Мне кажется, это дает ключ к источнику информации этого Тюльпана.
   – Да?
   – Похоже, он добрался до личных дневников нашего агента, которые остались в селении Синанджу после прошлогоднего инцидента с Советами.
   – Прекрасно помню, как же, как же! – едко бросил президент.
   – Случайность, сэр, – сказал Смит, чувствуя некоторую неловкость.
   – Да, только за один год таких случайностей было уже две.
   – Я отдаю себе в этом отчет, сэр. Если вы считаете необходимым свернуть операции – я готов, мне потребуется на все не больше часа. Как и полагается, я с самого начала не исключал такой возможности.
   – Смит, я к этому не готов! – категорически заявил президент. – После прошлогоднего инцидента, если помните, мы договорились не применять в дальнейшем насилия. И вы были на это согласны, если бы этот ваш кореец не вернулся в Америку и не предложил свои услуги еще на год. И по-моему, этот год как раз истекает?
   – Совершенно верно, как раз сегодня утром он принес мне текст нового соглашения. Его условия для нас чрезвычайно выгодны. Конечно, я объяснил ему, что даже если я его подпишу, то не могу гарантировать, что после вашего ухода с поста президента его условия будут выполняться.
   – Что решит новая администрация – это их дело. А пока что продолжайте работать.
   – А наш специальный сотрудник?
   – Сделайте так, чтобы он уничтожил свои записи. Пусть это станет условием заключения нового контракта. Если он откажется, порвите с ним. У вас все?
   – Не совсем, сэр. В инциденте с губернатором Принсиппи фигурировал еще один человек – какой-то ниндзя. Он заявил, что защищает губернатора по вашему личному поручению.
   – Мне об этом не докладывали.
   – Да? – рассеянно произнес Смит.
   – Надеюсь, вы мне верите?
   – Ну, конечно, какие у меня причины вам не верить?
   – Благодарю за вотум доверия, – язвительно бросил президент.
   – Прошу извинить мне этот тон, господин президент, но вы должны понять мое замешательство. Мы имеем два покушения, которые были предотвращены двумя специалистами по части восточных единоборств и оба заявили, что действуют по вашему приказу.
   – Губернатор Принсиппи ни о каком ниндзя ничего не говорил. Он только сказал, что покушение было предотвращено неизвестными. Я решил, что это ваш агент.
   – Да, это так, но там был и какой-то ниндзя. Ума не приложу, каким образом ему стало известно о готовящемся покушении заранее? Либо его специально послали, либо...
   – Либо что?
   – Либо он сам участник заговора.
   – Я дам соответствующее указание службе безопасности.
   – Я сам мог бы этим заняться, сэр, – безнадежным тоном предложил Смит.
   – Занимайтесь своими компьютерами, Смит. Пока. Все.
   Президент повесил трубку.
* * *
   Доктор Харолд В. Смит находился в своем кабинете в санатории “Фолкрофт”. Он подошел к двери и заперся изнутри, потом открыл стенной шкаф и извлек оттуда серый костюм-тройку – точно такой же, как тот, что был на нем. Он переоделся в свежий костюм, включил электрическую бритву и стал энергично скрести щетину. Потом взглянул на себя в маленькое зеркальце и поправил очки. Убедившись, что все в порядке, он застегнул белую сорочку на все пуговицы и повязал галстук. После этого Смит убрал бритву и зеркало и нажал кнопку селектора.
   – Миссис Микулка, не могли бы вы попросить мистера Чиуна и мистера Римо зайти ко мне в кабинет?
   – Слушаюсь, доктор Смит.
   Через несколько минут Римо и Чиун стояли перед ним.
   – Закройте, пожалуйста, дверь, – попросил Смит.
   – Конечно, Смитти, – ответил Римо.
   При виде на столе Смита своего нового контракта Мастер Синанджу расплылся.
   – Может, Римо нет необходимости присутствовать на нашем совещании, поскольку оно касается только нас двоих? – колко заметил Чиун.
   – Я предпочел бы, чтобы Римо остался.
   У Чиуна вытянулось лицо.
   – Спасибо, Смитти, – оценил Римо.
   – Буду краток, – начал Смит. – Я посмотрел ваш контракт, Мастер Чиун. Придраться не к чему.
   – Прекрасно! – Чиун выпятил грудь колесом. – По чистой случайности у меня с собой церемониальное гусиное перо. Вот, пожалуйста.
   Смит поднял руку.
   – Одну минутку.
   – Две, – уточнил Римо. – Если у меня, конечно, есть право голоса.
   – У тебя нет права голоса! – отрезал Чиун. – Тебя этот контракт не затрагивает. Ты умер. Смит убедил в этом президента, а мертвецы не подписывают контрактов.
   – Я ничего и не собираюсь подписывать! – вспылил Римо. – Я возвращаюсь в Синанджу. А ты обещал, что вернешься вместе со мной.
   – Ничего я такого не обещал!
   – Но и не отказывался!
   – Но и согласия не изъявлял! Император Смит великодушно предложил мне послужить этой стране еще год, а поскольку ты отказался сопровождать меня в мировом турне Синанджу, то я решил, что это единственный способ, каким я могу поддержать моих голодающих земляков.
   – Опять двадцать пять! – рассердился Римо. – Ты же сам не позволишь мне жениться в твое отсутствие, ведь так?
   – Ни за что не позволю! – парировал Чиун. – А ты? Тыпозволишь себе жениться без меня? Вот в чем вопрос!
   – Это мы узнаем. Я намерен назначить день свадьбы, как только сойду на берег.
   – Не исключено, что ради такого случая Император Смит даст мне недельку отпуска. Скажем, следующим летом, а?
   – Вообще-то я бы хотел, чтобы вы оба отправились в Синанджу немедленно, – сказал Смит.
   Чиун опешил.
   – В Синанджу?! – взвизгнул он.
   – Я готов! У меня и вещи собраны, – заулыбался Римо и достал из заднего кармана зубную щетку.
   – Это связано с одним предварительным условием, на котором я вынужден буду настаивать, если мы намерены заключить новый контракт, – сказал Смит.
   Чиун недоуменно взглянул на Смита, потом перевел взгляд на счастливого Римо.
   – Очень хорошо! – решительно заявил он. – Назовите ваше условие. Я заранее уверен в его приемлемости, ибо вы уже занесены в хроники Синанджу под именем Харолд Первый Щедрый.
   – Вы должны уничтожить все письменные свидетельства вашей службы на Соединенные Штаты, которые находятся в Синанджу.
   Мастер Синанджу обомлел. Голова его дернулась, как от пощечины. Он надолго погрузился в молчание. Наконец медленно и неестественно тихо он произнес:
   – Почему вы просите меня об этом?
   – Причиной письмо этого Тюльпана. Оно отправлено из Южной Кореи.
   – Это же другой край света! – сказал Чиун. – Синанджу находится в Северной Корее.
   – Я полагаю, Тюльпан выкрал ваши записи или каким-то образом добрался до них. Это единственное объяснение его информированности.
   – Это невозможно! – возмутился Чиун. – Хроники Синанджу хранятся в Доме Мастеров. Он неустанно охраняется, а двери на двойном запоре.
   – Это так, Смитти, – вставил Римо. – Я сам их запирал перед отъездом.
   – Да, верно, – сказал Чиун и круто развернулся в сторону Римо. – Ты! Ты последним уезжал из Синанджу! Если мои свитки пропали, тыбудешь виноват! – закричал он, грозя Римо дрожащим пальцем.
   – Чиун, остынь. Ты только что сам заверял Смитти, что этого не может быть.
   – Не может быть! Но если свитки пропали, это без сомнения твоя вина, безрукий белый, неспособный запереть за собой дверь! Ты, может, и воду не выключил?
   – Кто угодно, только не я. – Римо приготовился защищаться и сложил на груди руки. Потом он повернулся к Смиту. – А вы в этом уверены?
   – С компьютерами у меня полный порядок, к ним доступа нет. Помимо этого единственный потенциальный источник утечки – президент. Но он все отрицает. К тому же, какой ему смысл прибегать к маскировке под видом некоего Тюльпана? Чтобы закрыть КЮРЕ, ему достаточно одного звонка.
   Римо повернулся к Чиуну.
   – Звучит убедительно, папочка.
   – Ерунда! – фыркнул Чиун. – Если бы хоть один человек осмелился осквернить Дом Мастеров, мой верный слуга Пул Янг тотчас доложил бы мне. Ничего подобного в его последнем письме не было.
   – Не этого ли Пул Янга ты как-то назвал лающей собакой без зубов? – уточнил Римо.
   – Не слушайте его, о всемогущий Император! Он с трех шагов не отличает японца от американца! Без сомнения, слух его тоже подводит.
   – Это наверняка произойдет, если ты и дальше будешь так орать!
   – Пожалуйста, прошу вас, уймитесь! – взмолился Смит. – Мастер Чиун, я бы хотел услышать ваш ответ.
   – Мой ответ: нет! Никто не мог рыться в рукописях моих предков. Это совершенно исключено!
   – Я спрашиваю: согласны ли вы вернуться в Синанджу и уничтожить свои записи?
   – Как это несправедливо с вашей стороны – требовать от меня такое! – с жаром воскликнул Чиун. – Ни один император в истории не позволял себе выдвигать Мастеру Синанджу столь нелепые требования! Мой ответ: нет.
   Смит мрачно кивнул.
   – Очень хорошо, – сказал он, встал, взял в руки контракт и аккуратно надорвал его до середины листа.
   – Ай! – взвыл Чиун. – Я работал над ним столько дней!
   – Мне очень жаль. Я не могу подписать этот документ без вашего согласия на предварительное условие.
   – Я же сказал – нет, а не категорически – нет!
   – Так вы согласны уничтожить записи? – спросил Смит.
   – Категорически – нет! – завопил Чиун.
   Смит продолжил рвать листки. Чиун разинул рот от изумления. Римо просиял.
   – Похоже, мы все же едем домой!
   Чиун развернулся к нему.
   – Не будь таким наглецом! Это, может быть, твоя вина – ты оставил Дом Мастеров незапертым!
   – Насколько я вас понял, если мы приедем в Синанджу и там обнаружится, что ваши свитки исчезли, вы приложите все усилия к тому, чтобы их отыскать и уничтожить преступника. Да? – спросил Смит.
   – Ага! – завизжал Чиун, сверкая глазами. – Я понял вашу игру, Смит! Вы меня хотите надуть! Хотите, чтобы я на вас поработал бесплатно! Да, я найду этого вора, если таковой существует, но не рассчитывайте, что я его убью. Вспомните-ка историю Мастера Сама и ниндзя!
   – Это ваше право, Мастер Чиун. У меня есть четкие указания.
   – Прибавьте к ним мое презрение! – рявкнул Чиун и решительно направился к двери. – И можете быть уверены, что ваше вероломство будет зафиксировано в моих записях, а ваше имя станет синонимом позора на все последующие поколения!
   – Мне жаль, что так все закончилось, – тихо сказал Смит, обращаясь к Римо.
   – А мне – нет, – ответил Римо и пожал Смиту руку. – Лучшего и придумать нельзя. Спасибо, Смитти. Не хотите поехать с нами? Сплясали бы у меня на свадьбе.
   – Я не танцую, – сказал Смит и в ответ пожал Римо руку.
   – Ладно, – вздохнул Римо. – Все равно вам бы там не понравилось. Можем мы рассчитывать, что нас, как всегда, переправят на подлодке?
   – Конечно, – сказал Смит и выпустил его руку. Не говоря больше ни слова, Римо, насвистывая, вышел.
   Смит глядел ему вслед и думал о том, что никогда прежде не видел Римо таким счастливым.
* * *
   Мастера Синанджу Римо нашел у себя в комнате. Он что-то судорожно писал.
   – Что это ты делаешь, папочка?
   – Ты совсем ослеп? Пишу, дурак ты эдакий!
   – Ну, зачем ты так?
   – А как надо? Меня уволил Император!
   – Ты должен радоваться! Посмотри на меня.
   – Чтобы радоваться, как ты, я должен быть таким же идиотом! Благодарю покорно, увольте.
   – Тогда порадуйся за меня! И за Ма Ли.
   – Я пишу письмо Пул Янгу, чтобы он приготовил все к нашему приезду. Римо, твоя свадьба состоится, как ты того хочешь.
   – А другое письмо? – Римо мотнул головой в сторону второго конверта, который был уже запечатан.
   – Это приглашение на свадебную церемонию, – ответил Чиун.
   – Я уже пригласил Смита. Он сказал, что очень занят.
   – Я не желаю больше видеть этого человека. Это мошенник с головы до пят и к тому же отбиратель золотых карточек.
   – Тогда кого ты приглашаешь?
   – У меня есть друзья, с которыми ты не знаком.
   – Надеюсь, они подарят молодым что-нибудь стоящее?
   – Такого подарка ты вовек не забудешь, можешь быть уверен.
   – Звучит заманчиво. – Римо был доволен. – Но поторопись, пожалуйста, вертолет ждет.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [15] 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация