А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Старые добрые времена (сборник)" (страница 37)

   Глава 11

   Сальваторе объяснил Дику Фогерти, своему заместителю, что он решил помочь принцессе Хатари занять трон Мельхиора.
   – Сэр, ребятам это не понравится, – сказал Фогерти.
   – С каких это пор меня должно беспокоить, что понравится моим людям, а что не понравится? – поинтересовался Сальваторе. – Им платят за то, чтобы они сражались, а не за высокоморальные рассуждения.
   – Мораль их вообще не интересует, сэр. Но дело в том, что мы работаем на семейство Сфорца, а у Сфорца контракт с тупарями.
   – Я дал слово помочь принцессе до того, как узнал о контракте.
   – И что с того?
   – Да то, что в таком случае я с чистой совестью могу встать на сторону принцессы.
   – Но зачем вам это нужно? Когда об этом деле узнает граф Сфорца, он с вас шкуру спустит.
   – Предоставь мне самому разбираться с графом.
   – Но он ведь и до наших шкур может добраться!
   – Но не станет, поскольку вы всего лишь подчинялись приказам вашего непосредственного начальника, то есть моим.
   – Но, сэр, зачем вам все это нужно?
   – У меня есть на то причины, – проворчал Сальваторе. Он вовсе не собирался рассказывать всяким макакам вроде Фогерти о своем хвастовстве перед Альфонсо или о том, как ему неприятно в шестнадцать лет все еще оставаться бубалдаром. Строго говоря, ему уже почти семнадцать! Сколько можно ходить в «шестерках»?!
   – В конечном итоге граф меня еще и поблагодарит, – сказал Сальваторе.
   – Не знаю, не знаю… – покачал головой Фогерти. – Все-таки что-то здесь не то…
   – Я позволю вам разграбить грузовые корабли тупарей, если вы будете по-прежнему подчиняться моим приказам.
   – Гм… – заинтересованно протянул Фогерти. – А тупари богаты?
   – Сказочно богаты, – не моргнув глазом, ответил Сальваторе, в глубине души надеясь, что его слова соответствуют действительности.
   – И мы сможем забрать все? Никакой чепухи насчет правил войны?
   – У этой войны только одно правило – победитель получает все, – сказал Сальваторе. – Мы просто отдадим графу причитающуюся ему третью часть – с этим ничего не поделаешь. Но все остальное достанется тебе и парням.
   – Так, значит, сэр, в этом мятеже замешаны деньги? – уточнил Дик.
   – И куда большие, чем ты можешь сейчас представить.
   – Ради денег мы пойдем за вами в ад и обратно, – твердо заявил Фогерти. – Деньги – единственная религия наемника.
   – Теперь я вижу, что в религиозности есть свои хорошие стороны, – усмехнулся Сальваторе. – Передай всем пилотам Звездного роя, что они должны через час быть готовы к выступлению на Мельхиор. Прикажи навигатору рассчитать курс с учетом обхождения «черных дыр». Нам вовсе не нужно вывалиться по другую сторону Поляриса. Объяви боевую готовность номер один. И пошевеливайтесь!
   – Есть, сэр! – рявкнул Фогерти. Внезапная холодная четкость распоряжений юного командира ввергла заместителя в состояние благоговейного трепета.
* * *
   Вскоре после этого эскадра двинулась в путь к Мельхиору. Предвкушение битвы привело экипаж в приподнято-радостное состояние. Кондотьеров мало смущал тот факт, что они идут в этот бой вопреки воле их работодателя, графа Сфорца. Мало кто любит своего начальника, особенно если этот начальник паразитирует на телах, купленных на рынке рабов, – а именно такие слухи ходили о графе. Это не было противозаконным деянием, но работать на такого человека было как-то неприятно. И, кроме того, настоящему наемнику просто полагается время от времени устраивать мятеж и выступать против начальства. Это просто закон природы.
   И потому линкор «Эндимион» двинулся в путь, а к корпусу его были пришвартованы корабли Звездного роя – смертоносные мини-дредноуты, стремительно разящие «шершни» и подвижные, непредсказуемые «бездельники».

   Глава 12

   Линкор «Эндимион» двигался к планете Мельхиор, пожирая световые минуты и часы и постепенно наращивая скорость. Корабль был уже подготовлен к схватке; защитные экраны были установлены, артиллерийские погреба заполнены, негромко попискивал радар, обегая звездные скопления сектора Семирамиды.
   Экипаж «Эндимиона» пока что не находился в состоянии полной боевой готовности. Войска особого назначения, предназначенные для наземных действий – два полка второй пехотной бригады семейства Сфорца, – все еще мирно дремали в анабиозных камерах. Сальваторе благоразумно предпочитал не будить их слишком рано: пехотинцы, если перед ними не стояла непосредственная задача, были на редкость склонны к мятежу.
   Принцесса оставалась на борту «Лейтры», надежно прикрепленной к корпусу «Эндимиона».
   Сальваторе попросил Тома отыскать все сведения о тупарях, какие только удастся. Некоторое время робот-паучок поработал с компьютером, потом явился к командиру с докладом.
   – Ну так что ты выяснил? – спросил Сальваторе.
   – В них есть нечто загадочное, – ответил Тома. – Впервые тупари упоминаются в записях экспедиции Мартина-Харриса. Именно эта экспедиция обнаружила их прозябающими на Анке, одной из лун Большого Ториса. Анк – небольшая мрачная планетка, и на тот период тупари были весьма примитивным народом. У них даже не было приличных космических кораблей. Они к тому моменту еще не нашли решения проблемы О-колец с их устаревшей силовой установкой.
   – А что такое О-кольца? – спросил Сальваторе. – Мы их используем?
   – Нет, мы давно уже отказались от этой примитивной технологии. На наших кораблях стоят Э-кольца, и предполагается, что вскоре их заменят на Ю-кольца. Но тогда этих моделей еще не существовало.
   – Ладно, продолжай, – махнул рукой Сальваторе. – Так что там с О-кольцами?
   – На тот момент они уже являлись устаревшими, – принялся рассказывать Тома. – Поэтому тупари не осмеливались уходить в глубокий космос. Когда Мартин принялся расспрашивать тупарей об их образе жизни и их верованиях, их ответы были настолько нелепыми, неправдоподобными, абсурдными, дурацкими, тупыми, слабоумными и просто настолько не лезли ни в какие ворота, что Мартин в сердцах приписал в конце отчета: «Ну, тупари, блин!» Позднее комментаторы приняли эту приписку за самоназвание открытой расы, и оно намертво к ним приклеилось.
   – Экспедиция должна была получить ответы на самые существенные вопросы, – заметил Сальваторе.
   – Да, но все же осталось несколько весьма странных загадок.
   – Что, например?
   – Ну, например, никто и никогда не видел тупаря за едой. Существует предположение, что это зрелище настолько неэстетично, что тупари предпочитают укрываться даже друг от друга. Другой пример: отдельные признаки позволяют предположить, что тупари отчасти подобны растениям, что в определенное время года они пускают побеги, а потом рождают некий нелепый и чудовищный фрукт-плод. Это ставит их в уникальное по сравнению с другими разумными расами положение и позволяет накапливать энергию при помощи фотосинтеза. Но все это – недостоверные сведения.
   – Но что все это может значить? – недоуменно спросил Сальваторе.
   Тома покачал головой.
   – Ученые все еще не пришли к единому мнению. Несколько лет спустя тупарей посетила другая экспедиция и обнаружила, что они уже решили все проблемы с О-кольцами и начали строить вполне приличные космические корабли с подпространственными двусторонними двигателями Оуэнса-Уоткинса, хотя патент они нигде не приобретали. За очень короткий срок тупари стали воинственной расой, хотя и не особо уважаемой. Тупари оказались очень искусны в сражениях. Особенно они любили притвориться, что обращаются в бегство, а потом внезапно перейти в атаку. Позже они обнаружили, что этот прием перестал действовать, и сменили тактику. Их корабли были вооружены дальнобойными пушками и модифицированными плазменными торпедами. Тупари умели быть жестокими. Они разбирали пленников на части, чтобы посмотреть, как те устроены, а потом собирали обратно – изобретательно, но ужасающим образом.
   – Неприятные типы, – заметил Сальваторе. – Они все еще живут на Анке?
   Тома взмахнул щупальцами в выразительном жесте отрицания.
   – Тупари уничтожили Анк в ходе военного конфликта, в котором было применено ядерное оружие. Но сперва они выжали из несчастной планеты все полезные ископаемые, какие только было можно. С тех пор тупари ищут себе новую родину. Но никто не желает иметь таких соседей. Тупари неряшливы и оставляют за собою беспорядок, где бы им ни довелось побывать. Кроме того, тупари уродливы – особенно их рты, окруженные кожистыми складками.
   – Надо же, та же самая история, что и с кукри, – сказал Сальваторе. – Они тоже потеряли свою планету.
   Тут в каюту вбежал Грязный Дик Фогерти.
   – Командир! Радар засек чужой Звездный рой, состоящий из вооруженных кораблей!
   – Попробуйте связаться с ними по радио, – приказал Сальваторе.
   Фогерти быстро настроил радиоприемник. Его поросшие волосами пальцы на удивление аккуратно управлялись со светящимися кнопками.
   – Они на канале 2а22, сэр.
   Сальваторе включил приемник.
   – Привет, – раздался из приемника голос, говорящий на интертрепе. – Есть там кто-нибудь?
   – Кто говорит? – спросил Сальваторе. – Назовите себя, пожалуйста.
   – Я – Селфридж Суммум Лорн, командир этой космической армады тупарей.
   – Что вам нужно? – спросил Сальваторе. – Надеюсь, вы не собираетесь попытаться помешать нам добраться до Мельхиора?
   – У нас и в мыслях подобного не было! – заверил Сальваторе командир тупарей. – Это ваш линкор? Большой корабль, а?
   – Да, черт побери, это большой корабль, – ответил Сальваторе.
   – На нем небось много оружия? Может, даже какие-нибудь новейшие изобретения?
   – Мы вооружены, и мы намереваемся продолжить наш путь.
   – Пожалуйста-пожалуйста, – сказал тупарь. – Что вы такие нервные? У нас к вам нет никаких претензий, и мы вовсе не собираемся доставлять вам неприятности. Мы здесь только для того, чтобы убедиться, что все в порядке. На самом деле у нас для вас есть подарок.
   В командную рубку быстро вошел корабельный гардемарин.
   – Сэр, по левому борту к нам приближается неизвестный предмет, приводимый в движение маленькой ракетой!
   – Просканируйте его на предмет наличия взрывчатых веществ, – приказал Сальваторе.
   Гардемарин бросился к телефону и живо переговорил с дежурным офицером исследовательской лаборатории. Выслушав ответ, гардемарин доложил:
   – Объект инертен, сэр.
   – Отлично. Примите его на борт.
   Подарок от тупарей оказался пакетом со сторонами по четыре фута, упакованным в яркую оберточную бумагу.
   – Можем ли мы это развернуть, сэр? – спросил гардемарин.
   – Полагаю, да, – ответил Сальваторе.
   Они быстро развернули бумагу и аккуратно сложили ее, как и полагалось делать военным, распаковывая странные подарки. Под бумагой обнаружилась большая коробка. Ее так же проворно открыли. Из коробки вырвалось облако желтоватого дыма. Сальваторе мгновенно нажал на кнопку включения противопожарной системы, но дым вскоре рассеялся, а вместо него в ярко освещенной командирской рубке возникли странные видения. Расплывчатые картинки сложились в образ полуобнаженной прекрасной девушки. Девушка танцевала какой-то причудливый танец. Вскоре в рубку набился чуть ли не весь экипаж. Кондотьеры следили за танцем, млея от удовольствия.
   Сальваторе, тоже наблюдающий за пляской, начал осознавать, что в рубке витает какой-то странный, хотя и не неприятный запах. Юноша не мог понять, чем же это пахнет. В его сознании возник целый калейдоскоп образов: весенние дни, закат, солнечная дорожка на волнах, любовь, воспоминания…
   – Проснитесь, сэр! – крикнул Тома и дернул Сальваторе за руку.
   Сальваторе медленно вышел из транса. Робот-паук указал на экран. Не было никаких сомнений – к ним приближались неприятельские корабли, стремительно набирающие скорость. Сочетание символов указывало, что это Звездный рой тупарей и что тупари приближаются к «Эндимиону».
   – Нападение! – крикнул Сальваторе. – Всем по местам! Машинное отделение – полный ход!
   Огромный линкор, оснащенный новейшими двигателями для перемещения в атмосфере и нуль-реакторами, быстро развернулся носом к приближающейся армаде.
   – У нас есть для вас еще один сюрприз, и вам придется с ним повозиться! – раздался из радиоприемника голос командира тупарей.
   Сальваторе принюхался.
   – Что это? – спросил он.
   – Что это? – эхом повторил его вопрос Дик Фогерти, вертя головой.
   – Это запах из пакета! – сказал Тома. – Они отравили атмосферу корабля феромонами!
   – Включить воздушные фильтры! – скомандовал Сальваторе. – И приготовиться к атаке!
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 [37] 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация