А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Драконье горе, или Дело о пропавшем менте" (страница 38)

   Кроха вздохнула, встала со своего места и молча направилась к дверям. Уже взявшись за ручку, она тихо проговорила:
   – Ты достоин любой… И ты будешь счастлив… Я… провижу…
   Она потянула дверь на себя, но я остановил ее вопросом:
   – А ты не можешь назвать мне имя этого… благородного сквота?..
   Я старался говорить ровным тоном, но в конце это мне не совсем удалось, и Кроха вздрогнула, как от удара. Чуть повернув ко мне лицо она переспросила:
   – Зачем тебе это?..
   – Чтобы знать… – просто ответил я.
   Она помолчала и выдохнула:
   – Граф Альта, двенадцатый лорд Сорта…
   Дверь за ней мягко прикрылась, а я сидел слегка оглушенный невероятностью ее последних слов. Может быть я и не слишком хорошо знал графа Альту, но он совершенно не походил на… благородного сэра, способного на «нежную и трепетную» любовь. Однако, я довольно быстро пришел в себя – лорд Сорта, по-моему, вполне годился на роль подлеца-соблазнителя, преследующего свои корыстные цели! А его корыстную цель я знал – ДУША! Душа для себя – это в первую очередь, души для своих «друзей», которых лучше назвать сообщниками. Только мне вот было не совсем понятно, каким образом он собирался, научившись магии уничтожения, приблизиться к своей цели… или осуществить ее?! Что бы такое можно было выбросить из этого Мира, чтобы взамен получить хотя бы одну душу на всех?!
   Ничего путного в мою голову не приходило, а мысли, которые ее все-таки посетили, можно было сразу же отбросить, как явно бредовые! Однако и сон совершенно отлетел от меня, так что я встал с постели и принялся одеваться.
   Туалет в этой цитадели местной цивилизации, находился во дворе, но, как нам вчера вечером сообщил почтенный Юртош, отвечал самым изысканным требованиям его гостей. Ознакомившись с этим устройством, я понял, что встречал в своей жизни и более благоустроенные сортиры, хотя возможно, таковы были «изысканные требования». Однако, как говорят философы, не в сортире счастье!
   Оправившись и умывшись там же во дворе, в большом деревянном корыте с чистой холодной водой, я понял, что не прочь позавтракать, и потому направился прямиком в столовую залу.
   Там, конечно же, было пусто и темно. Немногочисленные гости постоялого двора еще не проснулись, а местные жители, встававшие рано, вряд ли приходили сюда, чтобы позавтракать, так что круглый Юртош суетился у своего очага в полном одиночестве. Я присел за стол, поближе к огню и, наблюдая, как хозяин раскладывает на противне, установленном над огнем, небольшие аппетитные колбаски, принялся отвлекать его от дела пустыми разговорами.
   Впрочем, он отвечал на мои досужие вопросы многословно и с удовольствием, явно польщенный вниманием столь известной особы, как сам Черный Рыцарь! Я узнал, что сейчас в Темсте «не сезон», что вот месяца через полтора в его гостинице будет не протолкнуться от гостей, и что тогда ему придется даже снимать комнаты у некоторых надежных горожан. Что у него уже готовы для каравана большие повозки, которые купцы берут как раз в Темсте, а, возвращаясь, оставляют здесь же. Что караваны, идущие к побережью, теперь стали не такими многолюдными, как годков десять-двенадцать назад, и что в этом виноваты дикие фейри, поселившиеся совсем недалеко от города…
   Между разговором, он ловко наложил с противня на большую тарелку пяток своих жарко шкворчащих колбасок, добавил несколько ложек только что нарезанных свежих овощей, политых маслом, положил на край тарелки толстый кусок темного хлеба и все это поставил передо мной, прибавив и большую глиняную кружку эля.
   Это было, как раз то, что нужно! То есть, настолько «то, что нужно», что я едва не прослушал последнее рассуждение Юртоша:
   – Так что вы, благородные сэры, выбрали совсем неудачное время для своего странствия в наши края. И перевалы сейчас опасны, тролли и гвиллионы балуют, и корабли все почитай на островах – на побережье, разве что, несколько лодок осталось…
   – А мы и не собираемся на побережье, – небрежно ответил я с удовольствием откусывая кусок отличной колбасы, – Мы направляемся в совершенно другое место.
   Юртош оглянулся на меня, пожал плечами и проговорил:
   – Так из нашего города есть дорога либо на побережье, либо назад в столицу – Северный тракт больше никуда не ведет.
   – Вот как, – слегка удивился я, – А принц Каролус уверял меня, что этой дорогой мы прямиком попадем в горную резиденцию Демиурга!..
   Услышав эти слова, Юртош подпрыгнул на месте и мгновенно обернулся ко мне:
   – Так вы направляетесь в горную резиденцию?!!
   В его вопросе звучало столько удивления, что я чуть не поперхнулся элем, которым заливал пожар в желудке, вызванный перчеными колбасками.
   – Именно туда! – подтвердил я, – И надеемся найти в Темсте проводника.
   – Проводника в заповедник?! – переспросил Юртош, и в его голосе прозвучало настоящее потрясение.
   – А что тебя так удивляет, сквот? – спросил я на манер настоящего «благородного сэра», – Или принц Каролус вра… заблуждался, когда говорил, что в Темсте полно сквотов, знающих горные перевалы, как свой собственный огород?!
   Судя по всему, мое обращение несколько привело Юрташа в чувство, во всяком случае, на мой последний вопрос он ответил, не показывая своего изумления:
   – Принц, конечно, все знает… на то он и… принц, но только я не знаю в Темсте сквота, который бы взялся за такую работу… – он, наклонив голову, подумал секунду и повторил, – Нет, не знаю…
   – Даже если платой будет служить имперский дубон? – чуть лукаво поинтересовался я.
   – Эх, благородный сэр, разве найдется достаточно разумный сквот, который обменяет свою жизнь на… имперский дубон?! Или твое золото предохраняет от смерти?! Да вот хотя бы, спросите Варгуса, – показал он на сквота, входящего как раз в эту секунду в зал, – Кто-кто, а он всю жизнь водит караваны на побережье и знает наши горы вдоль и поперек.
   Варгус подошел ближе и молча посмотрел на нас с Юрташем, ожидая обещанного вопроса.
   – Уважаемый Варгус, – повернулся я к нему, чуть отодвинувшись от стола, – У нас с Юрташем завязался спор о том, смогу ли я найти себе проводника до горного заповедника Демиурга? Что ты скажешь?
   Однако Варгус не торопился с ответом. Усевшись за соседний столик, он указал на мою кружку и подмигнул Юрташу – тот немедленно подал ему такую же. Варгус сделал приличный глоток, почмокал губами, вытер ладонью подбородок, а затем проговорил гулким басом:
   – Не-е-е, к Демиургу никто не пойдет – это ж верная гибель!..
   – Почему? – удивился я.
   – А его уже десять лет тролли охраняют, и никого в заповедник не пускают!
   – Откуда это известно? – настойчиво переспросил я.
   Варгус удивленно пожал плечами:
   – Так, пытались уже туда пройти… Как раз десять лет назад Швец вел туда двух благородных сэров и двух боуги с желтыми глазами. Я их так хорошо запомнил, потому что ни разу потом не видел таких здоровенных псов. Эти боуги и притащили Швеца обратно, ему тролль руку откусил, а благородных сэров тролли совсем съели. Потом еще раза два в заповедник пытались пройти, только тролли там логово устроили.
   – А обойти этих троллей никак нельзя, – спросил я, понимая всю безнадежность своего вопроса.
   Варгус усмехнулся:
   – Вот, благородный сэр, сразу видно, что ты не местный…
   «Знал бы ты, насколько я не местный» – тоскливо подумал я, но вслух ничего не сказал.
   – Местные знают, что дорога туда одна единственная, если и она уже не обвалилась да не заросла. Проходит эта дорога через Скользящую Расщелину, да не попрек, а вдоль! Если эту Расщелину пройдешь, то на выходе из нее, как раз упрешься в Скальный Шийн. И идти по этой пещере до самого заповедника надо почти целый час, только именно в пещере тролли-то и расположились! Как же их обойдешь?!
   И он уставил на меня хитрый глаз:
   – А проводник-то идет пе-е-ервым!..
   – Да, – согласился я, – Деньги здесь не помогут… Ну а хотя бы до входа в этот Скальный Шийн нас кто-то может проводить?
   Варгус почесал затылок:
   – Я бы не хотел и в Скользящую Расщелину соваться… Очень там нечисто… Балуют!
   – Кто балует? – переспросил я, явно не желавшего вдаваться в объяснения проводника.
   – В основном гвиллионы, там поблизости даже Горную Старуху видели, ну а кто к ним еще присоседился, одному Демиургу известно…
   – А до Скользящей Расщелины, ты нас можешь довести? – поинтересовался я с откровенно презрительной улыбкой.
   – Это с нашим удовольствием, – немедленно отозвался Вагрус и тут же добавил, – Два цехика!
   – И еще, – попросил я, подтвердив кивком согласие с ценой проводника, – подскажи, какие припасы надо взять в дорогу?
   – Да какие там припасы, – пожал плечами Вагрус, – Еды на два дня – больше-то вам в любом случае не понадобится, – факелы, по пещере идти, ну, оружие – это ваша воля, хотя какое оружие может тролля проткнуть, я не представляю, у него ж шкура, как у скалы!
   – Пищу и факелы я вам, благородный сэр, могу подготовить, – встрял в разговор Юрташ, сообразив, что я от этого похода не откажусь, – даже плиточку вам положу, есть у меня такие маленькие плиточки, чай, там, разогреть, супчик заварить…
   – Очень хорошо, – хлопнул я ладонями по коленям и поднялся из-за стола, – Значит ты собираешь все необходимое для похода, а ты, Варгус, через час поведешь нас к Скользящей Долине. Успеешь за час собраться?
   – Ой и торопливый ты, благородный сэр, – покрутил Варнус головой, – Зачем такая спешка? И завтра можно выйти, все день лишний проживете!
   – Надо мне торопиться, Варгус, надо… – вздохнул я.
   – И девчонку с собой возьмешь? – неожиданно поинтересовался проводник, – Жалко девчонку-то, молоденькая совсем… оставил бы ты ее до своего возвращения…
   – Ты что ж, думаешь они вернуться? – удивленно спросил Юрташ.
   Варгус внимательно посмотрел мне в лицо, прищурил глаз и ответил:
   – Этот… благородный сэр, может и вернется… Характер у него, похоже, крепче троллевой шкуры… Ну а Демиург… что ж, Демиург – он… Демиург!
   Затем, враз посерьезнев, он снова повернулся ко мне:
   – Только ты, сэр рыцарь, учти, если через час выйдем, к Скользящей Долине в сумерках подойдем, так что половину пути по Долине в темноте придется идти…
   – А мы постараемся поторопиться, – ответил я.
   Как раз в этот момент в зал вошел одетый в доспехи сэр Вигурд.
   – Видишь, проводник, как мы собираться умеем! – с усмешкой воскликнул я, – Так что дело за тобой!
   Варгус быстро допил свой эль и молча вышел за дверь, а я с дружеской улыбкой обратился к подходившему маркизу:
   – Как отдыхалось, сэр Вигурд, надеюсь ты готов к великим подвигам?!
   – Что ты имеешь ввиду? – с нехорошим подозрением переспросил маркиз.
   – Я имею ввиду, что через час мы выступаем в горы, и потому тебе надо срочно подкрепиться!
   – Через час, я буду готов!.. – торжественно отрапортовал юноша, и это мне очень не понравилось:
   – А почему такой напыщенный тон?.. – улыбнувшись спросил я, – Или мы от дружеских отношений незаметно перешли в служебные?..
   Он смутился и покраснел, но пересилил свое смущение, побледнел и быстро проговорил:
   – Я боюсь, сэр Рыцарь, что ты после моей вчерашней оплошности стал относиться ко мне несколько иначе…
   Я удивленно взглянул на него и положил ему на плечо руку.
   – Я составил свое мнение о маркизе Вигурде, шестом лордесе Кашта, после того, как он прокричал на Восточной императорской дороге «Держись, сэр рыцарь, я иду на помощь!..», и не изменю своего мнения до конца жизни!
   Вигурд снова покраснел, на этот раз от смущения и повторил: – Я скоро буду готов… – и на этот раз совершенно другим тоном.
   – А Кроху ты не видел? – поинтересовался я, на что благородный сэр достойно ответил:
   – Нет, твою горничную я сегодня еще не видел.
   Я аккуратно взял его за выступающую на груди пластинку доспехов и проникновенно объяснил:
   – Сэр Вигурд, возьми, пожалуйста себе на ум, что Кроха фея… Настоящая фея! А горничной она притворилась чтобы быть рядом с нами и помогать нам!
   – Да?! – сэр Вигурд совсем по-мальчишески захлопал глазами, – Так что же, сэр Владимир ты меня сразу не предупредил?!
   «А действительно, что же я его сразу не предупредил?!» – удивился я сам себе, а вслух со значением произнес:
   – Так надо было!..
   Сэр Вигурд остался в столовой зале завтракать, а я вышел во двор посмотреть, как там наши лошади.
   Лошади, как и обещал Юрташ, были в полном порядке, а моя кобылка, так просто светилась довольством.
   Ровно через час во двор на коротконогой чалой кобыле с коротко обрезанным хвостом въехал наш проводник, разодетый в некое подобие комбинезона, поверх теплой рубашки и высокие сапоги. У его седла был приторочен большой мешок. Оглядев нашу маленькую группу, он вдруг поинтересовался:
   – А девчонку, все-таки решил оставить, сэр рыцарь?..
   – А «девчонка» сама решает, как ей поступать! – ответил я чуть насмешливо.
   Варгус согласно кивнул и произнес: – Ну что ж, тогда поехали.
   Развернув лошадь, он тронулся со двора, и мы последовали за ним. Проводник шагом проехал городок, который обрывался совершенно неожиданно. Просто городские дома кончались, и дальше по обе стороны достаточно широкой дороги утрамбованной, видимо, тяжелыми повозками, тянулась голая каменистая равнина. А совсем недалеко, в двух-трех километрах от города начинались первые горные отроги. И никакой растительности, даже травы – голый серовато-желтый камень!
   Когда окраина города, практически, скрылась из виду, из-за огромного валуна показался наш рогатый козлик и немедленно произвел на все повидавшего Варгуса неизгладимое впечатление! Бывалый проводник остановил свою лошадь и потянулся к своему седельному мешку, как я понял, за оружием.
   Остановил его сэр Вигурд. Самым доброжелательным тоном, он предупредил:
   – Эй, сквот, не вздумай обидеть нашего друга!.. Иначе он может тебя забодать!
   Варгус быстро обернулся и растерянно спросил:
   – Вы его знаете?!
   – Что значит – знаете? – возмутился маркиз, – Я же тебе говорю – это наш друг, и кроме того отважнейший фейри! Его рога одно из самых грозных видов оружия, которые я видел в действии. Если у вас здесь водятся Скальные Топтуны, мастер Барбат мгновенно сведет их численность к нулю!
   – Скальные Топтуны? – переспросил проводник, – Нет, я таких пока еще не встречал…
   – Ну так благодари за это Демиурга, – посоветовал маркиз, – Мы одного встретили, по пути к вашему городу, и эта встреча нам очень не понравилась!
   Осел, не вступая в общий разговор, пристроился в кильватер к моей лошади, и я, опустив забрало, немедленно разглядел на его хребте обоих каргушей.
   «Ребята, – мысленно позвал я, – Переселяйтесь ко мне, не трудите холку мастеру Барбату!»
   Топс и Фока переглянулись, и мгновение спустя я увидел их на крупе моей кобылы. И тут, получив возможность разглядеть их поближе, я вдруг понял, что оба малыша имеют какой-то, странно помятый, вид.
   «Как ночь провели, ребята? – озабоченно поинтересовался я, – Самочувствие как?»
   «Как провели, как провели!.. – тут же передразнил меня Фока, – Небось не как некоторые в мягких, теплых постельках!..»
   «Не очень хорошо… – подтвердил Топс более спокойным тоном, – Можно даже сказать, плохо провели…»
   «И в чем дело?» – продолжал допытываться я.
   «Да, понимаешь ли, сэр рыцарь, – начал рассказывать Топс, – Барбат, как обычно, нашел отличную норку, устроились мы, и уже начали было засыпать, как появились какие-то… – Топс замолчал, подыскивая подходяще слово, и его тут же вставил Фока, – Гаденыши!..»
   «Гаденыши!.. – без колебаний согласился Топс, – И начали топтаться вокруг нашего убежища. Терпели мы, терпели, и наконец не выдержали…»
   «Я не выдержал!..» – снова встрял Фока.
   Топс оглянулся на товарища и снова согласился:
   «Фока первый не выдержал… Взял и вылез… ругаться… Так на него чуть было не наступили!..»
   «Кто?!» – спросил я с большим интересом.
   «В том-то и дело, что мы не знаем!.. – воскликнул Фока, – Представляешь, топают так, что камни трясутся и следы размером с большой поднос в землю впечатываются… а никого нет!»
   «Может ты просто в темноте не разглядел?..» – высказал я смелое предположение.
   «Чего я не разглядел?! – тут же обиделся Фока, – Я, между прочим, в любой темноте, как вуглин-фу вижу! Если я говорю, что никого не было, значит никого не было!!»
   С минуту мы помолчали, а потом я огорченно пробормотал:
   «Жалко, что на Фоку не наступили…»
   «Почему?!» – в один голос спросили оба каргуша, только вопрос Фоки звучал до крайности возмущенно, а вопрос Топса был наполнен профессионально-научным интересом.
   «Ну, если бы на него наступили, мы бы точно знали, что вокруг вашего убежища действительно кто-то бродил, а так…»
   «Что – так?! Что – так?! – снова возмутился оранжевоголовый малыш, – Так у тебя остаются серьезные сомнения?! Тебя в моей правоте может убедить только мое раздавленное насмерть тело?!»
   «Нет, – со всей серьезностью заверил я обиженного каргуша, – Твое раздавленное насмерть тело весьма меня огорчило бы. Но теперь я могу предположить, что ночью у вас обоих просто были зрительно-осязательно-слуховые галлюцинции…»
   «Чего у нас было!!!» – завопили на этот раз оба каргуша.
   Объяснить «чего у них было» я не успел – от разговора с ними меня отвлек голос нашего проводника:
   – Вот отсюда начинаются настоящие горы!..
   Я поднял забрало и огляделся. Дорога действительно подошла к первым настоящим скалам и от того места, где мы находились, резко поворачивала влево, вдоль скального массива, вырастающего из каменистой равнины и стеной уходящего вверх.
   – Здесь дорога к побережью сворачивает, – он указал влево, – А нам – сюда!..
   И проводник свернул вправо, на узкую тропу, прихотливо змеившуюся между огромными скальными обломками и скрывающуюся в темной расщелине. Через несколько минут мы, выстроившись гуськом, въехали в темный, сырой провал, в который, похоже, никогда не заглядывало солнце. Маленькая лошадка Вагруса бодро перебирала ногами, пробираясь между камнями, то тому намеку на тропу, который еще оставался, а вот наши лошади, особенно моя, явно занервничали. Зато ослик-баггейн, пристроившийся в хвосте нашего отряда, вел себя вполне уверенно и каким-то странным утробным ворчанием успокаивал лошадей.
   В полном молчании мы продвигались вверх по ущелью, действительно – вверх, потому что каменистая почва быстро повышалась, вселяя в нас надежду на скорый выход к солнцу. По этой щели мы проехали не меньше километра, и тут я неожиданно заметил, что впереди… тупик! Не далее, чем в пятидесяти метрах он нас вертикально вверх уходила темная гранитная стена, отблескивающая слюдяным сколом. Проводник, между тем, продолжал двигаться вперед, словно не замечая преграждающей дорогу стены. Я хотел было окликнуть его и указать на наше «безвыходное» положение, но решил посмотреть, как он сам будет выпутываться из него.
   Выпутываться ему не пришлось, оказалось, что никакого тупика не было, просто в темноте я не рассмотрел, что вправо вдоль стены, вроде бы преграждающей нам путь, уходила гранитная осыпь. Она, правда, была еще круче, чем предыдущая тропа, но вполне проходима для лошадей. Однако, Вагрус соскочил на землю и повел свою лошадку в поводу. Мы с сэром Вигурдом последовали его примеру, и снова я понял, что проводник поступил совершенно правильно – осыпь состояла из странных некрупных обломков с необыкновенно острыми краями. Создавалось впечатление, что эти осколки были результатом… подрывных работ.
   Этому утомительному подъему, казалось не будет конца, но, наконец, вы добрались до верхнего края осыпи, и оказались на обширном плоском плато, с одной стороны обрывавшимся к покинутой нами равнине, а с другой, казалось, упиравшимся в крутой горный массив, до которого, правда было довольно далеко.
   Тропы здесь не было никакой, так что направление движения наш проводник выбирал уже по только ему известным приметам. На мой взгляд, таких примет просто не было, однако Вагрус, вновь оседлавший свою лошадь, уверенно направился вперед, забирая постепенно чуть влево.
   И снова мы молча последовали за ним, только теперь мы смогли ехать компактной группой, поскольку под копытами лошадей был твердый камень, присыпанный мелкой пылью, без всякого намека на обломки и каменную крошку. Часа через два, когда солнце явно перевалило за полдень, Варгус остановил наш отряд, заявив, что настало время перекусить.
   Мы, действительно, всего лишь перекусили стоя и всухомятку, поскольку садиться в окружающую нас пыль или разводить огонь никакого желания у нас не было. И снова перед нашими глазами поплыли однообразные камни плато.
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [38] 39 40 41 42 43 44 45

Навигация по сайту


Читательские рекомендации

Информация