А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Чтение книги "Драконье горе, или Дело о пропавшем менте" (страница 23)

   Мне немедленно понадобится следующее, – и я прикрыл глаза…
   Знаете, однажды, еще когда я учился на втором курсе университета, со мной произошел замечательный случай. Во время экзамена по истории СССР, буквально перед тем, как войти в аудиторию, я вдруг, сам не знаю почему, решил еще раз просмотреть имевшийся у меня перечень самых различных дат. Просмотр получился, как вы сами понимаете, весьма беглый, так что когда я оказался в аудитории, мне было ясно, что он мне совершенно ничего не дал. Тем не менее, я довольно бойко ответил на вопросы билета. Тогда экзаменовавший меня профессор Спирин, Николай Николаевич, довольно улыбнувшись, задал мне последний, дополнительный и, на его взгляд, совершенно пустяшный вопрос – в каком году Петр Первый короновался, императором России? Я мгновенно понял, что ответа на этот «пустяшный вопрос» не знаю, хотя точно помнил, что за секунду до того как войти в аудиторию, читал его. Именно в тот момент я впервые прикрыл глаза, может быть со стыда, и… перед моим внутренним взором четко предстала только что прочитанная страница.
   – Двадцать второго октября тысяча семьсот двадцать первого года… – прочитал я, как по написанному и… получил в зачетку отлично!
   После этого случая я довольно часто пользовался этим, невзначай обнаруженным свойством моей памяти.
   И вот теперь, когда я по чистой привычке прикрыл глаза, перед моим мысленным взором вдруг возник никогда не виденный мной лист плотной желтоватой бумаги, на котором странным, но явно рукописным шрифтом было выведено «Заклятие на оружного человека, дабы оружие держать не мог».
   И я начал диктовать Гротте:
   – Маленькую плитку, или горелку, или спиртовку… Две широкие, мелкие металлические чашки или миски с плоским дном, но не из черного железа… Большой металлический стакан или похожую посудину, но не из черного железа. Две маленькие серебряные ложки… Латунный наперсток… Далее. Бутылку растительного масла… Бутылку рому… По маленькому стакану сахара, молотого черного перца, семени тмина, сухой горчицы, корицы, гвоздики. Кувшин чистой воды. Десять пиявок…
   Здесь я замолчал, обдумывая чем можно заменить зубы болотной гадюки, которые, как я предполагал, вряд ли можно было достать вот так с ходу.
   – Две толстые костяные иглы…
   Я бросил внимательный взгляд на Гротту, но она не выказала удивления или растерянности, а продолжала спокойно записывать мой заказ тоненьким карандашиком в крошечный блокнот. Я снова прикрыл глаза и продолжил:
   – Кусок олова размером с десертную ложку, и… э-э-э… мазь от ожогов… – я открыл глаза и чуть подумав добавил, – Еще надо бы какую-нибудь старую скатерку, накрыть стол. Все это необходимо принести в мой кабинет… как можно скорее.
   Гротта закончила писать, убрала в карман блокнот и карандаш и молча вышла из столовой. А через секунду я услышал голос Крохи:
   – Что ты собираешься делать?
   – Колдовать… – небрежно ответил я, и маленькая фея, ни чуть не удивившись, попросила:
   – А можно мне посмотреть?..
   Эта просьба удивила меня. Кроха и сама, как мне казалось, отлично владела магией, а я только-только начинал осваивать это искусство, причем делал это, основываясь на… некоей странной интуиции, ставшей особенно явственной… «После напитка матушки Елохи!» – неожиданно подсказало мне мое подсознание. И тут же оно подбросило мне новую мысль: «И хорошо, если Кроха будет рядом во время моих магических экспериментов. Если я начну делать что-то уж слишком неправильное, возможно, она меня остановит…»
   – Хорошо, – согласился я, – Смотри… Только сядешь подальше от стола, чтобы… чего с тобой не случилось.
   Она молча кивнула, словно маленькая девочка, допущенная ко взрослой игре.
   Я направился в свой кабинет, а фея, все так же молча последовала за мной.

   Глава 7

   …Не занимайтесь колдовством на глазах у маленьких детей, не подавайте им дурного примера!..
(«Советы старых магов» М. 20…г. 138 стр. с илл.)
   Я стоял в кабинете у рабочего стола, заваленного заказанными мной баночками со специями, посудой, емкостями с водой и пиявками… ну и так далее. Чувствовал я себя при этом несколько растерянно, так как вся моя уверенность и неожиданно приобретенные через интуицию знания куда-то подевались, да вдобавок, примостившаяся в уголке кабинета на краешке дивана очаровательная фея не сводила с меня внимательных глаз!
   Надо было начинать что-то делать, но вот что именно?..
   Для начала я решил хоть немного сосредоточиться и успокоиться. Я прикрыл глаза… И тут же расшалившееся подсознание подкинуло мне игривую мысль: «Что-то ты, мой друг, слишком часто прикрываешь глаза… Как бы кто тебя однажды в этот момент не шарахнул по башке!..»
   Естественно, я тут же распахнул свои очи, оглядел погруженный в полумрак кабинет, и немедленно наткнулся на внимательный, ожидающий и… чуть испуганный взгляд Крохи.
   «А ведь она точно так же смотрела на меня перед тем, как мы с ней перенеслись в Солнечный край» – вдруг подумалось мне, и в то же мгновение я почувствовал, как меня снова окутывает утерянная было магическая мощь, возвращая мне уверенность и силы.
   Прямо передо мной, на столе, стояла странного вида горелка, выбрасывавшая между трех изящно изогнутых лепестков подставки синее, чуть шипящее пламя. Я вгляделся в этот огонь, и мне показалось, что я заметил в нем крошечных кумачных чертиков. Ни в чем больше не сомневаясь и ни о чем не задумываясь, я взял одну из мисок и поставил ее на огонь. Затем влил в нее ром, чуть разбавил его водой, всыпал сахар и размешал его. Дав вареву как следует нагреться, я добавил корицы и гвоздики, и через минуту пунш был готов.
   Сеяв миску с огня, я осторожно поставил ее на край стола и пробормотал над ней несколько понятных, пожалуй, только мне слов. Затем установил над пламенем другую миску и вылил в нее масло. Через несколько минут по комнате поплыл запах конопли… «То, что надо!» – с удовлетворением отметил я, наблюдая, как в глубине масла зависают крошечные пузырьки. Они не поднимались кверху, но их становилось все больше и больше, по мере того, как масло закипало.
   Тем временем, я высыпал в высокий латунный стакан тмин, горчицу и черный перец и все тщательно перемешал, а затем, точно почувствовав время, всыпал эту смесь в кипящее масло и принялся энергично мешать варево. Прозрачное доселе масло сделалось мутным, темно-бурым и на его поверхности образовалась пленка, которую то и дело начали прорывать здоровенные лопающиеся пузыри.
   Подождав еще пару минут, я серебряной ложкой выловил из банки пиявок, запустил их в масло и тут же швырнул туда две толстые костяные иглы.
   В продолжение всех своих действий я что-то бормотал себе под нос, даже не прислушиваясь к этому своему бормотанию и не пытаясь понять слов, которые произносил скороговоркой – они спрыгивали с моих губ вполне самостоятельно, словно жили отдельной от меня жизнью!
   Рациональная часть моего сознания обоснованно ожидала, что бедные пиявочки сварятся в масляном кипятке, однако уже через минуту я увидел, что те весело резвятся в столь противной их природе жидкости. Более того, у безобидных черных созданий прорезались весьма противные пасти, усаженные крохотными, плотно пригнанными и на вид весьма острыми зубками, похожими на иглы.
   Впрочем, долго рассматривать полученных монстриков мне не пришлось. Мои руки вполне самостоятельно придвинули поближе миску с все еще кипящим пуншем. Затем моя правая рука сжалась в кулак и погрозила неведомому врагу. Когда в следующее мгновение кулак разжался, на ладони лежала крохотная искорка, которую левая рука тут же смахнула в кипящий напиток. Едва искорка коснулась поверхности пунша, его бурление успокоилось, а по поверхности побежала волна едва заметного голубоватого пламени.
   Я взял чашку с горящим пуншем в обои ладони и, ясно представив себе барона Торонта, шестого лорда Гастора, начал громко читать некие варварские стихи, ритмом напоминающие висы скандинавских скальдов. Знаете, типа:

– Страшен гром гор моря
В гуся стрелы Гуси,
Волк досок несется
Стежкой хладной Глами…[1]

   Мои словеса, конечно, были иными, но стиль и… смысл были весьма похожи.
   Только вот к концу заклинания мои губы вдруг странно и страшно онемели, так что я едва смог договорить. А затем я чуть наклонил чашку и полыхающая жидкость, тонкой, едва заметной струйкой упала в кипящее, пенящееся масло, в котором сновали жуткие зубастые пиявки. То, что во мне осталось от человека едва не завопило – по всем естественно научным законам кипящее масло должно было вспыхнуть, но вместо этого, едва пылающий пунш коснулся его поверхности, кипение прекратилось, а покрывавшая масло пенка превратилась в твердый панцирь!
   Тонкая, покрытая похожей на газ оболочкой огня, струйка пунша, не расплескиваясь и не теряя своей формы, словно раскаленная игла проткнула этот панцирь, и он пошел мелкими причудливыми трещинами-штрихами, словно по его поверхности забегало перо искусного рисовальщика. Через секунду я увидел штриховой рисунок… физиономии барона Торонта, а игла горящего пунша падала из моей миски прямо в его широко открытый глаз!
   И снова моя изумленная человеческая суть была задавлена холодной уверенностью проснувшегося во мне Мага в полной своей правоте, своем умении, своем… искусстве! Человек молчал… Человек, не вмешиваясь, наблюдал со стороны за действиями Мага и даже… одобрял их!
   Наконец пунш в чашке иссяк… И тут же кончилось мое странное наваждение. Чашка выпала из моих рук, мои глаза, на этот раз вполне самостоятельно, закрылись, и я начал медленно валиться на бок.
   Я еще успел почувствовать, как меня подхватывают и стараются удержать тонкие девичьи руки, как Кроха пытается что-то мне сказать… А потом наступила темнота… и тишина… и бесчувствие полного истощения. Наступило… небытие…
   Утром меня разбудили громкие голоса за дверями моей спальни, и быстрый едва слышный шепоток Фоки:
   – Эй, сэр Владимир, просыпайся, давай!.. К тебе рвется граф Альта, негоже чтобы он застал тебя в постели!..
   – Почему?.. – сквозь отступающую дрему пробормотал я.
   – Потому что у спящего человека, умеючи, можно много чего вызнать!.. – зашипел явно встревоженный каргуш, так что мне поневоле пришлось проснуться и быстренько накинуть оказавшийся под рукой халат.
   Выйдя из спальни в общую столовую, я увидел сэра Вигурда в полном боевом облачении, но с поднятым забралом. Он стоял у двери, положив обе ладони на рукоять меча, а по комнате, нервно, нетерпеливо прохаживался бледный, странно небрежно одетый сэр Альта. Не менее бледная Гротта, стояла у двери, ведущей ко мне, загораживая своим хрупким телом вход в мои покои. Альта, пробегая мимо девушки, таращил на нее полубезумные глаза, хрипел: – Еще секунда и я тебя зарежу!.. – и шарил по пустому поясу трясущейся рукой. Гротта молчала, вцепившись в косяки дверей руками, но не уходила со своего поста.
   Стоило мне положить на ее ладонь свою руку, как она тут же обернулась и, увидев меня, так же молча отошла в сторону, а я оказался лицом к лицу с разъяренным графом.
   Однако, я не дал ему начать разговор первому. Не успел он осознать, что видит меня и открыть рот, как я очень холодным тоном поинтересовался:
   – Чем обязан, граф, столь раннему и неожиданному визиту?..
   – Что ты сделал с Торонтом?! – заревел он, не отвечая на мой вопрос.
   Я удивленно приподнял бровь и, игнорируя столь бесцеремонное обращение, перевел взгляд на маркиза. Тот совершенно спокойным тоном пояснил:
   – Я, как мы договорились с бароном Торонтом, явился на замковое ристалище в начале часа Дохлой Крысы и ждал довольно долго, но лорд Гастор так и не появился. А затем вдруг примчался граф и… потребовал, чтобы я немедленно отвел его к тебе… – Сэр Вигурд пожал плечами, словно извиняясь за поведение графа.
   – Ага… – пробормотал я себе под нос и снова повернулся к графу, – Ну, так в чем дело?
   Похоже, сэр Альта смог использовать предоставленную ему паузу, чтобы более или менее успокоиться, Во всяком случае, на этот раз он отвечал более содержательно:
   – Барон Торонт не может надеть доспехов и взять в руки оружие!..
   – Что, руки трясутся? – участливо спросил я и тут же добавил, – Я его предупреждал, не надо было столько пить и так… интенсивно танцевать!..
   Граф вспыхнул, но наткнувшись на мою холодную усмешку, сдержался:
   – Нет, причиной его… несчастья является не в танцы и выпивка!..
   – А что же?.. – участливо поинтересовался я.
   – Это сделал ты! – снова завопил граф.
   – Да? И что же я сделал?! – мое изумление было самым искренним.
   Граф Альта шумно выдохнул и глубоко вдохнул. Задержав на минуту дыхание, он снова выдохнул и после этого начал говорить довольно спокойно:
   – Барон Торонт не может надеть доспехи и взять в руки оружие… Они его… обжигают! Слуги, помогавшие барону готовиться к поединку прикасаются к вооружению барона без всякого ущерба, а сам барон уже получил несколько серьезных ожогов и странного вида язв, похожих на… укусы! И это сделал ты!
   Здесь граф сделал паузу и снова выполнил несколько своих дыхательных упражнений, чем воспользовался я, чтобы вставить в пламенную речь графа свою прохладную реплику:
   – Я искусал барона?.. Или барон считает, что ночь я провел… нагревая его вооружение?.. Он что, с ума после вчерашних танцев сошел?!
   – Барон рассказал мне о твоих угрозах! Ты ведь обещал ему, что можешь сделать так, что он не выйдет на поединок!..
   – Однако, он мне не поверил… вчера… – с усмешкой возразил я, – Значит что-то изменилось, раз теперь он изменил свое вчерашнее мнение… Как это он сказал?.. Ах, да – никто не помешает мне выйти на ристалище!.. Какая самоуверенность!
   – Значит ты не отрицаешь, что это твоих рук дело?! – опять заорал граф.
   Я поморщился и ответил:
   – Не рук, Альта, не рук, а ума…
   – Ты будешь вызван в императорский суд для ответа за нанесение ущерба барону Торонту, шестому лорду Гастора! – торжественным тоном проговорил граф.
   – Нет, – покачал я в ответ головой, – Если барон обратится в императорский суд, я потребую чтобы дело рассмотрел… Демиург.
   На губах графа появилась довольная улыбка:
   – Ну что ж, я согласен, чтобы отец Симот рассматривал это дело.
   – Ты, граф, видимо, не совсем меня понял… Я сказал «Демиург», а не «отец Симот»…
   – Но отец Симот является…
   – Молельником принца, граф, молельником принца, а не… Демиургом!
   Тут граф несколько растерялся и даже забыл о том, что ему полагается кричать от возмущения:
   – Но… Демиурга давно никто не видел… Вряд ли…
   – Я его найду… – успокоил я верного друга сэра Торонта, – В крайнем случае нас рассудит Тень…
   – Тень?! – потрясенно прошептал граф.
   – Да, Тень, – подтвердил я, – А что тебя так удивляет? Тень, например Маулик, гораздо ближе к Демиургу, чем… отец Симот, которого предлагаешь ты.
   – Но, как ты… как ты вызовешь Тень?
   – Мне есть кого за ним послать, – еще раз успокоил я графа, – Думаю, он мне не откажет…
   – Ты знаком с… Тенью?!! – сэр Альта отступил от меня на пару шагов и не глядя опустился в подставленное Гроттой кресло.
   – Я, конечно, не могу назвать его своим другом, но, надеюсь, он не откажет мне в такой малости, как проведение судебного разбирательства… – спокойно ответил я.
   Пару минут сэр Альта продолжал сидеть в кресле, бездумно, как мне показалось, рассматривая мою персону. Потом он вскочил и с озабоченным видом заявил:
   – Я передам твой ответ барону… Думаю, ему придется смириться со… своим новым положением…
   Граф, ни на кого не глядя, направился к выходу, а я проговорил ему вслед:
   – И еще передай своему другу, что если он не перестанет насильничать, то и этим своим… «оружием» он пользоваться не сможет!
   Услышав мои слова, граф на секунду остановился и даже начал поворачиваться в мою сторону, но затем передумал и вышел вон, не сказав ни слова.
   Я повернулся к бледной, молчаливой Гротте и с улыбкой спросил:
   – А что, завтрак готов?..
   Она кивнула мне в ответ и попыталась улыбнуться, но улыбка у нее вышла не слишком уверенной.
   – Тогда я умоюсь, приведу себя в порядок и выйду к столу… Маркиз, – обратился я к сэру Вигурду, – Ты не составишь мне компанию?..
   – Нет, – Вигурд отрицательно помахал перед грудью рукой, – Я уже завтракал, и мне еще надо… переодеться.
   И он направился на свою половину. Гротта двинулась за ним, а я проговорил, глядя ей в спину:
   – И спасибо тебе, хозяйка, что так отважно защищала мой сон.
   Она повернулась уже в самых дверях и, наконец, улыбнулась:
   – Как я могла ослушаться госпожу Кроху?.. Она сказала, что тебя, благородный сэр, ни в коем случае нельзя будить, пока ты не проснешься сам.
   Гротта скрылась на половине Вигурда, а я направился к себе приводить в порядок свою персону.
   В моей спальне, переминаясь с ноги на ногу стояли оба каргуша, явно дожидаясь меня. Однако, когда я вошел, они переглянулись с некоей боязливостью, по всей видимости опасаясь начинать разговор.
   Я скинул свой халат и принялся быстро одеваться, а каргуши продолжали стоять рядом и попихивать друг друга локотками в бока. Наконец я не выдержал:
   – Фока, ты что это помалкиваешь? Не заболел, часом?..
   – Нет, сэр… Колдун, я здоров…
   Ответ вспыльчивого и словоохотливого каргуша прозвучал настолько неуверенно, можно даже сказать, боязливо, что я на миг застыл и с удивлением посмотрел на оранжевоголового малыша:
   – Да что с тобой?!
   – Он боится, что ты его сейчас в коряжку начнешь превращать… – проговорил Топс и ощерился в совершенно неподобающей каргушу подобострастной улыбке.
   Я сел прямо на не застланную кровать:
   – Почему?!
   – Потому, что он тебя разбудил… – пояснил Топс… и еще раз улыбнулся своей нехорошей улыбочкой.
   – А ты-то что так странно улыбаешься? – обратился я ко второму каргушу, – Куда подевалось твое… э-э-э… философическое настроение?..
   – Ага… – как-то даже слегка обиженно ответил Топс, – Рядом с твоей милостью любое настроение потеряешь… Нам Кроха все про тебя рассказала…
   – Да что она рассказала? – уже не на шутку встревожился я.
   – А все… – чуть спокойнее ответил Топс, – Как ты из благородного сэра негодящего мужичонку сотворил…
   – Ах, это!.. – с облегчением воскликнул я, – Так вы-то тут при чем, вас-то мне зачем в… негодящих мужичонков превращать?..
   – Так кто знает, что твоей милости в голову взбредет?! – ответил Топс, снова подобострастно улыбнулся и… поклонился, – Кроха же приказала, что б тебя не будили, а Фока разбудил! Я его предупреждал – береженого Демиург бережет, а он решил сделать по-своему… Вот и разбудил… на свою голову!..
   – И правильно сделал!.. – неожиданно резко заявил я этому, слишком уж осторожному, каргушу, – Я нахожу причины, побудившие Фоку поступить таким образом, весьма серьезными!.. Он поступил, как настоящий друг, а друзьям я прощаю очень многое, тем более когда они действуют мне на благо…
   – А если – во вред?.. – неожиданно поинтересовался приободрившийся Фока.
   – Что значит – во вред? – не совсем понял я.
   – Ну, если друг хотел во благо, а получилось у него во вред… – пояснил каргуш. Топс внимательно наблюдал за нашим разговором, молча переводя темно посверкивающие глазенки с одного на другого.
   – Все равно прощаю! – твердо ответил я, – Друг имеет право на ошибку. Он же хотел добра, что делать, если он ошибся…
   – А можно нам вместе с тобой пообедать? – совершенно неожиданно поинтересовался Фока.
   – Конечно… – ответил я и тут же с некоторым сомнением добавил, – Только вы же мясо не едите…
   – А ты прикажи подать орехов, – попросил Топс, уже позабывший о необходимости улыбаться и кланяться.
   – Ага, мандрагу с мустусом – облизнулся Фока, – И затирухи с медом…
   – Так!.. Это кому же это мандраги с затирухой захотелось?! – раздался позади меня насмешливый голосок Крохи, – Я смотрю эта парочка опять принялась попрошайничать!
   Мы все трое повернулись в ее сторону, но ответил я, не давая разгореться очередному препирательству:
   – А почему бы нам четверым не позавтракать вместе… В конце концов, мы одна компания!..
   – Да? – переспросила Кроха, и в ее голосе явственно прозвучала смешинка, – И как же ты, благородный сэр, усадишь этих коротышек за стол?.. Их же видно не будет!
   – Это кого ты коротышками назвала?! – немедленно подал голосок Фока, – На себя посмотри, недомерок! Мы – прекрасно развитые каргуши, выше среднего роста, а вот ты среди прочих фей самой… низкорослой будешь!..
   – Я смотрю, у тебя очень много знакомых фей завелось, – насмешливо, но довольно добродушно проговорила Кроха, – Есть с кем меня сравнить…
Чтение онлайн



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [23] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45

Навигация по сайту


Читательские рекомендации

Информация