А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #



ОВИДИЙ,. Наука любви (сборник)

Дата добавление: 2013-07-18
Категория текст: Поэзия, Античная литература, Зарубежные стихи, Зарубежная классика
Категория ссылка: Поэзия, Античная литература, Зарубежные стихи, Зарубежная классика

Краткое содержание: Великий римский поэт Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. – 17 г. до н. э.) выступает в своей знаменитой поэме «Наука любви» как наставник любовной науки, подробно разъясняющий правила флирта, которые по своей внутренней сути мало изменились за последние тысячелетия. За это скандальное произведение, противоречащее официальным воззрениям на любовь и брак, поэт был отправлен в ссылку императором Августом. В книгу включены также «Лекарство от любви», «Притиранья для лица» и части мифологической поэмы «Метаморфозы».

БЭКОН, Фрэнсис. Сочинения

Дата добавление: 2013-07-11
Категория текст: Философия, Зарубежная классика
Категория ссылка: Философия, Зарубежная классика

Краткое содержание: Фрэнсис Бэкон – английский философ, историк, политический деятель, основоположник эмпиризма. Автор философской утопии «Новая Атлантида». «Опыты» – сборник кратких очерков, или эссе, содержащих размышления на моральные и политические темы. За год до смерти в посвящении к третьему английскому изданию «Опытов» Бэкон признается: «Они принадлежат к лучшим плодам, которые божьей милостью могло принести мое перо». «Великое восстановление наук» – главное философское сочинение Бэкона, противопоставленное автором «Органону» Аристотеля.

ТВЕН, Марк. Как я выступал в роли агента по обслуживанию туристов

Дата добавление: 2013-06-27
Категория текст: Рассказы, Юмористическая проза, Зарубежная классика, Зарубежный юмор, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Юмористическая проза, Зарубежная классика, Зарубежный юмор, Литература 19 века

Краткое содержание: «Приближалось время, когда нам нужно было отправляться из Экс-ле-Бена в Женеву, а оттуда, посредством ряда продолжительных и весьма запутанных переездов, добираться до Байрейта в Баварии. Разумеется, для обслуживания столь многочисленной компании туристов, как наша, мне следовало нанять специального агента…»

БУЦЦАТИ, Дино. Загадка Старого Леса

Дата добавление: 2013-06-21
Категория текст: Зарубежная классика, Современная зарубежная литература, Литература 20 века
Категория ссылка: Зарубежная классика, Современная зарубежная литература, Литература 20 века

Краткое содержание: Дино Буццати (1906–1972) – классик европейской литературы ХХ века, прозаик, журналист, художник. Его книги переведены на все ведущие языки мира, а по мотивам многих из них, в том числе «Загадки Старого Леса», сняты фильмы. «Загадка Старого Леса» вышла в Италии в 1935 году, однако никогда не издавалась на русском языке, хотя читатели в нашей стране хорошо знакомы с творчеством Буццати и его книги пользуются успехом как у взрослых, так и у детей. Роман написан в форме легенды, в чем-то иносказателен и сближается с притчей. Реальность и фантастика в нем тесно сплетены и почти неотделимы друг от друга – не случайно Буццати часто сравнивают с Эдгаром По и Кафкой. Его стиль скуп, лаконичен, сдержан, но при этом необычайно ярок, внутренне напряжен и вызывает у читателя сильный эмоциональный отклик.

ДЕ АЛАРКОН, Хуан Руис. Испанский театр. Пьесы (сборник)

Дата добавление: 2013-06-12
Категория текст: Поэзия, Зарубежная драматургия, Зарубежные стихи, Зарубежная классика
Категория ссылка: Поэзия, Зарубежная драматургия, Зарубежные стихи, Зарубежная классика

Краткое содержание: Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

ДОЙЛ, Артур Конан. Исчезнувший экстренный поезд

Дата добавление: 2013-06-11
Категория текст: Рассказы, Классические детективы, Зарубежная классика, Зарубежные детективы, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Классические детективы, Зарубежная классика, Зарубежные детективы, Литература 19 века

Краткое содержание: Луи Караталь заказал в Ливерпуле экстренный поезд до Лондона. Поезд выехал из Ливерпуля, проехал Кеньон, но до следующей станции не добрался. Следов крушения обнаружено не было, около железной дороги нашли труп машиниста… О том, что случилось с поездом и с находившимися там людьми стало известно только через восемь лет…

ДОЙЛ, Артур Конан. Наши ставки на дерби

Дата добавление: 2013-06-11
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века

Краткое содержание: Одна девушка и два ухажера. Выбор решено доверить случаю…

ТВЕН, Марк. Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек

Дата добавление: 2013-06-11
Категория текст: Рассказы, Юмористическая проза, Зарубежная классика, Зарубежный юмор, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Юмористическая проза, Зарубежная классика, Зарубежный юмор, Литература 19 века

Краткое содержание: «Собрались однажды звери со всего леса на съезд и порешили послать самых знаменитых своих ученых в таинственный и неизведанный мир, лежащий далеко за пределами их родного леса, дабы проверить истинность того, что преподается в их школах и колледжах, а также обогатить науку новыми открытиями. Это был самый грандиозный замысел во всей отечественной истории. Правда, некогда правительственным указом доктор Жабень Квакш с группой высокоталантливых помощников был отправлен на поиски северо-западного прохода через болото в правостороннем секторе леса, – но с тех пор была отправлена не одна экспедиция на поиски доктора Жабеня Квакша; найти его так и не удалось, и, оставив тщетные попытки…»

ВОЛЬТЕР,. Мир, каков он есть

Дата добавление: 2013-06-11
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика, Зарубежная старинная литература, Литература 18 века
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика, Зарубежная старинная литература, Литература 18 века

Краткое содержание: «Он въехал в огромный город через древние ворота, совсем варварские с виду и оскорблявшие взор своей отвратительной грубостью. На всей этой части города лежал отпечаток того времени, когда она была построена, ибо, несмотря на упорство, с каким люди восхваляют старину в ущерб новизне, следует признать, что в любой области первым опытам всегда свойственна неуклюжесть…»

МЕРИМЕ, Проспер. Маттео Фальконе

Дата добавление: 2013-06-06
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века

Краткое содержание: «Если пойти на северо-запад от Порто-Веккьо в глубь острова, то местность начнет довольно круто подниматься, и после трехчасовой ходьбы по извилистым тропкам, загроможденным большими обломками скал и кое-где пересеченным оврагами, выйдешь к обширным зарослям маки. Маки – родина корсиканских пастухов и всех, кто не в ладах с правосудием. Надо сказать, что корсиканский земледелец, не желая брать на себя труд унавоживать свое поле, выжигает часть леса: не его забота, если огонь распространится дальше, чем это нужно…»

ДИККЕНС, Чарльз. С инспектором Филдом – при отправлении службы

Дата добавление: 2013-06-06
Категория текст: Очерки, Зарубежная классика, Литература 19 века
Категория ссылка: Очерки, Зарубежная классика, Литература 19 века

Краткое содержание: «Который час? Часы на колокольне Сент-Джайлса бьют девять. Вечер сырой и унылый, и вереницы фонарей затянуты мутью, как будто мы глядим на них сквозь слезы. Дует волглый ветер, и каждый раз, как пирожник приоткроет дверцу своей жаровни, вырывает огонь из трубы и уносит вдаль ворох искр…»

ДИККЕНС, Чарльз. Сыскная полиция

Дата добавление: 2013-06-06
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века

Краткое содержание: «Мы отнюдь не из тех, кто свято верил в старую полицию с Боу-стрит. Сказать по правде, мы полагаем, что репутация у этих господ была дутая. Помимо того, что иные из них были людьми очень невысокой нравственности и слишком привыкли иметь дело с ворами и другими подонками, – в обществе они при каждом удобном случае напускали на себя таинственность и не в меру важничали. Неизменно находя поддержку в неспособных судьях, заботившихся об одном – как бы скрыть свое бессилие, и располагая перьями тогдашних борзописцев, они сделались героями легенды. И хотя там, где требовалось предотвратить преступление, полиция всегда оказывалась совершенно беспомощной, а в деле сыска – распущенной, ненадежной и неповоротливой, многие по сей день верят в эту легенду о ней…»

ДИККЕНС, Чарльз. Рождественская ёлка

Дата добавление: 2013-06-06
Категория текст: Очерки, Зарубежная классика, Литература 19 века
Категория ссылка: Очерки, Зарубежная классика, Литература 19 века

Краткое содержание: «Сегодня вечером я наблюдал за веселой гурьбою детей, собравшихся вокруг рождественской елки – милая немецкая затея! Елка была установлена посередине большого круглого стола и поднималась высоко над их головами. Она ярко светилась множеством маленьких свечек и вся кругом искрилась и сверкала блестящими вещицами. Тут были розовощекие куклы, притаившиеся в зеленой чаще; было много настоящих часиков (во всяком случае – с подвижными стрелками, их можно было без конца заводить!), качавшихся на бесчисленных ветках…»

ЗАХЕР-МАЗОХ, Леопольд фон. Искусство стать любимым

Дата добавление: 2013-06-05
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика

Краткое содержание: «В маленьком будуаре, зеленые шелковые обои которого делали его похожим на большую, увитую листвой беседку, напротив очаровательной женщины сидел молодой человек красивой наружности и держал шелковые нитки, которые та наматывала на небольшой валик из слоновой кости…»

ЗАХЕР-МАЗОХ, Леопольд фон. Женщина-сирена

Дата добавление: 2013-06-05
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика

Краткое содержание: «Это было в берлинской консерватории. Я слушал лекцию по истории музыки, которую читал профессор Куллак. Он рассказывал о знаменитых пианистах, и в их числе назвал Теодора Дэлера. Куллак очень тепло говорил о нем, как о виртуозе и композиторе, о его прелестных салонных пьесах и знаменитых двенадцати этюдах и закончил свою речь таким замечанием: – Он исчез так же внезапно, как и появился; никто не знает, что сталось с ним…»

ПО, Эдгар Аллан. Ангел необъяснимого. Экстраваганца

Дата добавление: 2013-06-01
Категория текст: Рассказы, Ужасы и Мистика, Зарубежная классика, Зарубежное фэнтези, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Ужасы и Мистика, Зарубежная классика, Зарубежное фэнтези, Литература 19 века

Краткое содержание: «Был холодный ноябрьский вечер. Я только что покончил с весьма плотным обедом, в составе коего не последнее место занимали неудобоваримые французские трюфели, и теперь сидел один в столовой, задрав ноги на каминный экран и облокотясь о маленький столик, нарочно передвинутый мною к огню, – на нем размещался мой, с позволения сказать, десерт в окружении некоторого количества бутылок с разными винами, коньяками и ликерами…»

ПО, Эдгар Аллан. Делец

Дата добавление: 2013-06-01
Категория текст: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века
Категория ссылка: Рассказы, Зарубежная классика, Литература 19 века

Краткое содержание: «Я – делец. И приверженец системы. Система – это, в сущности, и есть самое главное. Но я от всего сердца презираю глупцов и чудаков, которые разглагольствуют насчет порядка и системы, ровным счетом ничего в них не смысля, строго придерживаются буквы, нарушая самый дух этих понятий. Такие люди совершают самые необычные поступки, но «методически», как они говорят. Это, на мой взгляд, просто парадокс: порядок и система приложимы только к вещам самым обыкновенным…»

МОЛЬЕР, Жан-Батист. Скупой

Дата добавление: 2013-06-01
Категория текст: Драматургия, Зарубежная драматургия, Зарубежная классика
Категория ссылка: Драматургия, Зарубежная драматургия, Зарубежная классика

Краткое содержание: «Валер. Элиза, милая, что ж это? Вы только что уверяли, что никогда не измените мне, а теперь задумались? Я в восторге, а вы вздыхаете? Уж не жалеете ли вы, что меня осчастливили? Или вы раскаиваетесь в том, что уступили моим пламенным чувствам и дали слово? Элиза. Мне не в чем раскаиваться, Валер. Власть любви так отрадна! У меня не хватило бы сил ей противиться. Но если уж говорить правду, я тревожусь за будущее. Я боюсь, что люблю вас больше, чем следует…»

МЕТЕРЛИНК, Морис. Пелеас и Мелисанда

Дата добавление: 2013-06-01
Категория текст: Драматургия, Зарубежная драматургия, Зарубежная классика, Зарубежная старинная литература, Литература 19 века
Категория ссылка: Драматургия, Зарубежная драматургия, Зарубежная классика, Зарубежная старинная литература, Литература 19 века

Краткое содержание: Пьеса написана в 1892 году. Ее постановка планировалась в театре Поля Фора, но театр закрылся, и пьеса была поставлена соратником Фора Орельеном Мари Люнье-По (1869–1940), актером, режиссером, мемуаристом, на сцене созданного им театра «Эвр» («Творчество») в 1893 году. Это произведение Метерлинка, принятое публикой довольно холодно, вскоре стало особенно популярным благодаря тому, что оно привлекло внимание целой плеяды замечательных композиторов рубежа веков; так, была создана Симфоническая сюита Габриэля Форе (1845–1924) в 1898 г., Лирическая драма Клода Дебюсси (1862–1918) в 1902-м, Симфоническая поэма Арнольда Шёнберга (1874–1951) – 1903 г., Музыкальная сюита Яна Сибелиуса (1865–1957) – 1905 г. и др. Особенно популярной стала музыка Дебюсси, хотя Метерлинку она не понравилась. В России «Пелеас и Мелисанда» была впервые сыграна 10 октября 1907 года в театре В. Ф. Комиссаржевской на Офицерской в переводе В. Брюсова. Считается, что эта режиссерская работа В. Э. Мейерхольда была неудачной, о чем, например, писал А. Блок в специальной статье. Переводчик пьесы, также не обходя вниманием недостатки спектакля, тем не менее с восторгом писал об игре Комиссаржевской, создавшей поэтичнейший образ героини.

МЮССЕ, Альфред. Марго

Дата добавление: 2013-06-01
Категория текст: Повести, Зарубежная классика
Категория ссылка: Повести, Зарубежная классика

Краткое содержание: «В большом доме готической архитектуры на улице Перш, в квартале Марэ, жила в 1804 году одна пожилая дама, которую знал и любил весь квартал. Ее звали госпожа Дорадур…»


Навигация по сайту
Реклама


Читательские рекомендации

Информация