А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


GROOKS


 
  Книга: GROOKS
  Автор: Piet HEIN
  Поступление: 2009-11-21
Описание:


Имя Питера Хэйна (1905-1996) широко известно не только на его родине в Дании, но и по всей Скандинавии и во многих англоязычных странах. Такая популярность неудивительна: XX век вряд ли насчитает много людей, в которых счастливо уживались поэт, романист, эссеист, художник, архитектор, математик и инженер-изобретатель и которые к тому же сумели во всех этих ипостасях вести себя талантливо.

Наибольшую славу П. Хэйну принесли его короткие стихи – груки. Именно за них он трижды был выдвинут на Нобелевскую премию. П. Хэйн начал писать их во время нацистской оккупации Дании. Груки скоро стали своеобразной подпольной литературой: оставаясь непонятными для немцев, они дали датчанам возможность говорить друг другу о том, что их действительно волновало. Эта игра в двусмысленность сохраняется и в груках, написанных после войны. Создатель кибернетики Н. Винер, большой почитатель таланта П. Хэйна, особенно выделял эту черту: «Пит Хэйн большой мастер эпиграммы. Его следует читать по крайней мере на двух уровнях – внешнем и более глубоком. И в том и в другом случае они вызывают во мне восхищение. Какое богатство значительных мыслей заключено в них!»

Когда П. Хэйн работал в знаменитом Копенгагенском институте теоретической физики, Нильс Бор именно его избрал своим партнером по «интеллектуальному пинг-понгу». Это неудивительно: хэйновские груки, представляющие собой впрессованный в несколько строчек афоризм, красноречиво свидетельствуют не только о мудрости и проницательности их автора, но и о его остроумии.

Многие строчки П. Хэйна стали поговорками, крылатыми словами. Они настолько прочно вошли в обиход, что в свою очередь дали одному критику основание для следующего афоризма: «Блестящий оратор – это человек, способный произнести хорошую речь, ни разу не процитировав Пита Хэйна».

П. Хэйн издал более 40 книг на английском и датском языках. Около половины из них – сборники груков. Груки переводились на многие языки, в том числе на немецкий, французский, русский, японский, китайский, персидский, эсперанто, разумеется, скандинавские и др. Их популярности в немалой мере способствовали рисунки автора, иллюстрирующие каждое стихотворение.

Груки, вошедшие в данную подборку переводов, взяты из английских сборников, вышедших в 1966—1986 гг. в Копенгагене.

В заключение мне хочется выразить глубокую благодарность Н. В. Вдовиченко за ее сердечное участие и ряд тонких замечаний и конструктивных предложений при подготовке данной подборки груков к публикации.

Г. Л. Варденга


Читать книгу: GROOKS
Скачать книгу: GROOKS



С этой книгой скачивают:


  • Стихотворения
  • <НРЗБ>
  • Трепанация черепа
  • Эссе, статьи, рецензии
  • Бездумное былое
  • Эти странные датчане
  • Чёрный квадрат вороны
  • Долгая жизнь любви
  • Круги по воде. Январь 2006 – август 2008
  • Убийство-2
  • Метеор, на 1845 год…
  • Цветы в ее волосах
  • Полное собрание стихотворений
  • Маленькая ночная музыка
  • Игра в «замри»
  • Пеле, Гарринча, футбол…
  • Дитя поэзии… Стихотворения Михаила Меркли
  • Мой милый Фантомас (сборник)
  • Русский человек на rendez-vous (статья)
  • Добрые вести
  • Хрономастер
  • Пока я боль чужую чувствую...
  • Русский коммунизм. Теория, практика, задачи
  • Разноцветное
  • Донесённое от обиженных
  • Самоучитель совершенной личности. 10 шагов на пути к счастью
  • Моя жизнь и время
  • Небесная стрела
  • Лучшие техники исполнения желаний
  • Девять жизней Кристофера Чанта
  •  


    Навигация по сайту


    Читательские рекомендации

    Информация