книга Виан Б. Пена дней

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D I F G H IJ K L M N O P Q R S TU V WX Y Z #


Виан Б. Пена дней

скачать Виан Б. Пена дней бесплатно
Название: Виан Б. Пена дней
Автор: Виан Борис
Формат: FB2
Размер: 5.7 mb
Качество: Отличное
Язык: Русский
Год издания: 2012


Совершенно особое место во французской послевоенной литературе принадлежит Борису Виану (1920-1959). Лучший и самый известный роман Виана «Пена дней», согласно его датировке, был написан с 8 по 10 марта 1946 в Мемфисе и Давенпорт.. Эта явная мистификация (Виан никогда не бывал в Америке), рассчитана на посвященных, включает в себя ключ к роману: в Мемфисе родился видный джазовый певец и пианист Мемфис Слим, в Давенпорте - трубач Бикс Бейдерберг, один из кумиров писателя. Джазовый «код» определяет многие мотивы «Пены дней». Его персонажи ходят по бульвару Луи Армстронга и, как паролем, обмениваются названиями модных композиций; музыка меняет контуры комнаты, а героиня, Хлоя, предстает перед героем как олицетворение одноименного блюза в аранжировке Дюка Эллингтона.
Так возникает фантастический мир романа, сюжет которого, по словам Виана, можно выразить одной фразой: «Мужчина сильно любит женщину, которая заболевает и умирает». Жизнь героев действительно по-детски простая - для юного Колина она заключается в любви к Хлои и в отчаянном желании спасти ее. Но его счастье обречено, потому что любовь заставляет Колина столкнуться с миром «взрослых», где действуют две крупные и враждебные человеку силы - природа и общество. Из этого столкновения и рождается неповторимая повествовательная стихия романа ибо Виан не "изображает" реальность, а создает ее с помощью языка, предоставляя условному, даже банальному, конфликту характера, который можно было бы определить словами «языковая фантастика». Язык - истинный герой и «Пены дней», и всего творчества Виана.
Только в реальности языка может существовать идеальное жилье Колина, каким оно описано в начале «Пены дней». Здесь светят два солнца, потому что Колин любит свет; играя на «пианоктейле» собственной конструкции, герой смешивает напитки так, что они приобретают цвета и вкусы любимых блюзов, а его друг, повар Николя, ловит угря для паштета в водопроводном кране и ухаживает за мышкой, что говорит и является хранительницей домашнего очага. Здесь нет места работе (Колин достаточно богат, чтобы не работать) и заботам более важным, чем уход за собственной внешностью. В этой пародии на идиллию сбываются любые желания, но она и фантастическая, и реальная одновременно - как обложка модного журнала или голливудский фильм.
Женитьба заставляет Колина покинуть свой мирок – именно в свадебном путешествии его любимая заболевает. Трагедия обречена, как всегда в Виана, прежде всего в плане языкового - в блюза «Хлоя» есть подзаголовок, «Девушка Болота» (или «Песня Болота»). Поэтому в легкие девушки прорастает болотный цветок - кувшинка, она теряет ее, а с ней - и светлую сказку - утопию, воплощенную в квартире Колина. В то время как Хлои запрещают пить, чтобы кувшинка засохла, паркет в доме начинает «хлюпать» и «разбрызгиваться» под ногами, лестницы становятся скользкими, а дорога к врачу проходит над канализацией. Похороны Хлои превращается в апофеоз водной стихии: кладбище находится на острове посреди озера, и к нему нужно добираться по шаткой доске. Метафора, содержащейся в подзаголовке блюза, оказывается смертельной. Вместе с ней в глянцевую «рекламную» идиллию проникает природа, враждебная человеку.
По-детски светлый мир изначально зависел от взрослого общества. Болезнь, что приходит в этот мир, имеет социальные корни - бедность, а счастье - вполне реальную опору - деньги с фантастическим названием «инфлянки». По мере того как деньги тают, солнечный дом сжимается, тускнеет, а жители его стареют - даже по паспорту.
Пока Колин богатый, «других» вокруг будто не существует, они лишь смутные куклы, статистики, будто того месива конькобежцев, разбившихся которых в начале романа служащие убирают с катка. Но, потратив последние «инфлянкы» на лечение Хлои, герой не может не войти в мир «других» - он должен подыскать себе работу.
Этот чужой свет не менее фантастический, но его фантастика, что приобретает в Виана рис злой, гротескной сатиры, столь бесчеловечная, что столкновение с ним будто оживляет самого героя, он поднимается до трагических высот. Работа, за которую платят деньги, утомительная, бессмысленная и буквально отнимающая у человека жизнь. Колин должен выращивать в земле ружейные стволы, отдавая им тепло своего тела, то есть превратиться в страшный живой агрегат, вроде виденного им усовершенствованного кролика, что делал в аптеке пилюли. Но герой романа, полон любви, не способен превратиться в автомат: на изготовленных им стволах вырастают железные розы.
Другой центральный персонаж «Пены дней» - Шик, страстный коллекционер произведений модного философа Жана Соля Партра. Прозрачный намек на голову французских экзистенциалистов не имеет в Виана сатирического нагрузки, это понимал и сам Жан Поль Сартр, один из немногих писателей, кто высоко оценили роман. Виан смеется над модой на экзистенциализм, изображает толпы обезумевших поклонников и поклонниц философа и пародирует названия реальных сартровскох произведений, однако мысль писателя гораздо глубже.
С фигурой Партра и одержимого им Шика повязана идея «мертвого» слова, что несет в себе последнюю истину и поэтому нетворческого, неподвижного. Лекции Партра записываются на магнитофон, его произведения продаются в неслыханных переплетах, а сам он готовит к изданию энциклопедии - высший символ окончательного знания. Слово может быть только предметом коллекционирования, «вещью», поэтому Шик не делает различия между книгами или рукописями Партра и его старыми брюками или отпечатку пальца. «Мертво » слово в буквальном смысле вытесняет жизни: погибает Шик, завершив свою коллекцию; Партра убивает любимая Шика, Ализа, преимущество перед которой он отдал своему кумиру; гибнет и она сама, поджигая последнюю книжную лавку, где продавали творения Партра, отнятые у нее любовь.
Трагизм, свойственный творчеству Виана, неотделим от его судьбы. Игровой, пародийный дух романов, откровенное пренебрежение к реалиям эпохи воспринимались в трудное послевоенное время как неуместный вызов. Литературная элита почти единодушно признала его легкомысленным чудаком.


 




С этой книгой бесплатно скачивают:



1

 

 


Поделитесь ссылкой на книгу со своими друзьями:

HTML ссылка:


Ссылка для форумов:


Прямая ссылка:



Имя:*
E-Mail:
  • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
    heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
    winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
    worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
    expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
    disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
    joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
    sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
    neutral_faceno_mouthinnocent



Навигация по сайту


Читательские рекомендации

Информация